«Овернский клирик» kitobiga sharhlar

Стой-телега

Изо всех традиционных жанров беллетристики исторический роман сегодня наименее востребован. Его мало пишут, мало читают, мало издают. Виной тому не только трудоёмкость написания — конечно, исторический роман без вольностей и ляпов требует серьёзной предварительной работы, так что автор редко может поставлять произведения издательству со скоростью, достаточной для собственной раскрутки, - так и конкуренция со стороны фэнтази. Читатель, желающий совершить путешествие в мир покорных вилланов и самовластных герцогов, раз за разом выбирает не роман, написанный на источниках, а фантастическую сказку. Автор же, не видя смысла делать лишнюю работу, смешивает вымысел с усреднённым средневековым антуражем и выдаёт любителям древности этакую историю-лайт.

Вызванный крушением коммунизма пересмотр представлений о минувшем, популярность лжеучений Дэна Брауна, Фоменко и т.д. и представлений об истории как о чём-то субъективном, конъюнктурном довершают картину: исторический роман уже почти не мыслится без фантастических элементов. Авторы-фантасты как и прежде вдохновляются сюжетами из прошлого. Так два жанра постепенно превращаются в один.

К сожалению, часто вся «средневековость» того или иного романа выражается в наборе штампов: короли, таверны, рыцари, разбойники и замки, за которыми скрываются сюжеты XXI столетия и герои с современным мировоззрением, а «альтернативные варианты истории» предлагаются исходя не из фактов, а из политических пристрастий сочинителя. И всё же есть счастливые исключения! Книги А. Валентинова в их числе.

Роман «Овернский клирик» написан под влиянием книги американского историка Натали Земон Дэвис, основанной, в свою очередь, на реальных событиях, так что это фэнтази можно считать не только историческим, но и почти документальным. Пренеся действие в другой век, поменяв всех действующих лиц, добавив магии и закрутив неслабую интригу, автор превратил любопытный исторический казус в лихой детектив с непредсказуемой концовкой.

Завязка такова: трое монахов — самонадеянный умник Ансельм, очаровательный простак Пётр и их наставник Гильом, главный герой романа — направляются в деревню Артигат для расследования странного дела о пропавшей девушке, которая вернулась аж в двух экземплярах. По ходу дела появляются всё новые загадки: какую страшную тайну скрывает ото всех Ансельм, почему родители пропавшей так стремятся помешать расследованию, кем подослана жонглёрка, без конца появляющаяся на пути иноков, откуда у брата Гильома появилась удивительная способность не видеть колдовских фантомов, кажущихся всем остальным реальностью? Все эти тайны исправно раскрываются в конце, причём самым неожиданным образом, оставляя у читателя приятное ощущение того, что его надежды не обманули. Прекрасное знание автором исторического материала подчёркивается намеренными юмористическими анахронизмами: такими, как особый монашеский способ передвижения, именуемый «стой-телега», или песнь благородных бандитов-народных заступников о последнем решительном бое, в котором старый мир должен быть разрушен до основания.

«Овернский клирик» сочетает два важных качества, которые, увы, нечасто дружат у отечественных авторов: увлекательный, динамичный сюжет, с одной стороны, и хороший язык в сочетании с серьёзной «матчастью» - с другой. Хочется верить, что такой качественной беллетристики в дальнейшем будет всё больше и больше.

Браво!

Порясающий язык и чувство стиля. Получила большое удовольствие. Обычно не пишу отзывов, но тут так удивилась, что не смогла удержаться. Советую!

Великолепно!

Прочитала с огромным удовольствием! Сюжет динамичен, захватывает внимание. Главные герои хороши. Мораль и глубокий смысл присутствуют, но не навязчивы. Замечательные исторические подробности позволяют погрузиться в 15 век, но их, а также богословских цитат как раз в меру, так чтобы читатель не заскучал. Возможно стиль близок к Б.Акунину, или просто это сравнение возникло в силу того, что современных авторов, способных увлекательно писать в исторических декорациях, раз-два и обчелся, собственно. Это произведение достойно всяких похвал. С удовольствием буду ждать продолжения работы автора именно в этом жанре.

12-й век, Франция, где ещё помнят, что на севере, в Нормандии живут потомки викингов, но теперь главным врагом являются уже сарацины, где крестовые походы лежат неизгладимым отпечатком на душах отцов, а костры Инквизиции будут отражаться в глазах их потомков. До ведьминских процессов ещё далеко, этим будут больше заниматься в Новое время, пока ещё не ясно, верить ли вообще в существование какой-либо магии или это противоречит церковным канонам. А вот катарам, альбигойцам и прочим еретикам уже совсем скоро станет несладко. То время не терпело инакомыслия, отличий и собственного мнения: если ты крестишься не так, как решено на последнем Соборе, веришь в не то и думаешь не так - покайся перед Святым Обвинением и сгори.

На фоне этого излома эпохи, когда Церковь, повоевав с неверными за Гроб Господень, развернула оружие против сект и учений у себя внутри, отцу Гильому, монаху из Сен-Дени поручено расследовать дело о колдовстве, в котором он может разобраться чуть больше, чем остальные. От его выводов зависит многое, хотя он лишь пешка в большой игре, которая зажжёт костры по всему христианскому миру. Но это всё глобальная политика, а отца Гильома будут занимать в большей степени другие вещи: роман начинается как детектив, приправленый щепоткой юмора, драмы, психологией, и извечными вопросами, которые только подаются через теологические рассуждения, на самом деле, выходя за рамки религии. Мистика же появляется позже.

Два больших плюса книги - персонажи и язык. Отец Гильом - бывший крестоносец, рыцарь, дворянин, опровергающий то, что такие роли могут быть бывшими. Прошлое является к нему в снах, в мыслях, в его душе всё ещё живёт мирянин, он всё ещё может противопоставить разбойникам не только проповедь, но и оружие, помнит, как организовать оборону замка и как поддержать своих солдат. Люблю всю эту тему соблазна вернуться к себе прошлому, невозможности вытащить из себя свою суть. И высшая стойкость Гильома в том, как он, поддаваясь порывам, когда это необходимо, может загнать их снова обратно.

Отец Пётр - живая, яркая фигура. Монах из бывших крестьян, которые тоже не бывают бывшими в полной мере: знание, отношение к миру и к людям, всё это он унёс с собой, и однажды оно ему пригодится, потому что составляет его силу. Ну а его проблемы с латынью, неправильное спряжение глаголов, неудачи и успехи в постижении этой науки - выразительная деталь, которая придаёт образу объём.

Отец Ансельм - тёмная лошадка, которую грызут собственные демоны, который уже не мирянин, но ещё не монах. В нём кипит злость, ярость, язвительность и дурость молодости - непередаваемый коктейль. Что у него на уме, кто он сам, куда ведёт его дорога - тайна, вероятно, даже для него самого. Лучше всего о нём сказано в самой книге: "Очень красивый мальчик. И очень злой". Кому как не отцу Гильому, в миру графу Андре де Ту, понять и посочувствовать?

Очень интересно было наблюдать за взаимодействием этих трёх героев, за встречей характеров, беззлобным подначиванием или уже настоящими конфликтами. За тем, как отец Гильом на правах наставника пытается и воспитать, и не задавить авторитетом, и держать в рамках, и дать каждому его свободу одновременно... За почти отеческим покровительством и почти сыновьей преданностью.

Язык - в моём вкусе. Красивый, в нём чувствуется персонаж, с чьей точки зрения ведётся повествование. Плавный, с иронией, снисходительностью к мелким людским порокам, вдумчивостью. Плюсом к тому историчность, много мелких деталей, которые не в первой статье из Википедии взяты, в которых чувствуется, эпоха, а не маскарад. И скорее даже всё это вместе с персонажами, а не сюжет стали теми факторами, за которые хочется причислить книгу к трём лучшим за 2022-й, которые хоть как-то спасают в целом не очень удачный в том числе в книжном плане год. Овернский клирик прошёлся по моим любимым темам и подарил несколько вечеров отличного чтения с огромным удовольствием - за это ему и спасибо.

Этим вечером случилось страшное – брат Гильом на несколько минут исчез, а из мертвого мрака забытья воскрес граф де Ту – задира и весельчак, который просто удовольствия ради перерубил бы всех этих придурковатых увальней. Перерубил – а потом долго чистил бы меч, оскверненный кровью мужланов. Я вовремя загнал мертвеца в небытие, но он был готов вернуться…

картинка synee_oblako

Отзыв с Лайвлиба.

События, описываемые в книге, разворачиваются в 12 веке во Франции, во времена правления Людовика 6 - внука королевы Анны (да, той самой), после первого крестового похода. В тексте упоминается пара-тройка исторических имен, но они показаны более фоном, нежели действующими лицами. Поначалу все происходящее напоминает исторический детектив, но постепенно сползает в мистику. При чтении у меня возникли ассоциации не с известным произведением Умберто Эко - Имя розы , а скорее с трилогией Анджея Сапковского - Сага о Рейневане . Их объединяет как мистическая тема, так и, поднимаемые вопросы о вере (истинной и мнимой), свободе и мечте о всеобщем равенстве.

Отзыв с Лайвлиба.

Те, кто избегает книг о Средневековье эту книгу могут брать без боязни погрязнуть в атмосфере того периода. Тут эпоха идет таким себе ненавязчивым фоном, я бы сказала. Во всяком случае она не давит. Подобного рода историю можно было бы перенести и на несколько веков вперед. Да, есть в ней немного мистики. Даже не немного. На мистике тут многое завязано. Автор решил затронуть легенду о оборотнях Лангедока. Не обошлось и без Артура и его Круглого Стола. В общем, по чуть-чуть всего и получился довольно таки динамичный детектив. А в роли следственной группы выступили три монаха - мудрый, дерзкий и простодушный. Немало на их долю выпадет приключений, пока они разберутся в загадочной смерти девушки из провинции Памье. Но мы же знаем, что хорошие детективы всегда вытащат все скелеты из шкафов.

Отзыв с Лайвлиба.

Юг Франции - край бесконечных зеленых равнин, теряющихся в дымке синеватых гор и ласкового моря; край всевозможных диалектов и место смешения множества культур. Здесь греков-колонистов сменили когда-то римляне и местные кельтские племена заговорили на народной латыни, ветвясь в причудливое кружево вариантов. Позже сюда приставали корабли чуть ли не всех известных тогда стран, с шёлками и шерстью из Азии и Италии, оружием из Дамаска, с зеркалами и драгоценными каменьями, золотыми и серебряными вещами, восточными пряностями и благовониями. Благословенный край трубадуров и поэтов, рыцарей и прекрасных дам, разбойников с большой дороги и хитрых деревенских мужичков, еретиков, язычников и пламенных христиан... А еще это край, на который в начале ХIII обрушился крестовый поход против неверных, неправильных христиан, еретиков и потому, конечно, пособников дьявола - катаров. Катары же, в свою очередь, верили, что именно они являются истинными христианами, и что мир земной в целом и римская церковь в частности подчинены злу и управляются насилием и лежит на них печать Сатаны, а потому, данный вертеп должен быть разрушен. Коса на камень, как говорится... Предчувствие пылающих костров и крови - исторический фон, на котором и происходят события "Овернского клирика", в котором исторического куда больше, чем фэнтези. (Ну а логры... Что ж - "Есть многое на свете, друг Горацио...")

Итак, Римская Курия страстно желает вернуть заблудших овец под свое неумолимое (тяжелое) крыло. Любой ценой. По-хорошему (т.е. более или менее мирно) не вышло, а значит нужен повод. Весомый такой, чтобы любой понял, на войне как на войне - все средства хороши. И скромный монах из знаменитого аббатства Сен-Дени, в компании двух молодых иноков Пьера и Ансельма, отправляется в путь дабы если не сокрушить демонов (их же не существует, правда?), так разобраться для начала, что же творится в маленьком городке близ Тулузы. Путешествие, которое началось как вполне себе рутинное разбирательство, постепенно перерастает в нечто большее и демоны, вдруг оказывается, гнездятся куда ближе, чем хотелось бы каждому из героев пустившихся в путь, а война против этих, внутренних демонов, куда сложнее и страшнее, чем все истории у ночных костров вместе взятые.

Отзыв с Лайвлиба.

К роману приступала с некоторой опаской: аннотация одновременно и притягивала, и настораживала. Особенно приписка на фантлабе про “простого советского парня Петю”... К счастью, никакого попаданца тут не оказалось, видимо, кто-то просто переборщил с юмором. А вообще смесь исторического романа и фантастического детектива с оборотнями, колдунами и древними преданиями оказалась на удивление вкусной.

С самого начала автором взят бойкий, ироничный настрой. Книгу при этом нельзя назвать легкомысленной, просто читать ее легко и увлекательно. Затрагиваются тут и серьезные темы: о том, что считать добром и злом, о допустимости войны, пыток и костров инквизиции, политические интриги. Есть и религиозные диспуты, но неутомительные, вполне для средних умов. Во всем, что касается религиозных и политических дрязг, царит логика. Герои хорошо прописаны, действуют в соответствии со своими ролями, каких-то совсем уж неожиданных поступков не совершают, что весьма радует.

Единственное, что немного раздражало где-то с середины - непонятное упрямство некоторых персонажей, которые явно всё знали и могли рассказать монахам Сен-Дени историю от начала до конца, но предпочитали отделываться молчанием. Вот тут сложилось впечатление, что молчат они в угоду сюжету, чтобы читателю раньше времени не объяснить всё. Благо, повествование на всем протяжении динамично, так что как следует надоесть эта позиция не успела.

В общем, отличная книга, неглупая и увлекательная.

Отзыв с Лайвлиба.

Формула "Овернского клирика" - очарование простоты. Довольно банальные вещи, поданные без вычурности, создали, однако, впечатление совершенства. Может, у автора хороший вкус? Или у меня - плохой?.. Или это холодный расчет мастера, который точно знает, как соединить дешевые шмотки, чтобы создать впечатление дорогой штучки?.. Не так и часто тебе попадается такая шмотка, которая идеально обнимает формы, подстраиваясь под изменения в фигуре, не ощущается на теле и почему-то идет, которой нет износа и которая наконец переходит в статус любимой домашней вещи, в которой одной тебе (ну, и твоему коту) уютно... Не так и часто попадается книга, которую хочется читать, потому что не напрягает манерность автора, тупость персонажей, языковые ляпы... да ничего не напрягает, все легко, и банально интересно, что будет дальше.

Банальность 1. Линейное повествование. То есть последовательное. И как же это неожиданно классно - неоригинально, немодно и уютно. Не могу вспомнить, когда последний раз читала книгу, где события не прыгают тремя-четырьмя временными периодами, а взгляд не переключается с видения одного героя к другому (третьему... пятому...). Нет - флэшбэкам! Да - растянутым бесформенным свитерам неопределенного цвета, на которых органично смотрятся (или растворяются в узорах) пятна любого происхождения.

Банальность 2. Герои. Образованный монах, бывший крестоносец, автор "Жития Иринея Лионского", неодолимо вызывает ассоциации с персонажем "Имя розы" Эко. Отец Гильом начитан, понимает десяток языков (на большинстве разговаривает), не хочет, но умеет махать мечом, выдержанный, умный, порядочный - идеальный. Помогают ему два ученика: бывший крестьянин силач брат Петр - тип "Портос", у которого большие проблемы с спряжением латинских глаголов, и бывший аристократ, сведущий в интригах брат Ансельм - тип "Арамис". Нет - вычурным неестественным персонажам, искусственно усложненным "продвинутыми" авторами. Да - архетипическому любимому, идеальному черному гольфу под горло, в котором ты всегда чувствуешь себя Мэрри / Марти Сью.

Банальность 3. Фабула: квест, переодевания, голоса прошлого. Бывший крестоносец отец Гильом получает поручение кардинала расследовать происшествие в небольшой деревне. Из-под венца убежала девушка. Но потом вернулась. А через пару лет вернулась еще раз... точнее, приехала еще одна девушка, которая сказала, что это она, а та - не она... Кроме девушек отцу Гильому придется разбираться с разбойниками, демонами, сатанистами, потомками ангелов, а также кардиналом, который очень хочет из искры, что вспыхнула в далёкой деревне, раздуть костры святой инквизиции по всей стране. Валентинов не претендует на славу великого постмодерниста. Средневековая Франция 12 - 13 веков - только фон. Главное - авантюры, о чем честно объявляют так и названные части книги. Валентинов несравнимо более прост, чем Эко, в смысле использования исторических фактов и более сложен в плетении-нагромождении загадок - потому что ничуть не претендует на правдоподобность. Нет - сниженной читательской самооценке, интеллектуальной недееспособности. Да - поношенным практичным джинсам, порваным именно так, чтобы невозможно было определить: это замысел кутюрье или твои личные головоломные-коленкопобивальные авантюры.

Банальность 4. Эзотерика. Наверное, меня больше устроил бы традиционный детектив в средневековом антураже, где все решалось бы земным и материальным образом. (Кстати, главный герой тоже хотел бы такого развития событий, что способствует моей к нему симпатии.) Однако Валентинов не может обойтись без доли мистики. Традиционная отсылка на любимый всеми эзотериками библейский стих (Книга бытия, 6, 2: "В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди"), традиционный штамп о потомках ангелов. Мало этого! Вторая любимая мистиками тема - Артур да рыцари круглого стола, Грааль и Пендрагон. И я не понимаю, как у Валентинова удалось не испортить этой гремучей смесью книгу! Терпеть не могу мистику и эзотерику, а у Валентинова терплю и прощаю... Может, потому что эзотерика у него - только легкое украшение, не задевающее сущностных (христианских) вещей, апокрифическое не перевешивает каноническое?.. Может, потому что акцент - не на тайных знаниях и чрезвычайных способностях (или проклятии), а на том, что настоящие чудовища живут в сердце каждого, и уровень мерзости не зависит от внешнего вида?.. Нет - драгоценным металлам! Да - гайке на цепочке и хипповским фенечкам.

Банальность 5. Легкий юмор. Основной источник юмора - неудачные языковые штудии брата Петра. Контраст его деревенской практичности и аристократизма сведущего в интригах брата Ансельма. Действительно приятно, что один из персонажей произведения - язык! Он также участвует в создании сюжета. Это и жонглирование распространенными в то время диалектами, и использование персонажами различных языков для конспирации, и подколки из-за неправильных латинских глаголов брата Петра, и цитаты из богословских текстов да средневековой поэзии. Некоторые сомнения вызвали свободные отношения между старшим и учениками, нет ли анахронизма в нарушении субординации?.. Кто знает... Погружение в эпоху у Валентинова условное. Основная речь романа достаточно современна (и - любимые Валентиновым легкие, почти невесомые отсылки к нашим дням, вроде цитирования будущей Марсельезы). Нет - более или менее удачным искусственным стилизациям и преднамеренной архаизации текста. Да - надежным любимым неубивальным кроссам, которые следует при жизни сдать в музей за их верность и вездепроходимость

Банальность 6. Хеппи-энд (ну, конечно, смотря для кого из персонажей). Вот я, например, люблю хэппи-энды! Люблю эпилог, где описывается, как долго и в какой степени счастливо жили персонажи. Это моя терапия. Эпилога у Валентинова не будет, концовка довольно неожиданна и... внезапна. Но никто не останется таким, каким начал путешествие. И у каждого останется надежда!

Не подходите к этой книге с завышенными ожиданиями. Не ищите глубин философии, изысканности стиля, структуралистского праздника, фейерверка идей. Не насмехайтесь над секонд-хэндами, там иногда можно одеться лучше, а главное - удобнее! -чем в бутике!

Тое самае па-беларуску, як заўсёды, ніжэй...

Тут...

Формула "Авернскага клірыка" - замілаванне простасці. Даволі банальныя рэчы, пададзены без вычурнасці, стварылі, аднак, уражанне дасканаласці. Можа, у аўтара добры густ? Ці ў мяне - дрэнны?.. Ці гэта халодны разлік майстра, які дакладна ведае, як спалучыць танныя шмоткі, каб стварыць уражанне дарагой штучкі?.. Не так і часта табе трапляецца такая шмотка, якая ідэальна пераймае формы, падладжваючыся пад змены ў фігуры, не адчуваецца на целе і чамусьці пасуе, якая не мае зносу і ўрэшце пераходзіць у статус любімай хатняй рэчы, у якой адной табе (ну, і твайму кату) утульна... Не так і часта трапляецца кніга, якую хочацца чытаць, таму што не напружвае манернасць аўтара, тупасць персанажаў, моўныя ляпы... ды нічога не напружвае, усё лёгка, і банальна цікава, што будзе далей.

Банальнасць 1. Лінейны аповед. То бок паслядоўны. І як жа гэта нечакана класна - неарыгінальна, нямодна і ўтульна. Не магу прыгадаць, калі я апошні раз чытала кнігу, дзе падзеі не скачуць трыма-чатырма часавымі перыядамі, дзе погляд не пераключаецца з вачніцаў аднаго героя да другога (трэцяга... пятага...). Не - флэшбэкам! Так - расцягнутым бясформавым швэдрам няпэўнага колеру, на якіх арганічна глядзяцца (або раствараюцца ва ўзоры) плямы любога паходжання. Банальнасць 2. Героі. Адукаваны манах, былы крыжак, аўтар "Жыцця Ірынея Ліёнскага", неадольна выклікае асацыяцыі з персанажам "Імя ружы". Айцец Гільём начытаны, разумее дзясятак моваў (на большасці размаўляе), не хоча, але ўмее махаць мечам, вытрыманы, разумны, прыстойны, ідэальны. Дапамагаюць яму два вучні: былы селянін магутны брат Пётр - тып "Партос", у якога вялікія праблемы з спражэннем лацінскіх дзеясловаў, ды былы арыстакрат, абазнаны ў інтрыгах брат Ансельм - тып "Араміс". Не - вычварным ненатуральным персанажам, штучна ўскладненым "прасунутымі" аўтарамі. Так - архетыпаваму любімаму ідэальнаму чорнаму гольфу пад горла, у якім ты заўсёды пачуваешся Мэры / Марці Сью.

Банальнасць 3. Фабула: квэст, пераапрананні, галасы мінулага. Былы крыжак айцец Гільём атрымлівае даручэнне кардынала расследаваць здарэнне ў невялікай вёсцы. З-пад вянца ўцякла дзяўчына. Але потым вярнулася. А праз пару гадоў вярнулася яшчэ раз... дакладней прыехала яшчэ адна дзяўчына, якая сказала, што гэта яна, а тая - не яна... Акрамя дзяўчыны айцу Гільёму давядзецца разбірацца з разбойнікамі, дэманамі, сатаністамі, нашчадкамі анёлаў ды кардыналам, які марыць з іскры, што ўспыхнула ў далёкай вёсцы, раздзьмуць вогнішчы святой інквізіцыі па ўсёй краіне. Валянцінаў не прэтэндуе на славу вялікага постмадэрніста. Сярэднявечная Францыя 12 - 13 стагоддзяў - толькі фон. Галоўнае - авантуры, пра што голасна абвяшчаюць так і названыя часткі кнігі. Валянцінаў незраўнана больш просты за Эка ў сэнсе выкарыстання гістарычных фактаў і больш складаны ў пляценні-нагрувашчанні загадак - бо ані не прэтэндуе на праўдападобнасць. Не - зніжанай чытацкай самаацэнцы, інтэлектуальнай нядзеяздольнасці. Так - пацёртым, але практычным джынсам, ірваным сама так, каб немагчыма было вызначыць: гэта задума куцюр'е або твае асабістыя галавазломныя-каленкапабівальныя авантуры.

Банальнасць 4. Эзатэрыка. Напэўна, мяне больш задаволіў б традыцыйны дэтэктыў у сярэднявечным антуражы, дзе ўсё вырашалася б зямным і рэчыўным чынам. (Дарэчы, галоўны герой таксама хацеў бы такога развіцця падзей, што спрыяе маёй да яго сімпатыі.) Аднак Валянцінаў не можа абысціся без долі містыкі. Традыцыйная адсылка на любімы ўсімі эзатэрыкамі біблійны верш (Книга Бытия, 6, 2: Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали [их] себе в жены, какую кто избрал), традыцыйны штамп пра нашчадкаў анёлаў. Мала гэтага! Другая любімая містыкамі тэма - Артур ды рыцары круглага стала, Грааль ды Пендрагон. І я не разумею, як у Валянцінава атрымалася не сапсаваць гэтай грымучай сумессю аповед! Цярпець не магу містыку ды эзатэрыку, а ў Валянцінава цярплю і дарую... Можа, таму што яна - толькі лёгкая аздоба, не кранае сутнасных (хрысціянскіх) рэчаў, апакрыфічнае не заступае кананічнае?.. Можа, таму што акцэнт не на таемных ведах і надзвычайных здольнасцях (або пракляцці), а на тым, што сапраўдныя пачвары жывуць у сэрцы кожнага, і ўзровень брыды не залежыць ад вонкавана выгляду?.. Не - каштоўным металам! Так - гайкам на ланцужках ды хіпаўскім фенечкам.

Банальнасць 5. Лёгкі гумар. Асноўная крыніца гумару - няўдалыя моўныя штудыя брата Пятра. Кантраст ягонай вясковай практычнасці ды арыстакратызму абазнанага ў інтрыгах брата Ансельма. Дапраўды прыемна, што адзін з персанажаў твора - мова! Яна таксама ўдзельнічае ў стварэнні сюжэту. Гэта і жангляванне распаўсюджанымі ў той час дыялектамі, і выкарыстанне персанажамі розных моў для канспірацыі, і падколкі з лацінскіх дзеясловаў брата Пятра, і цытаты з багаслоўскіх тэкстаў. Троху сумневу выклікалі вольныя стасункі паміж старэйшым і вучнямі, ці няма гістарычнага парушэння субардынацыі?.. Хто ведае... Паглыбленне ў эпоху ў Валянцінава ўмоўнае. Асноўнае маўленне рамана досыць сучаснае (і - любімыя Валянцінавым лёгкія, амаль бязважкія адсылкі ў нашы дні, кшталту цытавання будучай Марсельезы). Не - больш ці менш удалым стылізацыям і наўмыснай архаізацыі тэксту. Так - надзейным любімым неўбівальным кросам, якія варта пры жыцці здаць у музей за іх вернасць і ўсюдыпраходнасць.

Банальнасць 6. Хэпі-энд (ну, вядома, гледзячы для каго з персанажаў). Вось я, напрыклад, люблю хэпі-энды. Люблю эпілогі, дзе апісваецца, як доўга і ў якой ступені шчасліва жылі персанажы. Гэта мая тэрапія. Эпілогу ў Валянцінава не будзе, канцоўка даволі нечаканая і... нечаканая. Але ніхто не застанецца такім, якім пачаў падарожжа. І ў кожнага застанецца надзея!

Не падыходзьце да гэтай кнігі з завышанымі чаканнямі. Не шукайце глыбіняў філасофіі, вытанчанасці стылю, структуралісцкага свята, феерверку ідэй. Не кпіце з сэканд-хэндаў, там часам можна апрануцца лепш, чым у буціку!

Отзыв с Лайвлиба.

Франция, XII век. Скоро-скоро на эти земли придет инквизиция, запылают костры, начнется гонение на ведьм. Уже завезли из северных земель "башмачок", страшное орудие пыток.

А пока бывший крестоносец, ныне монах бенедиктинского ордена отец Гильом с двумя учениками Высокопреосвященством Орсини направлен в округ Памье разобраться в странных делах, что творятся там. Исчезают люди, в окрестностях деревни встречается странное существо.

Вначале роман предстает перед читателем как добротное историческое произведение с подробным и достоверным описанием примет и характеристик того времени. И это не удивительно. Ведь автор романа кандидат исторических наук. И он знает, о чем пишет.

Лишь к середине романа начинаешь понимать, что при всей правдоподобности описания жизни той эпохи начинают проявляться и фэнтезийные мотивы. В книге встречаются и оборотни, и ведьмы, и родовые проклятия. И загадочные лорги, и потомки Пендрагонов.

Но хочу сказать, что эти дополнения совсем не портят роман, а, наоборот, делают его лишь увлекательнее. Потому что роман действительно увлекательный и интересный. Причем, интересен и для тех, кто любит сказочные сюжеты, и для тех, кто интересуется реальной историей. Через воспоминания отца Гильома можно много узнать о походе в Святую землю. Есть в романе и упоминания о катарах, еретической христианской секте. И даже подробное описание сатанинских служб.

Ранее я не была знакома с творчеством Андрея Валентинова. Рада, что познакомилась с его романом. Надеюсь, что на этом знакомство не закончится. Буду читать его книги. Очень рада, что и российские авторы пишут достойную фэнтези.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
28 avgust 2007
Yozilgan sana:
1997
Hajm:
350 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
5-04-005668-0
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati: