Kitobni o'qish: «Лили. Дело 3. Веская улика»

Shrift:

© Орлова Анна

© ИДДК

Содержание цикла "Лили":

Дело 1. Письмо счастья

Дело 2. Букет смерти

Дело 3. Веская улика

Дело 4. Золотой ребенок

Дело 5. Счастливый билет

* * *

Офис встретил меня тишиной. Ни цокота каблуков, ни свиста чайника, ни шуршания бумаги, ни стрекота печатной машинки, хотя входная дверь с табличкой «Детективное агентство Корбетта» чуть приоткрыта.

– Эй, есть тут кто? – позвала я осторожно, взявшись за ручку.

Да что стряслось-то? К нам снова ворвались гангстеры, перестреляли всех к чертям и убрались восвояси?

В ответ – тихий судорожный вздох, больше похожий на всхлип:

– Д-да.

Услышав замогильный голос Эйприл, я облегченно перевела дух, толкнула дверь и почти ввалилась в приемную. Там удушливо пахло табаком и потом, а на паркете были следы грязной обуви. Кто это у нас с утра пораньше столько натоптал?

Секретарша сидела за столом, стиснув телефонную трубку, и смотрела на меня огромными испуганными глазами. Даже рыжие пружинки волос, казалось, уныло обвисли.

– Лили, слава богу! – выдохнула она. – Я пыталась тебе дозвониться.

– Что случилось? – спросила я, уставившись на запертую дверь в кабинет напарника. На ней красовались бумажные полоски, скрепленные блямбой «Полиция». Это еще что?!

Я подошла ближе и ковырнула это безобразие пальцем. Похоже, настоящее, вон мерцает паутинка сторожевого заклятия.

Эйприл вдруг икнула.

– Ой! Ик… Дэнни арестовали! Ик…

– За что? – поразилась я, убедившись, что мой кабинет тоже опечатан. Неплохой размах. Кстати, резво они сработали, Дэнни ведь мне звонил меньше часа назад и ни словом не обмолвился о полиции.

Я вернулась к Эйприл, присела на угол ее стола и осторожно потрепала ее по округлому плечу. Не переставая икать, секретарша осторожно пристроила телефонную трубку на рычаг и прижала ладонь к шелковому банту на горловине блузки.

– За убийство! Какого-то мистера Шилдса. Это я успела услышать, прежде чем меня выставили.

Я нахмурилась. Сдается мне, что в наших делах это имя не фигурировало. Впрочем, я ведь не в курсе, чем кузен занимался последние несколько дней.

– Будь любезна, проверь по картотеке, – попросила я, потирая лоб. – А потом включи чайник, хорошо?

Эйприл обрадованно закивала, даже немного порозовев. Нам обеим стоило выпить чаю с капелькой коньяка и съесть немного шоколада. По счастью, ни каталожный шкаф, ни крошечную кухню полиция опечатать не удосужилась.

– Куда именно его увезли? – поинтересовалась я хмуро, покачивая ногой в туфле на шпильке. – В смысле, какой участок? Дариан с ним?

– Я не знаю, куда! – Эйприл нервно ломала пальцы. Вскочила, дрожащими руками пригладила рыжие кудряшки и вытерла ладони об юбку. – Они не разрешили позвонить адвокату, мол, сообщат потом из участка. И еще, кажется, забрали ваши с Дэнни револьверы. Посмотреть мне не дали, но слышно было неплохо.

– Револьверы, говоришь…

Мне до дрожи в руках захотелось выйти на крыльцо, покурить и подумать. Секретарша зарылась в недра каталожного шкафа, пошуршала бумагами и доложила:

– Клиента с такой фамилией у нас не было. Может, кто-то из свидетелей?

Свидетели, понятное дело, на обложках картонных папок с делами не значились. Будь это недавнее дело, я бы их помнила, но память-то не резиновая.

Эйприл, позабыв, что держит на весу тяжелый ящик, смотрела на меня вопросительно.

– Я выйду ненадолго, – сообщила я рассеянно, локтем покрепче прижав к себе сумочку. Или оставить здесь, под присмотром верной Эйприл? Впрочем, не стоит, с бедняжки достаточно потрясений.

– А чай? – растерялась она.

– Завари, – я махнула рукой. – Скоро вернусь. Будь добра, срочно найди Дариана, пусть берется за дело.

И прежде, чем она начала расспрашивать, я вышла в коридор. Спустилась на лифте на первый этаж и направилась прямиком к лотку с прессой. Обзаведясь целой охапкой свежих газет, я выкурила одну за другой три сигареты, попутно разглядывая заголовки. Что тут у нас? Котировки акций, соболезнования, помолвки, частные объявления, открытие новой ветки железной дороги, прием в мэрии. О, вот и загадочные смерти. Так-так, Шилдс… Харви Шилдс, известный бизнесмен, поздним вечером застрелен в гостинице, тело обнаружил коридорный. А главное, я наконец вспомнила, откуда знаю это имя.

Я выругалась вслух, заслужив неодобрительный взгляд пожилой матроны, шествовавшей мимо под руку с молодым человеком с прилизанными волосами и черными усиками. Впрочем, ее мнение меня волновало слабо. А вот история, в которую вляпался Дэнни… Какого черта он опять связался с мафией?!

Хороший вопрос, вот только задать его некому. Эйприл он в курс дела не ввел, в телефонном разговоре со мной тоже о деталях не распространялся. Теперь одна надежда на Дариана.

Я мысленно скривилась, предвкушая новую встречу с кузеном. Опять станет отчитывать меня, как девчонку, невесть за какие грехи. В том, что он отыщет, к чему придраться, я не сомневалась – в этом вопросе ему, как и тетушкам, опыта не занимать. Впрочем, какой смысл оттягивать неизбежное? Ради напарника я, не колеблясь, готова сунуть голову в пасть льва… или Дариана, что, по правде говоря, страшнее.

Я с недовольством посмотрела на свои пальцы, в которых мелко подрагивала сигарета, и с досадой швырнула ее в урну. Я только-только успела вернуться в холл и направиться к лифту, как из него почти вывалилась растрепанная секретарша.

При виде меня на лице Эйприл отразилось такое облегчение, что мне стало не по себе.

– Адвокат Корбетт просил тебя приехать к нему в офис! – выпалила она на одном дыхании. Нервно поправила бант на горле и добавила тише: – Как можно скорее.

– Спасибо, Эйприл, – ответила я после паузы, подавив невольную досаду.

Было бы куда лучше встретиться с ним в детективном агентстве или на нейтральной территории, но ничего не поделаешь. По счастью, сумочку я прихватила с собой, так что хоть возвращаться наверх не пришлось.

– Можешь идти домой, только запри дверь, – велела я, мельком взглянув на себя в зеркало. – Завтра не приходи.

Вряд ли Дариан способен столь быстро вызволить брата.

– Но… как же звонки? – спросила Эйприл с недоумением. – Клиенты?

Я лишь вздохнула.

– Незавершенных дел у нас сейчас нет, а за новые без Дэнни я не возьмусь.

Большие, чуть навыкате, глаза секретарши налились слезами, она нервно теребила ворот блузки.

– Дэнни никого не убивал!

– Конечно, – подавив собственные сомнения, я ободряюще потрепала ее по плечу. – Но пройдет какое-то время, пока недоразумение разрешится.

Не стоило говорить паникующей секретарше, что это наверняка будет непросто. Особенно если учесть, что я представления не имела, с какой стороны подойти к делу. Харви Шилдса убили три дня назад, а Дэнни до сих пор не удосужился поставить меня в известность. Впрочем…

Я обеими руками сжала сумочку из мягкой кожи, под которой угадывался прямоугольный сверток, и, кивнув встревоженной Эйприл, бодро зацокала каблуками к выходу.

* * *

Такси медленно ползло по городу, не без труда преодолевая знаменитые холмы. После ночного дождя мостовая была скользкой, будто натертой жиром, а густой туман придавал Фриско потусторонний вид. Казалось, вокруг клубились сонмы неупокоенных духов, неохотно расступавшихся перед светом фар.

Офис Дариана располагался в старой части города, где не встретишь безликих серых строений, заполонивших новые районы в последние годы. Ничего не поделаешь – типовое жилье было дешево, а тысячи людей остро нуждались хоть в какой-то крыше над головой. Впрочем, сама я старый облик города почти не помнила, слишком много времени с тех пор минуло, к тому же я, прямо скажем, вовсе не стремилась вспоминать старые времена.

Кхм. Что-то я делаюсь сентиментальной. Неужели старость?

Хмыкнув, я поправила чуть вьющиеся от влажности волосы и, расплатившись с таксистом, решительно взбежала по ступенькам мраморного крыльца.

В добротном старом доме располагались всего четыре офиса, по два на каждом этаже. Даже головой крутить не пришлось: при виде меня швейцар в серебристо-красной ливрее привстал.

– Здравствуйте, мисс, – вежливо произнес осанистый старик, окинув меня коротким взглядом. – Я могу вам помочь?

– Мисс Лилиан Корбетт к мистеру Дариану Корбетту, адвокату, – бросила я нетерпеливо.

– Это на втором этаже, – сообщил он степенно. – Направо.

Кивком поблагодарив, я шагнула к лестнице, перегороженной декоративным канатом. Из лифта (зачем он нужен, когда в доме всего-то два этажа?) на меня с любопытством глазел мальчишка-лифтер, тоже облаченный в форму. Надо думать, весь этот шик стоил немалых денег. Впрочем, адвокату волей-неволей приходится пускать пыль в глаза клиентам, для пущей солидности.

– Кхе-кхе, – старательно прочистил горло швейцар, не сдвинувшись с места. – Мисс Корбетт, я должен записать вас в журнал.

– Записывайте, – разрешила я, изнывая от нетерпения, и даже призадумалась, не сигануть ли прямо через ограждение. Но тогда старикана чего доброго удар хватит, так что придется задержаться.

Я переминалась с ноги на ногу, дожидаясь, пока он, подслеповато щурясь, перепишет из водительских прав имя и адрес, а после пододвинет ко мне журнал. Почти не глядя, я черкнула подпись и взлетела по лестнице, едва дождавшись, пока швейцар уберет с дороги проклятый канат.

Лестница привела меня в большой, застеленный ковром, холл. У окна в здоровенных горшках росли пальмы, под прикрытием которых молоденькая девушка в форме медсестры торопливо курила, пугливо поглядывая по сторонам. При виде меня бедняжка едва не подавилась сигаретой и торопливо спрятала ее за спину. Только сухой аромат табака ведь никуда не делся.

– Добрый день, – улыбнулась я, поворачивая, как и было велено, направо.

– Добрый, – пробормотала она и шмыгнула к двери слева, надпись на которой извещала о том, что доктор Карриди, зубной врач, ведет прием ежедневно с десяти до пяти. Окурок она, оглядевшись, торопливо сунула в горшок с пальмой.

А я распахнула дверь в приемную юридической фирмы. Белокурая дива, ловко стучащая наманикюренными пальчиками по клавишам печатной машинки, даже ухом не повела, зато брюнетка чуть постарше, в строгих золотистых очках и темно-синем костюме, тут же поднялась с места.

– Чем могу вам помочь? Желаете записаться на прием? Боюсь, на ближайшее время все занято…

И бросила на ежедневник столь выразительный взгляд, что сразу было очевидно: меня намерены вежливо и аккуратно спровадить.

– Лилиан Корбетт к Дариану Корбетту, – отчеканила я, прежде чем она успела завести обычную песню о том, что многоуважаемый адвокат не принимает без записи.

– О, – несколько растерялась брюнетка, полоснула меня взглядом и поджала накрашенные темно-вишневой помадой губы. Похоже, она что-то обо мне слышала и заочно невзлюбила. – Простите. Не угодно ли немного обождать? Я узнаю.

Она плавным жестом указала на шикарный кожаный диван и, беззвучно проскользнув к двери с табличкой «Дариан Корбетт, судебный адвокат», скрылась внутри. На соседней двери все еще значилось имя покойного Лайонела Далтона.

Любезным приглашением я не воспользовалась, вместо этого принялась нервно мерить шагами приемную. Блондинка не обращала на меня внимания, всецело поглощенная расшифровкой стенографических закорючек в своем блокноте.

Ждать пришлось недолго. И хорошо, иначе Дариану пришлось бы менять в приемной ковер, в котором я почти вытоптала дорожку.

Каюсь, хладнокровие мне изменяло, когда речь заходила о близких. К счастью или к сожалению, таковых немного: драгоценный напарник и его лощеный братец, а с некоторых пор также инспектор Рэддок. (Впрочем, я не спешила извещать его об эдакой чести.) Из родни у меня имелось еще пятеро теток и целый сонм кузин, только близкими они считались лишь формально.

– Прошу вас, мисс Корбетт, – пригласила секретарша, объявившись на пороге.

Кабинет Дариана оказался ему под стать: тяжеловесная мебель темного дерева, массивные кожаные кресла, дорогой ковер на всю комнату. В шкафах множество книг в кожаных переплетах, а сам Дариан с томиком в руке устроился за полированным столом у окна.

– Спасибо, Сюзанн. Стенографировать не нужно, вы можете быть свободны, – разрешил он, заложив книгу тонкой золотистой полоской.

Секретарша заботливо поправила укатившуюся на самый край стола ручку, чего он даже не заметил. Зато я перехватила полный нежности взгляд, брошенный ею на Дариана, и едва не присвистнула.

– Сварить вам кофе, шеф? – предложила она, стрельнув в меня недобрым взглядом.

Я лишь приподняла брови. С чего бы такая неприязнь? Ладно бы на моем месте была юная красотка, а так… Нашла к кому ревновать, право слово!

– Нет, можете идти, – рассеянно отозвался он, отложив томик и сцепив руки в замок. – Меня ни для кого нет.

Она кивнула и вышла, а Дариан поморщился, окинув взглядом мою худощавую фигуру, облаченную, разумеется, в брючный костюм. Но сумел-таки себя пересилить, смолчал.

Холеное гладкое лицо Дариана после недавних событий осунулось, а нервный перестук пальцев по краю стола выдавал его нервозность.

– Доброе утро, – вежливо сказала я.

Дариан лишь кивнул и нетерпеливым жестом указал на солидное кожаное кресло.

– Что тебе сообщил Дэнни? – осведомился он с места в карьер.

Признаюсь, я несколько опешила, потому и ответила вопросом на вопрос:

– А тебе?

Дариан поджал губы и поправил корректнейший темно-синий галстук.

– К сожалению, я не имел возможности с ним пообщаться.

– Хочешь сказать, Дэнни так и не дали связаться с адвокатом?

Дариан одарил меня снисходительным взглядом.

– Лилиан, неужели ты впервые сталкиваешься со злоупотреблениями полиции? Разумеется, Дэнни имеет право на защитника, но лишь с момента задержания.

– А…

Дариан пожал широкими плечами, ненавязчиво подчеркнутыми ладным кроем пиджака от лучшего во Фриско портного.

– Официально его никто не задерживал, всего лишь пригласили на беседу.

– Приглашение, от которого он не смог отказаться, – пробормотала я.

– Именно, – согласился Дариан сухо, крутя в пальцах дорогую золотую ручку. – Я уже подготовил ходатайство в суд, однако Дэнни наверняка продержат минимум до завтра, пряча по разным участкам. Остается надеяться, что у него хватит ума не раскрывать рта.

Отвечать на это я не стала. Дэнни не хуже братца должен понимать, как опасно в такой ситуации распускать язык.

– Я тоже ничего толком не знаю, – пожаловалась я негромко, оглянувшись на плотно закрытую дверь.

– Не беспокойся, – поморщился Дариан, перехватив мой взгляд. – Мои служащие не имеют привычки подслушивать.

– Лучше перестраховаться, чем позже кусать локти, – не смутилась я.

А затем, игнорируя явное недовольство хозяина кабинета, с грохотом придвинула поближе к столу тяжелое кресло. Иначе в шикарном просторном кабинете посекретничать не вышло бы, тут впору перекрикиваться. Мысль присесть прямо на темный полированный стол я откинула как недостойную – не стоит пока лишний раз шокировать Дариана.

– Полагаю, – кузен вперил в меня очень внимательный взгляд, – ты намерена рассказать мне нечто весьма серьезное?

– Ты очень догадлив, – хмыкнула я и положила перед ним свою сумочку. Перчатки снимать не стала, чтобы не оставлять лишних отпечатков.

Он опустил взгляд на мягкую коричневую кожу, из-под которой выпирало что-то прямоугольное, и вопросительно приподнял брови.

– Дэнни не успел ничего рассказать, – понизила голос я, заставив Дариана податься вперед. И даже не отвела взгляда, когда привычно ёкнуло упрямое сердце. – Зато он прислал вот это.

И, щелкнув замочком, извлекла на свет божий тот самый загадочный сверток. Дариан с похвальной осторожностью даже руки не протянул, лишь осведомился требовательно:

– Что в нем?

– Не знаю, – созналась я, испытывая странную смесь азарта и опаски. – Доставил курьер. Посмотрим?

Дариан наградил меня долгим взглядом, однако отрывисто кивнул. Помочь не вызвался, лишь без возражений наблюдал, как я взрезаю плотную бумагу маникюрными ножницами.

Под тремя слоями обертки обнаружилась простая картонная коробка, по-видимому, из-под туфель. Не снимая перчаток, я подняла крышку и…

– Черт побери! – выдохнула я, уставившись на лежащий поверх стопки бумаги револьвер. Ни инкрустации, ни гравировки, ни особых примет. Самый обычный, я бы даже сказала, ординарный, таких двенадцать штук на дюжину. Только зачем Дэнни отправил его мне, еще и столь странным образом?

– Лилиан, – поморщился Дариан, не терпевший сквернословия, особенно в устах дамы.

Я подняла левую ладонь, а правой рукой вытащила револьвер из коробки.

– Не начинай, – я проверила барабан и прикусила щеку, дабы не выразиться куда более витиевато. Нотациями ведь замучает, моралист. Подняла взгляд на насупленного Дариана и констатировала очевидное: – Не хватает двух пуль.

Злополучный Харви Шилдс, как мне было известно из все тех же газет, был убит как раз двумя выстрелами в сердце, предположительно из револьвера тридцать восьмого калибра. Точь-в-точь такого, как лежал перед нами, что наводило на совсем уж нехорошие размышления.

Осторожно пристроив оружие на краю стола, я придвинула документы к Дариану – уж он-то понимает в них больше моего.

Адвокат насупил темные брови, пожевал губами и поворошил листы кончиком карандаша. Выбрал один, вчитался, затем, не глядя, вытащил из ящика стола тонкие кожаные перчатки. Надев их, опасливо, как клубок гадюк, взял всю пачку, быстро пробежал глазами и – небывалое дело! – беззвучно выругался.

– Где Дэнни это раскопал?! – выдохнул он с досадой, швырнув листки на стол.

Я подалась вперед. Чего там только не было! Вперемешку какие-то газетные вырезки, официального вида бумаги на нотариальных бланках, собственноручные показания, выписки из банковских счетов…

– Это то, что я думаю? – осторожно предположила я, подняв взгляд на хмурого Дариана.

А тот, вместо того, чтобы указать некорректность формулировки – мало ли, о чем я могла думать, Дариан ведь мысли не читает! – отрывисто кивнул. Значит, и его проняло.

– Похоже на то, – проговорил он задумчиво, машинально собирая обратно в аккуратную стопку вразнобой лежащие листы. Выровнял края и проговорил сухо: – Чтобы разобраться досконально, потребуется немало времени. На первый взгляд, тут имеются компрометирующие материалы на весьма высокопоставленных лиц.

Я неуважительно фыркнула.

– Ну, разумеется! Вряд ли гангстеры охотятся за ерундой вроде супружеских измен или мелкого мошенничества.

– Гангстеры?! – Дариан разом подобрался, вперив в меня кинжально острый взгляд. – Сдается, об этой милой детали ты упомянуть позабыла.

– Не успела, – покаялась я, вынимая портсигар. – Ко мне приходили, спрашивали о Дэнни.

– Не об этом? – уточнил Дариан, похлопав ладонью по бумагам.

Я прикурила, откинулась на спинку кресла и покачала головой.

– Похоже, они не знали, что Дэнни отправил бумаги мне.

Кузен помолчал, задумчиво следя за тем, как я выпускаю клубы дыма. Затем проговорил медленно:

– Если я правильно понял, о каких людях тут идет речь… Это бомба, Лилиан. И боюсь, если она взорвется…

Он осекся, а я закончила понятливо, чувствуя неприятный холодок между лопатками:

– Дэнни погребет под обломками?

Дариан молча наклонил голову, судя по хмурым складкам на лбу, о чем-то напряженно размышляя. Его раздумья прервал осторожный стук в дверь.

– Шеф, – из-за закрытой дверь послышался приглушенный голос секретарши. – Звонит инспектор Рэддок, очень настаивает. Соединять?

– Я же сказал, меня ни для кого нет! – раздраженно рыкнул Дариан и одним движением сгреб в ящик стола бумаги и револьвер. По-видимому, не так он доверял своим сотрудникам, как хотел показать.

– Позволь, я с ним поговорю, – поспешно вмешалась я.

Кузен одарил меня долгим мрачным взглядом, затем разрешил громко:

– Соединяй!

И так резко пихнул ко мне телефонный аппарат, что тот жалобно звякнул. Я торопливо погасила окурок и схватила трубку, едва услышав сигнал.

– Лилиан Корбетт на проводе.

– Лили! – услышав меня, инспектор заметно обрадовался. – Боюсь, у меня дурные новости.

– О Дэнни? – невежливо перебила я.

– Именно так, – подтвердил он после короткой паузы. – Полагаю, что вы пожелаете, кхм, в ближайшее время побывать в Рино?

Судя по некоторой обтекаемости реплик, говорить напрямик инспектор опасался. И, должна признать, не без причин. Он ведь позвонил в офис адвоката Дэнни, чтобы поделиться кое-какими сведениями, так что в данный момент, так сказать, забивал гол в собственные ворота. Хотя дело вел не он, мы все равно были по разные стороны баррикад.

– Вероятно, – согласилась я тоже с оглядкой, задумчиво накручивая на палец телефонный шнур. – Давно хотела заглянуть в этот милый городок.

Насколько мне известно, «милого» там мало. Пыльная провинциальная дыра, известная лишь тем, что находится на границе двух округов – Аурелии и Сьерры. Городок притулился на обоих берегах довольно бурной речки, причем левая его часть располагается в границах округа Аурелия, а левая уже подпадает под юрисдикцию Сьерры. Зато проезжих, благодаря этой милой особенности (и весьма либеральному в некоторых вопросах законодательству Сьерры) там бывает предостаточно.

– Надеюсь, вам понравится, – судя по голосу, инспектор улыбнулся. – Если будете в тех краях, передавайте от меня привет лейтенанту ОМэлли.

Намеки я понимать умела, поэтому обещала с готовностью:

– Непременно. Благодарю вас, инспектор.

– Не за что, – открестился Рэддок. – До встречи, Лили.

– До встречи, – эхом откликнулась я и услышала в трубке короткие гудки.

Пристроила ее на рычаг и посмотрела на буравящего меня взглядом кузена.

– Думаю, мне стоит съездить в Рино.

– Несомненно, – подтвердил Дариан отчего-то напряженно. Во время разговора с инспектором он сильно подался вперед, благодаря чему мог слышать весь разговор, а не только мои реплики. – Однако не увлекайся. Вряд ли имеет смысл идти по следам полиции.

– Разумеется, – я досадливо поморщилась – вздумал учить ученую! – но предпочла не раздувать конфликт. – А что будем делать с этим?

И указала на верхний ящик его стола.

Дариан задумчиво пожевал губами и нехотя заметил:

– Будь тут лишь бумаги, я бы советовал тебе выслать их самой себе почтой, чтобы выиграть хотя бы несколько дней. С оружием такой номер не пройдет – посылку могут проверить, не стоит рисковать.

Я согласно кивнула и предложила:

– Давай я отправлю хотя бы документы. Носить их при себе… слишком рискованно.

Разговаривать вот так – запросто, без взаимных претензий – было странно. Долгие годы мы старались держаться подальше друг от друга, а вот теперь вынуждены стоять плечом к плечу, защищая дорогого нам обоим человека. Признаюсь, год или два назад я бы многое отдала за такую возможность, а теперь не ощущала ни малейшего ликования, лишь смущение и какую-то непонятную растерянность.

Должно быть, Дариан тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Он зыркнул непонятно, нервно хрустнул пальцами и велел:

– Отправь. Нужно выиграть время.

Вытащил из стола бумаги и придвинул ко мне. В это же время я подалась вперед, торопясь убрать опасные улики, и мы нечаянно соприкоснулись пальцами. Дариан столь поспешно отдернул руку, что я криво улыбнулась. Кто бы сомневался, что он не пожелает, кхм, углубить наше общение больше необходимого.

Я принялась запихивать документы в сумку, а Дариан поспешно встал и рывком открыл спрятанный за портьерой сейф. А затем под моим удивленным взглядом кузен убрал в него коробку с треклятым револьвером и захлопнул дверцу.

– Ты уверен? – только и спросила я. – У тебя могут быть неприятности.

Дариан сжал челюсти и сдержанно возразил:

– Откуда нам знать, что это действительно улика? Возможно, Дэнни прислал оружие из каких-то своих, сугубо личных, соображений.

Я хмыкнула, оценивая тем самым невероятность такого предположения. На глупую шутку история не походила, особенно после ареста самого «шутника». Видимо, дела у Дэнни были плохи, раз он решился осчастливить меня таким опасным подарочком. Прямо скажем, рискованная игра, и без серьезных причин он бы меня в нее не втянул, тем более вслепую.

– У меня как адвоката имеются некоторые привилегии, – заметил несколько успокоившийся Дариан. Лишь складки на высоком лбу так и не разгладились. – Получить ордер на обыск в моем офисе весьма затруднительно.

«И все же возможно» – хотела сказать я, но прикусила язык. Не стоит каркать, ситуация и без того, прямо скажем, оптимизма не внушает.

– Я позвоню, когда что-то выясню, – пообещала я, отрывисто кивнула и вышла, оставив Дариана корпеть над очередным сводом законов.

* * *

Времени было в обрез, а тащиться до Рино на автомобиле пришлось бы часов десять при самом лучшем раскладе. Это вынудило меня раскошелиться и нанять маленький частный самолет, зато было время подумать, пока я глазела в иллюминатор. Толку от этого было чуть: чтобы строить какие-то предположения, требовалось куда больше сведений, чем та малость, которой я располагала. Хотелось бы знать, куда опять влез мой драгоценный напарник? Всего за несколько дней он умудрился раздобыть столь «горячие» бумаги и вляпаться в обвинение в убийстве! Вот уж непоседа, вечно ему шило в неудобном месте покоя не дает…

По мере отдаления от побережья воздух становился все горячее и суше, а зеленые холмы сменила унылая выжженная равнина. Посреди однообразно бурой пустыни виднелись невысокие горы, но даже им было не под силу сделать пейзаж хоть чуточку живописнее.

Когда мы приземлились и пилот помог мне выбраться на аэродром, где пахло сухой травой, пылью и горючим, я закашлялась. От раскаленного на солнце бетона исходил такой жар, что припекало даже через подошву туфель. Казалось, сам воздух плавился и тек, как густой сироп.

– Мисс, когда обратно? – поинтересовался пилот, стащив с головы плотный кожаный шлем. – Учтите, если хотите добраться во Фриско сегодня, отправиться придется не позже шести. Ночью я не полечу.

– По всей видимости, завтра, – решила я, взглянув на свои часики. Они показывали три пополудни, времени до шести осталось всего ничего. – Давайте встретимся тут в десять утра.

Пилот с облегчением вытер лоснящееся от пота лицо и кивнул.

– Как хотите.

– Не подскажете, как добраться до гостиницы «Санта-Анна»? – осведомилась я, оглядываясь по сторонам. Прямо скажем, оптимизма вид не внушал: красновато-рыжая равнина, поросшая чем-то таким же бурым и даже на вид колючим. Посреди нее уродливыми бородавками росли приземистые ангары. Город виднелся вдалеке, разделенный надвое блестящей лентой реки. И, как назло, поблизости ни одного такси.

– Сейчас организуем, – пообещал суетящийся вокруг самолета тип в рабочем комбинезоне и махнул кому-то рукой. – Не бойтесь, мисс, домчим с ветерком!

Надо признать, не обманул. Ветерка в стареньком кабриолете было предостаточно, он добросовестно обдувал мое разгоряченное лицо, хотя облегчения это не приносило.

– Ничего, в гостинице будет получше, – с сочувствием покосившись на меня, заверил тип, вызвавшийся доставить меня в город. – Только того… Думаю, «Санта-Анна» вам не подходит.

– Почему? – удивилась я, тихо радуясь, что за неимением времени утром не успела накраситься. Страшно вообразить, в какую уродливую маску превратилась бы потекшая на жаре косметика.

– Ну, – замялся мой провожатый, лихо руля по узким каменным улочкам, – эта сторона еще в Аурелии, а для суда считается только вторая, которая в Сьерре.

Я с улыбкой покачала головой. Вот он о чем!

Законодательство округа Сьерра отличалось от соседних округов по нескольким весьма важным пунктам, привлекающим сюда толпы туристов. Во-первых, в Сьерре разрешены игорный бизнес и проституция (в то время, как в Аурелии за игру на деньги полагается солидный тюремный срок), поэтому в здешних казино всегда не протолкнуться. А во-вторых, в той же Аурелии женщине получить развод почти невозможно, зато в Сьерре дела с этим обстоят куда проще. Достаточно месяц законно прожить на территории округа, после чего можно обращаться в суд. Так что в приграничные городки совершались настоящие паломничества жаждущих свободы дам. Прямо скажем, недешевое удовольствие, но на что только не пойдешь, чтобы избавиться от постылого мужа!

Я и сама регулярно принимала участие в бракоразводных процессах – как частный детектив и свидетель. Умение находить вещи может быть весьма полезным для изобличения адюльтера.

Кстати, а каким ветром сюда занесло покойного Харви Шилдса? Дэнни, по-видимому, просто сел ему на хвост. А сам объект слежки? Вряд ли гангстер, пусть даже прикидывающийся солидным бизнесменом, не сумел бы найти вожделенную рулетку (или девушку не слишком строгих моральных принципов) поближе к Фриско. К тому же если он желал развлечений, зачем ему было останавливаться на этом, условно тихом, берегу?

М-да, загадок с каждой минутой становилось все больше.

Не дождавшись ответа, водитель примолк и вскоре остановился перед двухэтажным кирпичным зданием. Заурядная гостиница, рассчитанная на респектабельный средний класс. Перед входом даже виднелись цветы в кадках, тщетно борющиеся за выживание в этом знойном климате.

– Эм. Приехали. А вещи-то вы в самолете забыли, что ли? – неловко кашлянул водитель и сдвинул кепку на затылок, по-видимому, лишь сейчас сообразив, что у меня нет багажа. Ничего не поделаешь, времени на сборы не оставалось, пришлось лететь налегке. От посылки Дэнни я избавилась, так что в сумочке оставались лишь кошелек, расческа, сигареты и еще кое-какие женские мелочи. Впрочем, не беда, все необходимое можно прикупить на месте, были бы деньги.

– Спасибо, – я поблагодарила его улыбкой и купюрой, после чего выбралась из авто.

Ко мне уже спешил невысокий толстячок в ливрее, перед которым аж подпрыгивал мальчишка в такой же форме, а издалека с любопытством наблюдал юноша в белой куртке официанта.

– Мисс, – мгновенно определился служащий гостиницы, невесть как «унюхав» мой незамужний статус, и поклонился. – Рады приветствовать вас в нашей гостинице. Желаете номер?

– Да, – кивнула я, оглядываясь, и сдавленно кашлянула. В горле першило от пыли, волосы под шляпкой, кажется, слиплись, лицо неприятно лоснилось. – Только сначала хотелось бы освежиться.

Мой светлый брючный костюм, в котором вполне комфортно было во Фриско с его июльскими двадцать-двадцать пять по Цельсию, для здешнего пекла совсем не годился.

– Пожалуйте сюда, тут прохладнее, – сообразил портье и замахал скучающему у бокового входа официанту: – Пьер, неси лимонад и лед, живо! Мисс, ваш багаж?..

И всем своим видом изобразил вежливый вопрос.

– У меня нет багажа, – качнула головой я.

Портье тут же сделал какие-то выводы (знать бы еще, какие!), потому что понимающе закивал и аккуратно, как пастушья собака заблудившуюся овечку, оттеснил меня в прохладную тень гостиницы…

Bepul matn qismi tugad.

5,0
1 baho
20 424,32 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
24 iyun 2025
Yozilgan sana:
2025
Hajm:
120 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
ИДДК
Yuklab olish formati:
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1060 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,9 на основе 54 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5275 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,9 на основе 239 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,2 на основе 31 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 17 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 7201 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 3,7 на основе 56 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 1147 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 18 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 21 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 26 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 5 на основе 22 оценок
Matn
Средний рейтинг 4 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,2 на основе 123 оценок