Kitobni o'qish: «Прислужница Тоски»
Девушка всё ещё нежилась на грани дремотных сновидений и в тёплых объятиях молодого человека. Она развернулась на узкой кровати, чтобы зарыться в этой сладостной неге посильнее, но внезапная тревожная мысль разрушила всё. Вельгельмина повернула голову и посмотрела на механические часы, что висели у неё на стене. Когда же спящая увидела время то вся её тревога сменилась страхом и сон как рукой сняло.
– Я проспала! – воскликнула она, вскакивая с кровати.
– Всего–то на четыре минуты, – пробурчал парень в подушку. – Пару каров от госпожи Тоски и всё.
– Первое, не называй Тоску «госпожой», – произнесла девушка, хватая своё платье. – Второе, она не просто так подарила мне часы, которые полмешка золота стоят. Очередное опоздание может уже не обойтись и парочкой каров. Третье, да мне и парочки не хочется, у меня от прошлых ещё синяки не отошли.
Вельгельмина быстро втиснулась в своё единственное платье, оно ей явно уже стало маловатым за последние несколько лет. Девушка начала судорожно искать второй атрибут своей одежды, но тот был гораздо меньше и не попадался взгляду.
– И что она сделает второй глаз тебе вырвет? – хохотнул молодой человек протягивая её повязку, что нашёл под подушкой.
– Очень смешно Трев, – огрызнулась Мина, вспоминая тот болезненный опыт. – Ты бы тоже поспешил, а то жаба тортик не найдёт и тебя сожрёт потом.
Вельгельмина распахнула дверь, чтобы побежать в библиотеку, но Тревор успел задать ей вопрос уже на выходе:
– А что горевать будешь, если меня убьют?
– Нет, – улыбнулась девушка и выбежала из комнаты. – Просто зимой одной спать холодно.
– От зараза, – усмехнулся парень и откинулся на подушки.
Он знал, что может ещё спокойно поспать, часик. Поскольку леди Плачинта, к которой он был приписан в помощники вчера как раз набрала целую прорву разных тортов. Вечером к ней приехали её аристократические подружки и они наверняка до утра объедались и напивались, судача о яркой жизни вампирского двора. Так что раньше обеда она вряд ли появится на рабочем месте.
Вельгельмина бежала босиком по холодному камню замка, солнце ещё не успело его прогреть, а искать сандалии времени не было. Благо у неё спрятаны запасные за одним из стеллажей библиотеки.
– Эй девка стой, – окликнул её грубый голос у самого портала, и девушка подчинилась.
– Чем могу услужить Милорд? – поклонилась она вампиру что, пошатываясь вышел из-за угла.
– Я голоден, так что тащи свою задницу сюда.
Внутри у Мины всё похолодело и сердце застучало сильнее. Явно подвыпивший хозяин мог вполне не сдержаться и осушить её полностью. Портал был прямо за ней, всего шаг отделял её от библиотеки, но если она сейчас убежит, то уже к вечеру вполне может оказаться обескровленной и болтающейся на крюке, где-нибудь на псарне.
– Прошу вас господин войдите в портал и окажетесь трапезной, там вы найдёте яства и выпивку на любой вкус, – решила разыграть Мина глупенькую служку и повернулась с пригласительным жестом для вампира.
– Мне свежая кровь нужна тупая ты девка, – раздражённо проговорил он.
Вельгельмина постаралась сосредоточится и успокоится, чтобы не распалять аппетит хозяина своим страхом. После чего не спеша подняла руку, чтобы вампир мог ею насытится.
– Да Милорд, готова вам, услужить, – со смирением произнесла служанка, понимая, что справиться со страхом ей не удаётся. – Не сочтите за дерзость, не хочу вас торопить, но госпожа Тоска уже ждёт меня.
Осторожно проговорила Вельгельмина надеясь, что до вампира дойдёт смысл сказанных ею слов и он поймёт, что она под протекцией Книжницы.
– Нет я, пожалуй, наслажусь тобой полностью.
Вампир схватил девушку за горло и прижал к стене, наслаждаясь её бешенным сердцебиением. Он сжал горло Мины посильнее, и та начала задыхаться, на глазах проступили слёзы. Её хозяин же наслаждался паникой своей жертвы.
– Благодарю за службу девка, – улыбнулся мужчина.
Раскрыв пасть, вампир приблизился к её шее, но его голова дёрнулась, и он отпустил задыхающуюся девушку.
– Какого чёрта! – взревел он, держась за окровавленную голову и повернулся в сторону обидчика.
– Доброе утро посол Блинкс, – холодным и монотонным голосом произнесла Тоска, выходя из портала.
Вампирша посмотрела своим безразличным взглядом на Вельгельмину и достав очередной кар из своей коробочки запустила его прямо в лоб девушке. От удара металлическим шариком в глазах Мины побелело, и она сползла по стене.
– Тоска! – гневно воскликнул мужчина, но уже через мгновенье поумерил свой пыл. – Странные у вас приветствия официальных лиц.
– Прошу прощения посол, я желала наказать свою служанку, просто промахнулась, – бесцветным голосом ответила она. – Теперь если вы не возражаете я заберу это недоразумение для дальнейшей кары.
– Она всецело ваша, – кивнул посол и легонько пнув служку направился в портал.
Книжница подошла к слуге и рывком поставила её на ноги, лишь для того, чтобы наградить сильным ударом по лицу.
– Ты опоздала, – привычным и безжизненным голосом произнесла она вновь упавшей девушке.
– Да простите Тоска, меня задержал посол Блинкс, – срывающимся голосом выговорила Мина, держась за онемевшую от боли челюсть.
Вздохнув вампирша присела и положив руку ей на лицо, исцелила сломанную челюсть и избавила ту от головной боли. Всё–таки она потратила на воспитание этого человека много лет, чтобы случайно убить её за небольшой проступок.
– Спасибо вам Тоска, я безмерно благодарна за милосердие и готова услужить, – сразу же произнесла служанка своей хозяйке.
Больше всего конечно Вельгельмина была благодарна Тоске за спасение жизни. Хоть та и сказала послу, что промахнулась, но Мина знала эта вампирша не промахивается.
– Собери кары, – приказала ей Книжница, выпрямляясь.
Девушка поспешила выполнить приказ, но один из шариков укатился, и она принялась его искать.
– Доброе утро госп… Тоска, – немного вздрогнув произнёс один из служек выходя из портала и быстрым шагом поспешил покинуть это место. – Мина, – приветственно кивнул он девушке.
– Передай господину Краксу, что он задерживает сдать в библиотеку книги, – бросила вампирша в спину слуге. – Если он задержит ещё хоть на день, вынуждена буду применить дисциплинарные взыскания.
– Я незамедлительно передам ему, – развернувшись на сто восемьдесят градусов служка поклонился хозяйке и вернулся в портал.
– За флагштоком, – подсказала Тоска своей служанке, но не смогла выразить своё раздражение голосом.
Вельгельмина подобрала второй металлический шарик и вернула их на место в коробку библиотекарши. После чего застыла, ожидая новых приказаний, боясь смотреть на свою хозяйку.