Kitobni o'qish: «Звезды в море»

Shrift:

Стоял тёплый, летний день, июньское солнце купалось в белёсых облаках. Голубое небо, ставшее пристанищем для крылатых существ, в простонародье именуемых птицами, нежно манило своей чистотой. В шесть лет всё кажется большим, и мы с подружкой Ленкой бродили по зелёной траве среди огромных, шелестящих листьями, деревьев. Простота парковых аллей не давала нам шансов заблудиться в этом огромном мире, вымазанного как булка повидлом, обыкновенным, детским счастьем, которое своей непринуждённостью звало нас к познанию тайн природы, манящей спелой клубникой и разноцветными цветами, зазывающих своим запахом полосатых пчёл и шмелей, и кружащихся вокруг них, как эльфы, бабочек. Мы направлялись к реке, мечтая погрузить в проточную, чистую воду свои небольшие тела. Жёлтый пляж встречал нас белым песком у воды и шорохом голубых волн, которые перекатывали лёгкие барашки пены. Оставшись в одних трусиках, мы понеслись к ожидающей, манящей нас влаге. Языческий бог Перун принял юные тела в свои объятия, и когда мы наигрались, брызгая друг на друга холодной водой, выплюнул нас на берег, хранящий тайны перламутровых ракушек. Играючи мы строили песочные замки, которые тут же смывало набежавшей волной, и не заметили, как наступил вечер, да набежала тучка, орошая всё летним дождём. Спрятавшись под разлапистым деревом, мы прождали до позднего вечера того момента, когда Боги неба отгонят тучку и зажгут звёзды. Мы возвращались домой по тенистым аллеям, освещённым Луной и искорками звёзд, после дождя на асфальте остались лужи, в них отражались звёзды. Они были такими маленькими и беззащитными, и мне почему-то стало жалко их, и я сказал Ленке: