Книга очень привлекательна тем, что в ней много фактических данных, которые позволяют увидеть Дунай «многомерно» – и вообще задуматься о том, как соотносится частное и целое: картина впечатляет. Думается, автор намеренно обозначает своё присутствие, не отстраняется, не замахивается на холодную объективность – в книге немало ремарок личного характера, есть и оценки чисто политические (ведь речь и об истории) – в том числе и те, что вызывают несогласие. И всё равно спасибо автору – работа масштабная, многие факты было бы трудно извлечь на свет без чьей-либо помощи, ведь они разбросаны и рассеяны по крупицам.
Hajm 666 sahifalar
2015 yil
Дунай: река империй
Kitob haqida
Три тысячи километров Дуная, второй по протяженности реки Старого Света, – три тысячелетия истории человечества. Речное движение от германского истока к украинско-румынскому устью через территории Австрии и Словакии, Венгрии и Хорватии, Сербии и Болгарии – это путешествие в прошлое могущественных империй и в настоящее новой Европы. Во все времена Дунай вдохновлял на подвиги и свершения полководцев и политиков, поэтов и художников, композиторов и скульпторов. Сегодняшние поездки по Дунаю подтверждают: эта река обозначает важнейшую политическую и культурную дугу Старого Света, зону соперничества и сотрудничества народов, область взаимопроникновения их языков и обычаев. Дунай был и остается для человека и человечества – путем, целью, берегом, фронтирой, мечтой. Как сказал поэт, в дунайских водах «расплавлены и радость, и печаль». Но что важнее: построить крепость у реки или перебросить через нее мост?
Работа А. Шарого не имеет аналогов в отечественной литературе. По охвату исторического, культурологического, географического материала, по смелости мысли и изяществу обработки текста это междисциплинарное исследование составляет уверенную конкуренцию лучшим европейским образцам «дунайского жанра». Автор делится уникальным опытом изучения мифологии Дуная и впечатлениями от путешествий по великой реке. Отдельная глава книги посвящена роли Дуная в истории России.
autoreg870081265, если его размышления окрашены политикой, то и преподнесению и компоновке фактов не стоит доверять. "Древние укры выкопали черное море..."
Автор книги - наш современник, журналист, радиоведущий, писатель. Родившийся в Советском Союзе, получивший здесь образование, возможность для старта и реализации в профессии, свои труды он посвящает освещению истории стран Восточной Европы.
В своём объёмном труде, посвящённом как следует из названия второй по протяжённости и полноводности реке в Европе (после Волги), являющейся самой длинной на территории Европейского Союза - Дунаю, он рассказывает историю европейских государств, через которые тот протекает и оказывает заметное влияние на их жизнь.
Тема реки оказывается неразрывно связанной со всеми областями жизни этих стран. Тут будет политика, экономика, культура, исторические личности, сумевшие внести весомый вклад и много личных впечатлений самого автора, его оценочных суждений, отчего порой очень трудно отделить одно от другого.
В целом, хотя автор и стремится следовать определённой схеме, постепенно двигаясь от истока реки к его устью, останавливаясь на всех странах, текст порой выглядит достаточно сумбурным и однообразным, изобилующим присутствием автора, его воспоминаниями. Порой складывается ощущение, что хотелось рассказать больше о своей персоне в контексте истории Дуная, чем наоборот. Увы, не могу рекомендовать.
Книга интересная, очень много фактов, которые сами по себе заставляют еще больше погружаться в исследование,уже в более широк спектре. Изначально покупала в подарок в бумажном варианте,но с удовольствием потом и сама прочитала. И теперь всем ее советую)
Izoh qoldiring
Дунай – единственная река в Европе, измерение которой ведется не по течению, а против него.
По всем параметрам, мифологическим и потамологическим, Дунай – сложносочиненная река, с бассейном обширнее восьмисот тысяч квадратных километров, охватывающим восемь процентов европейской территории. Здесь живет каждый десятый европеец. Подсчитано, что гидрографическую сеть Дунайского бассейна образуют примерно 120 значимых рек. Наверное, так же организована кровеносная сеть, но только Дунай бессердечен. У него шестнадцать долгих притоков-артерий, каждый продолжительнее трехсот километров, да множество притоков поскромнее, общим числом до трех сотен...
...Помимо притоков у Дуная имеются еще и каналы, и многочисленные рукава, порой далеко отходящие от главного русла; некоторые (Малый Дунай, Мошонский Дунай, Шарокшарский Дунай, Дунэря-Веке, Борча) протягиваются на десятки километров, пока не вливаются снова туда же, откуда вылились. Прибавьте к этому старицы, разделенные кустами или лесопосадками протоки, заболоченные длиннющие канавы и овраги в пойменной зоне – и вы поймете, почему Дунай иногда напоминает растрепанную веревку. Дунай – это родовое понятие, поскольку на карте вы отыщете и Дунайское болото, и Дунайский остров, и Дунайский луг, и Дунайский город, и Дунайский канал. Порой, чтобы отличить главный речной ток от неглавного, нужно быть местным уроженцем или профессиональным картографом...
Воды любой реки несут в себе опыт границы. Река способна отделять что угодно: страну мертвых от страны живых, память от беспамятства, цивилизацию от варварства, свое от чужого. Река разрезает мир пополам, потому что земля на другом берегу таит в себе не меньшую неизвестность, чем холодная глубина течения. Река – это рубеж, линия обороны, которую, преодолевая неуверенность и страх, выстраивают жители сухопутья.
По мере того как полнится река, ее художественные образы взрослеют, мужают, стареют. Это одна из парадигм речной философии. Свободное течение воды подобно току жизни: маршрут непредсказуем, но конечный пункт, исход определен. Ведь сколь ни широка, сколь ни своевольна река, она обречена на то, чтобы раствориться в море или исчезнуть в песках.
На разных языках, живых и мертвых, у Дуная насчитывается больше дюжины названий. Пока река течет по Германии и Австрии, она женского рода. На славянских территориях Дунай меняет род на мужской, в албанском и румынском возвращает себе женственность, в древнегреческом и на латыни снова предпочитает мужественность. В венгерском и турецком Дунай вовсе теряет признаки пола, поскольку эти языки обходятся без родовой грамматической категории. В словенском языке Дунай “раздваивается”: Donava женского рода – это река, а Dunaj мужского рода – это город Вена. У Дуная долго было сразу два названия: верхнее течение реки обозначали заимствованным из кельтского латинским Danubius (Dānuvius), а нижнее – по-гречески Ίστρος. Плиний, Страбон, Птолемей спрашивали себя, где заканчивается одна река и начинается другая. Овидий называл Дунай "двуименным” (bisnominis).
Izohlar
3