Kitobni o'qish: «Похититель волшебства»

Shrift:

Anne Scheller

WALDO WUNDERS FANTASTISCHER SPIELZEUGLADEN

BAUMHAUS Verlag in the Bastei Lübbe AG

© 2019 Bastei Lübbe AG, Germany

© Шарапова В., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1

«Ваша посылка доставлена!»

Жёлтая карточка блеснула перед Леннартом Линденбаумом с коврика под ногами. Он поднял её и сунул в рот: в руках оставить не мог – ими нужно было открывать входную дверь. Это всегда немного бесило! Дверь привычно скрипнула, Ленни метким пинком забросил школьный ранец в коридор. Велосипедный шлем, наоборот, он повесил очень бережно. Без шлема мама не разрешала ездить на велосипеде. Ленни рассекал по улицам не на каком-нибудь там заурядном велике, а на мегакрутом неоново-зелёном байке! На нём он отрабатывал в скейт-парке «вилли» – езду на одном колесе – и другие трюки.

Ленни погрузился в пыльную тишину, только поскрипывали доски в полу. Стены мальчика окружали кривые и неровные. Они сразу давали понять и даже ощутить, что дому номер 9 в Пороховом переулке больше 300 лет. Жилище было в полном распоряжении Ленни: мама вернётся со смены в больнице только к десяти.

Ленни положил жёлтую карточку на обеденный стол на кухне. Только сейчас он заметил, что на карточке значилось его имя. Кто же мог отправить ему посылку? Дядя Франко? Он объявлялся только ко дню рождения. Или в последние выходные Ленни забыл что-то у отца? Такое случалось и раньше, но папа ему никогда ничего не пересылал. Или, может быть, мама что-нибудь для него заказала? Она делала так иногда, когда хотела чем-то порадовать.

Лола Линденбаум работала медсестрой, часто выходила на вечерние или ночные смены. Несмотря на это, Ленни никогда не чувствовал себя одиноким – наверное, потому что мама тем не менее всегда давала понять, что она рядом. Но одно она не умела – выбирать подарки. Новые перчатки для байка или мобильник? Не тут-то было! Мама Ленни раз за разом покупала чрезвычайно полезные, но абсолютно скучные вещи вроде кальсон или крючка для одежды.

«Ваша посылка доставлена! На хранении у В. Дивмана».

Тут Ленни стало любопытно. Он вышел из квартиры и побежал по крутой лестнице обратно на первый этаж. Под домом находился «Волшебный магазин игрушек Вальдо Дивмана». Раньше Ленни часто оставался у господина Дивмана в магазине – например, когда у его мамы были дела или когда она хотела встретиться с подругами. Между тем Ленни считал, что он слишком взрослый для магазина игрушек. Что подумают Макс и другие ребята из скейт-парка, когда разведают, что после обеда Ленни «зависает» между роботами и куклами?

Прямо из подъезда, через заднюю дверь, Ленни проскочил в магазин. Внутри, как всегда, царил полумрак. Витрины в окнах были заставлены игрушками, а матовый свет лампы не слишком-то помогал. Но Ленни и так знал, что там продаётся. На встроенных полках из тёмного дерева, поднимавшихся от пола к потолку, в бесчисленных комодиках, ящичках и сундуках что только не хранилось: игрушечные животные, роботы на пульте управления, поезда и самолётики, луки и быстрые стрелы с резиновыми наконечниками, мягкие игрушки, куклы и даже уютные «пожиратели страхов» с губами на молнии, куда можно спрятать свой нарисованный страх. А ещё головоломки, наборы для шитья, книжки, игры на сообразительность, лупы и бинокли, талисманы и лечебные камни, попрыгунчики, слаймы, звёздочки, светящиеся в темноте, ящики с разными «сокровищами», ночники и даже несколько оловянных человечков, которые звенели, когда их брали в руки. Чтобы покупатели не запутались в этой куче-мале, золотистые таблички указывали, где находится «Марс» (стол с роботами и космическими кораблями), где «Эльфийский лес» (полка с фигурками эльфов, фей и единорогов), где «Мастерская» (полка с инструментами для вырезания по дереву, прямо напротив настоящей мастерской господина Дивмана), и где, собственно, «Индейский лагерь» (в нём нашлось бы всё, от типи – индейских домов – до топоров-томагавков).

Вальдо Дивман стоял за прилавком и, когда Ленни вошёл, резко закрыл выдвижной ящик. В глубине души Ленни предполагал, что торговец игрушками примерно такой же старый, как и их дом в Пороховом переулке. Он был маленьким и жилистым, со снежно-седыми волосами, в толстых очках на носу, из-за которых его глаза всё время выглядели немножко изумлёнными. Каждый день он носил одну и ту же тёмно-синюю жилетку и тщательно отутюженную рубашку с жёстким воротником. Только в мастерской он надевал рабочий халат.

– А, Леннарт! А я уже жду тебя? – Господин Дивман взглянул на дверь через толстые стёкла очков. – Тебе пришла посылка. Посмотри вон там! Мне повезло меньше. – Он кивнул на бумажный пакет, возлежавший поверх целой башни из свёртков, как «принцесса на горошине».


– Повезло меньше? – переспросил Ленни недоверчиво. – Но вы же получили кучу посылок!

– Ах, их… – задумчиво произнёс господин Дивман. – Конечно, это ведь доставка с фабрики игрушек. Но сам я ждал чего-то другого. Очень ждал… – Он на миг замолчал, потом глубоко вздохнул и улыбнулся Ленни: – Ну, иди, открывай посылку! Что там внутри? Я же не забыл про твой день рождения? Сколько тебе лет?

– Мне будет одиннадцать, но только в сентябре, – рассеянно ответил Ленни. Он осторожно переступил через рельсы игрушечной железной дороги, взял из кучи верхний пакет и сорвал с него скотч. Внутри оказался большой металлический человечек в чёрно-синей форме и с саблей в руке. Если повернуть винт на спине игрушки, то солдатик ехал вперёд, вскидывая руку с саблей.

Ленни улыбнулся. Забавная штука, но кто мог бы её прислать? Взгляд на адрес помог разобраться, что к чему.

– Господин Дивман, это для вас! – сказал Ленни.

Глаза торговца игрушками стали ещё больше.

– Замечательная вещь! – воскликнул он, взял человечка в руки и повертел его, чтобы разглядеть. – Чистое серебро! Ручная роспись, лопастной винт со стальной резьбой. Что ж, с фабрики прислали кое-что интересное! Но почему только одного?

Он ещё раз обыскал пакет, который открыл Ленни, но больше там ничего не нашлось. Пока господин Дивман снова запаковывал солдатика, Ленни продолжал рыться в куче посылок. Предпоследняя из них предназначалась для Ленни. По размеру она могла вместить небольшой горный велосипед, но мама никогда не купила бы настолько дорогую вещь. Скорее там могла оказаться пара толстых книг или полка для его школьных принадлежностей. Ленни сорвал с пакета ленту, и тут зазвонил магазинный колокольчик.

Ленни оглянулся. В магазин вошла девочка лет восьми, с длинными кудрявыми волосами и острым личиком. Она была с папой. Пока мужчина здоровался с господином Дивманом, девочка уверенно прошагала к «Эльфийскому лесу» и взяла эльфа, двух маленьких фей, дракона, крылатую лошадь и подходящую игрушечную модель самого леса. А когда потянулась к пакетику волшебных палочек и магической пыльцы, кучка игрушек в её руках дрогнула – и фигурки посыпались на пол.

– Но-но, моя дорогая! – Господин Дивман выскочил из-за прилавка, поднял дракона, поставил обратно на полку маленьких фей и забрал у девочки игрушечный лес, пока она его не раздавила. – С моими игрушками ты должна обращаться особенно бережно, – заметил он, – иначе они сломаются. У тебя вообще хватит на них денег?

Девочка пожала плечами.

– Папа обещал сегодня что-нибудь мне купить. Пааааап! – крикнула она в сторону прилавка. – Можно мне вот это? Это всё! – Она указала на полку с «Эльфийским лесом».

Мужчина у прилавка открыл рот и снова закрыл.

– Ну, Фелина… – нерешительно начал он, – я даже не знаю… Не слишком много?

– Нет! – отрезала Фелина.

Ленни остался стоять с раскрытым ртом. Он не мог во всё это поверить! Глаза Вальдо Дивмана весело блеснули сквозь очки, и он беззвучно, одними губами, проговорил: «Избалованная». Ленни не сдержал усмешки. Но слово «избалованная» тут не очень-то годилось. На его взгляд, точнее подошло бы «упрямая»!

Однако господин Дивман снова улыбнулся посетителям и, слегка поклонившись, сказал:

– Юная леди может выбирать и дальше. Возможно, мой друг Леннарт поможет ей определиться? – и обратился к мужчине: – Вы что-то говорили о своей коллекции игрушечных готов исторических персонажей?

Взрослые продолжили разговор, а Ленни заворчал про себя: почему это он должен помогать Фелине выбирать игрушки? Конечно, когда-то он проводил в магазине часы и знал ассортимент наизусть, но это ведь было так давно! Вдобавок понятно же, что нужно девчонке: ничего! И Ленни быстро отодвинул эльфов и драконов чуть дальше от края полки, чтобы обезопасить их от Фелины.

– Как красиво блестят! – прошептала девочка, поглаживая сверкающую кожу маленьких фей и золотую чешую дракона. – Наверное, в темноте хорошо заметно! Ой, какая милая лампа! – Она направилась к ночнику в виде красного пульсирующего сердца, проткнутого стрелой. – Я смогу видеть её из кровати?

– Если ты, как и я, спишь с закрытыми глазами – наверное, не сможешь, – усмехнулся Ленни.

Фелина и бровью не повела.

– Да, с закрытыми, – сказала она, – но, прежде чем засну, я смогу смотреть на свет. И когда проснусь, тоже.

Она шагнула к роботу со светящимися кнопками и зелёным мигающим дисплеем. Ленни глядел то на робота, то на неё.

– Нет, такое не для тебя! – вдруг выговорил он. – Думаю, ты любишь сказки!

Лицо Фелины просияло.

– Люблю! – закричала она. – А откуда ты знаешь?

Её отец и Вальдо Дивман взглянули на детей. Господин Дивман какое-то время наблюдал за ними, а потом кивнул и прошептал:

– Очень хорошо.

Ленни пристально посмотрел на Фелину и пожал плечами.

– Со сказками всё ясно, это же заметно. А что ты не любишь, так это темноту, правда?

Девочка резко отвернулась. Её острое личико капризно скривилось, но она ничего не ответила. Ленни вскользь оглядел магазин Вальдо Дивмана. В коробке на столе для рукоделия так и сверкал светящийся пластилин. Но ведь ночью люди не лепят…

Фигурки эльфов тоже мерцали в темноте, но недостаточно ярко. Вдруг Ленни кое-что попалось на глаза: в «Дворцовом саду» под полками со светящимся пластилином, головоломками про цветы и принцесс, стояли огромные бумажные пакеты с золотыми звёздами. Ленни осторожно открыл один и достал звезду размером с тарелку.

– Взгляни-ка, – сказал он и выключил мигающее сердце. Фелина затаила дыхание. Звезда сверкала и светилась, как тысяча бриллиантов, но свет у неё был мягкий, словно у полной луны. Капризное лицо Фелины вдруг смягчилось. Ленни бросил звезду обратно в пакет. – Волшебные светящиеся звёзды, – объяснил он деловито, – 23 штуки, всех форм и размеров.



Фелина молча, с очарованным видом дотянулась до пакета и передала его отцу. Тот расплатился, попрощался с господином Дивманом и открыл скрипучую дверь магазина. Ленни мельком увидел резную вывеску снаружи: «Ваша единственная истинная игрушка. С 1712 года». Мальчик никогда не задумывался о том, что это значит.

Прежде чем уйти, Фелина ещё раз посмотрела на Ленни. Она выглядела такой мрачной, будто только по его вине вместо множества фигурок эльфов, драконов, летающих лошадей, вместо игрушечного леса, волшебной палочки и магической пыльцы она уносит домой только бумажную звезду. Но Ленни почему-то не сомневался: звезда – именно то, что ей нужно.

Глава 2

– Отлично сработано, Леннарт Линденбаум, поздравляю! – Господин Дивман вышел из-за прилавка и пожал Ленни руку. Тот смущённо улыбнулся:

– Но я ведь ничего не сделал. Я просто не хотел, чтобы она перевернула с ног на голову весь «Эльфийский лес»!

Глаза Вальдо Дивмана заблестели.

– За это я и благодарю тебя, мой друг. Что ж, мне пора наконец заняться моей доставкой.

Он направился к внушительной куче пакетов, которая перегородила половину магазина.

Тут Ленни осенило, что огромная посылка, адресованная ему, всё ещё стоит рядом с игрушками, присланными господину Дивману. Что же мама могла заказать для Ленни? Мальчик подошёл к коробке и сорвал скотч. Владелец магазина в это время принялся за собственные пакеты. Ленни как раз хотел поднять створку коробки, когда рядом с ним что-то громко треснуло и загрохотало, как при землетрясении.

– Берегись! – Господин Дивман толкнул мальчика в сторону прилавка. В следующий миг гора нераскрытых коробок рухнула. Все новые игрушки разлетелись по магазину. Господин Дивман и Ленни оказались на волосок от того, чтобы посылки погребли их под собой. – Я только хотел втащить эту стопку в мастерскую, – объяснил господин Дивман.

– Парочка стопок там уж есть, – заметил Ленни.

Он с улыбкой показал на коробки, засунутые в подсобку. Но и в самом магазине практически каждый кусочек пола скрывался под большим или маленьким пакетом. Ленни поднял несколько.

– Давайте вместе, остальные мы тоже соберём.

Прошло некоторое время, пока Ленни и господин Дивман, охая и пыхтя, перенесли все пакеты в мастерскую и там снова сложили в стопку высотой до потолка. Работу они разделили поровну: Ленни таскал, а господин Дивман охал, пыхтел и вытирал пот со лба клетчатым платком.

– Спасибо, мой друг! – сказал хозяин магазина, когда они убрали последний пакет. – Вот видишь, опять ты мне помог. Вряд ли мне удалось бы без тебя навести здесь порядок.

Он задумчиво посмотрел на Ленни, потом поморщился и потёр лоб. Казалось, он размышляет о чём-то сложном. У господина Дивмана сегодня действительно выдался примечательный день! В конце концов торговец поднял глаза:

– Может быть, хочешь чашку чая? Я как раз собирался что-нибудь приготовить, когда ты заглянул.

Ленни мотнул головой.

– Спасибо, но я не люблю чай, а кроме того…

Его желудок громко проурчал о том, что он хотел сказать.

– Ах да, конечно! Ведь ты пришёл сюда сразу после школы! – вскрикнул господин Дивман. – Тебе не хватило времени пообедать, так?

– Мама приготовила лазанью, мне нужно только её разогреть. – И Ленни повернул к дверям.

– Подожди, Леннарт!

Вальдо Дивман поспешил к прилавку, запнулся о рельсы игрушечной железной дороги, пошатнулся, но удержался. Когда он снова заглянул в ящик стола, по его лицу пробежала тень.

– Может быть, поешь со мной? Я вчера испёк ореховый пирог. Орехи полезны и питательны; к тому же вышло сказочно вкусно! Возможно, мне придётся попросить тебя об одной небольшой услуге.

Ленни сразу заинтересовался. Он уныло представил себе тарелку, которую ставит в микроволновку… Его мама неплохо готовила, но когда выбираешь между тортом и разогретой едой…

– Ну, конечно, я останусь, – согласился мальчик, – а какая помощь вам нужна?

– Объясню позже. Пирог важнее! Дай мне пару минут, чтобы всё подготовить.

– Тогда я быстренько отнесу свой пакет наверх, – обрадовался Ленни.

Но это оказалось непросто. Дело не шло, пакет был слишком тяжёлым и постоянно выскальзывал из рук. В конце концов мальчик положил его на ступени, как сноуборд, и дотолкал до второго этажа. Добравшись до комнаты, Ленни сильно разозлился на непрактичную посылку.

– Не стану тебя открывать, ты будешь лежать здесь очень долго! – пообещал он пакету и затолкал его между стеной и шкафом. О’кей, то, что он говорил с пакетом, выглядело немного странно. Но Вальдо Дивман его явно уже заждался! Ленни быстро спустился по лестнице обратно вниз.

– Ах, Леннарт, ты снова здесь! Какао и пирог уже готовы.

Господин Дивман с лёгким поклоном указал на прилавок, где на белой салфетке, как на скатерти, стояли две тарелки с пирогом и две чашки, из которых шёл пар. В воздухе витали сладкие ароматы ореха и шоколада.

Господин Дивман усадил гостя на резную табуретку в виде слона, а сам опустился в своё кресло из мастерской. Какое-то время они ели и пили молча.

– Вкусно, – похвалил Ленни, расправившись с пирогом. – Моя мама уже давно не печёт так хорошо, как вы.

Глаза Вальдо Дивмана заблестели.

– Хотел бы ещё раз отблагодарить тебя, Леннарт. Ты и правда очень помог мне с той девочкой, Фелиной.

– Но ведь я ничего не сделал! – повторил Ленни.

Владелец магазина мотнул головой.

– Как минимум твоя заслуга такова: ты выяснил, чего действительно хочет юная леди. Нашёл ей единственную истинную игрушку. Теперь Фелина вернётся не скоро. Может быть, никогда.

Ленни быстро отхлебнул какао.

– Значит, всю оставшуюся жизнь Фелине больше не захочется покупать игрушки? Никаких золотых драконов и маленьких фей?

Вальдо Дивман кивнул.

Ленни уставился на собеседника.

– Но, господин Дивман, – сказал он, – если Фелина больше никогда ничего здесь не купит, то вы поступили довольно глупо. Значит, я серьёзно повредил вашему делу! И разве не грустно, если человек никогда не захочет купить новую игрушку?

Торговец махнул рукой.

– Такое бывает, только если попадается та самая, единственная игрушка. Та, о которой ребёнок по-настоящему мечтает. Конечно, каждый ребёнок хочет ещё парочку вещей: для разнообразия – и просто потому, что ходить за покупками приятно. Но на самом деле он или она не нуждается больше ни в чём. Действительно ни в чём, только в одной истинной игрушке.

– Значит, вы можете продать что-то каждому ребёнку только один раз? – уточнил Ленни.

– Да, тогда да. Только для этого и существует мой магазин. Каждый ребёнок должен получить свою единственную истинную игрушку.

Вальдо Дивман поправил очки и снова открыл ящик прилавка. Ленни задумался о том, что может быть внутри. В любом случае выражение лица господина Дивмана было странным.

– Без изменений, – пробормотал он. – Думаю… боюсь… Ах да, всё именно так…

Он откашлялся и поднял глаза.

– Леннарт, я должен уехать. Уже сегодня, прямо сейчас.

– Ах, ну что ж… – сказал Ленни и в последний раз торопливо глотнул какао, – тогда я, пожалуй, лучше пойду.

– Подожди, не так быстро, мой друг! – Вальдо Дивман наклонился и уставился на Ленни огромными глазами. – Я хотел попросить тебя об услуге.

Ленни сел обратно. Ему стало действительно любопытно, что же сейчас будет!

После необъятного пакета, рассказов господина Дивмана о единственной игрушке и его же намёков на услугу, которую Ленни должен ему оказать, чего-то ещё более удивительного в этот день случиться уже не могло. Продавец игрушек бросил взгляд на часы, стоявшие на прилавке. Потом подошёл к входной двери, повернул ключ и закрыл ставни на окнах. Ключ он вложил Ленни в руку.

– Хотел тебя попросить об одолжении… Думаю, оно не займёт слишком много времени… Я имею в виду: ты не мог бы присмотреть за магазином, Леннарт, пока я буду в отъезде?

Ленни заинтригованно глядел на господина Дивмана.

– Конечно, тебе не придётся открывать магазин, – объяснил тот тут же, – об этом нет и речи! В конце концов, тебе нужно ходить в школу, делать уроки и так далее. Но для меня стало бы большим подспорьем, если бы ты проследил за порядком. Ты можешь мне в этом помочь?

Ленни покрутил в руках тяжёлый золотой ключ.



– О’кей… – проговорил он медленно, – если вы так думаете…

И Ленни быстро положил ключ в карман брюк. Он не совсем понимал, чего хочет от него господин Дивман. В магазине – никаких цветов, которые пришлось бы поливать, или кошки, нуждавшейся в еде. Ленни надеялся, что господин Дивман также не собирался просить его вытирать пыль с бесчисленных фигурок в «Эльфийском лесу», на «Марсе», «космической» полке, и на других, безымянных, полках. По всей видимости, здесь не потребуется ни о чём заботиться. Только почтальон иногда мог бы принести почту – как обычно, когда Ленни будет в школе, а его мама – на дежурстве в больнице.

– Тебе действительно не придётся много работать, – подтвердил господин Дивман, как будто прочитав его мысли, – только проверять время от времени, чтобы всё хорошо… чтобы всё шло хорошо. О новой доставке в магазин я позабочусь, когда вернусь. Мне нужно только забрать моё пальто и чемодан, и я буду готов в дорогу.

Ленни и господин Дивман вышли из его «Волшебного магазина игрушек» через прихожую. Дверь господин Дивман закрыл сам, вторым ключом. Из своей квартиры на первом этаже он вынес пальто и старомодный кожаный чемодан – и внизу, в прихожей, пожал Ленни руку.

– До свиданья, – произнёс он, – и сердечное тебе спасибо за помощь.

– Не за что, – ответил Ленни, – до скорого, господин Дивман, хорошей поездки.

Он придержал перед торговцем дверь, но тот не шевельнулся.

– Ах, Леннарт, ещё кое-что. – Вальдо Дивман шагнул к Ленни, моргнул пару раз огромными глазами и добавил: – Никогда не открывай, ни-ко-гда! Ты слышишь? Никогда не открывай третий ящик справа.

Он застегнул пальто, натянул пару кожаных перчаток и схватил чемодан. Залихватски свистнув, он побежал через Пороховой переулок в сторону вокзала. Ленни хмуро смотрел ему вслед. Золотой ключ от магазина своим весом оттягивал карман. Внезапно Ленни осенило, что господин Дивман не сказал ни то, куда хочет ехать, ни то, надолго ли.

Bepul matn qismi tugad.

Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
27 sentyabr 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
130 Sahifa 35 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-04-158997-4
Mualliflik huquqi egasi:
Эксмо
Yuklab olish formati:
Birinchisi seriyadagi kitob "Магазин волшебных игрушек"
Seriyadagi barcha kitoblar

Ushbu kitob bilan o'qiladi