Kitobni o'qish: «Ёжик Молчок, или История дружбы»
© Gallimard Jeunesse, 2002
© Мавлевич Н.С., перевод текста на русский язык, 2019
© Оформление. ООО «Издательство «АСТ», 2019
* * *


Жил-был ёжик Молчок Колючий бочок. Круглый, как мячик, но только с иголками, длинными и колкими. И с короткими ножками. Ночью он бегал в саду по дорожкам и громко фырчал в темноте, как чайник, который кипит на плите. Камушки поддевал, травинки раздвигал своим острым носом, искал, чем бы поживиться, охотился на жуков, червяков и всё собирал сухие листья, в кучку сгребал да в норку лесную таскал – тёплое гнёздышко себе на зиму готовил.
«Вот, – думал ёжик, – досада! Жил бы я поближе от сада, так не надо было бы каждый день бегать туда-сюда. Умаялся я – беда!» Кого только он не просил уступить в саду уголок: бабочек, божьих коровок… Но допроситься не мог.


И вот однажды вечером, когда Молчок особенно устал, он вдруг нашёл как раз то самое, о чём мечтал, – пустую старую избушку-сараюшку в папоротниковой чаще.
Bepul matn qismi tugad.