Kitobdan sitatalar «Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы»

Когда переводчик принадлежит народности, стоящей или мнящей себя выше другого народа в художественном развитии, то неточность перевода возводится в принцип.
Boshqa iqtiboslar