Kitobdan sitatalar «Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы»

Господствующий в советское время принцип перевода — "когда переводчик как будто сквозь слова подлинника видит прямо изображенную в нем действительность и воссоздает из нее то, что нам близко и дорого, с собственным творческим размахом".
Boshqa iqtiboslar
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
27 iyun 2014
Yozilgan sana:
2013
Hajm:
324 Sahifa 7 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-7598-1065-0
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi