Kitobni o'qish: «Курочка Ряба. Суперсекретно!»
(Сказка про золото-богатство в 8-ми эпизодах)
Действующие лица:
РЯБА, курочка, семейная любимица;
ГЛИКЕРИЯ, старушка, опрятная и хлопотливая;
ЕРЕМЕЙ, старик,хозяйственный да рукосметливый;
ЦАРЬ, правитель,глуповатый да жадный;
КАБАН, царский шеф-генерал, вродегрозный, но трусоватый.
Места действия: изба старика и старухи, царские палаты, лес, лесная поляна с Негорюй-камнем.
Первый эпизод
Прекрасная изба в русском стиле с национальными элементами: рушники, коврики. Но уже видны и следы цивилизованности, типа, люстра, кресло, на печи висит старинный телефон с трубкой на рычаге. Под лавкой у печи кадка с квашнёй. Большое двустворчатое окно с занавесками выходит в яблоневый сад.
В центре избы стоит, то ли большое лукошко, то ли стилизованная круглая люлька, украшенная вышивкой, в котором полусидя дремлет Курочка Ряба, слушая бабкины сказки. Ряба в чепчике с кружевами и лентами, чем-то напоминает несуразную игрушку. Ряба борется с дремотой, голова её постоянно заваливается в сторону. Гликерия подпоясана большим цветастым платком, сидит с большой раскрытой книгой и увлечённо читает сказки для Рябы.
ГЛИКЕРИЯ (завершая чтение). Во-от и зажили они мирком да ладком, пить квас с медком. По усам текло, да на пуп натекло. В общем, стали все жить-поживать и добра наживать!.. (Она захлопывает книжку от чего Ряба вздрагивает и снова выходит из дрёмы.)
РЯБА. Добра? Непонятно как-то – общо̀. Что за добро?
ГЛИКЕРИЯ (обнимая Рябу). Яички несёшь? Ты и есть добро! Курочка-мазурочка наша ненаглядная!..
РЯБА. Они яйца, что ли, стали нести?
ГЛИКЕРИЯ (задумавшись). В сказках обычно сундуки с золотом во дворец несут.
РЯБА. Почему с золотом, а не с пшеном?
ГЛИКЕРИЯ. На золото чего надобно купишь – хошь корову, хошь дворец с лифтом, хошь автонобиль.
РЯБА (оживляясь). Ух ты! Можно в Африку поехать, там курочки с пышными хвостами – павлины, называются.
ГЛИКЕРИЯ. Ох, мечты детские. Рябушка, после сказки вкусное яичко должно появится. (Хлопает в ладоши и пританцовывает.) А ну-ка, яичико, где кругло личико? Покажись-появись!..
РЯБА. Ага. (Гнездится на месте.) Вота… уже… Принимайте!
Слышится удар чего-то тяжёлого об пол.
ГЛИКЕРИЯ. Снесла, умница?
РЯБА. Чего-то снесла. Сама не разберу.
Из-под лукошка в небольшую корзиночку по длинному жёлобу выкатывается яйцо – да не простое, а золотое!
Бабка сначала с осторожностью осматривает яйцо, потом берёт в руки.
ГЛИКЕРИЯ (взвешивая рукою). Тяжеленько. (Шкрябает ногтем.) Не пойму – золотое али крашеное?
Ряба выходит из люльки и тоже рассматривает яйцо.
РЯБА (разглядев). О, печать!.. (Читает.) Девяносто девятая, высшая проба. Ого!
ГЛИКЕРИЯ. Это как же так умудрилась-то, сердешная?
РЯБА. Дык замечталась про всякие автонобили там с лифтами… про путешествия на сундуках…
В это время слышно, как за окном что-то с треском падает и по-поросячьи взвизгивает. Кажется, обломился сук у яблони и с него кто-то упал и сильно ушибся. Гликерия бросается к окну.
ГЛИКЕРИЯ (выглядывая в окно). Ох и драпанул – прям через крапиву!..
РЯБА. Поди, ребята яблоки воровали?
ГЛИКЕРИЯ. Уж больно здоров и волосат был… (Вдруг с тревогой.) Ой, батюшки, покоя нам не видать с энтого золота!.. Ты, Ряба, не вздумай больше таких яичек нести.
РЯБА (недоуменно). Дык добро ведь. Сама ж говоришь, во всех сказках сундуки золотом набивали.
Гликерия ищет место, куда бы спрятать яйцо.
ГЛИКЕРИЯ. Набивали. И вокруг всегда разбойники да грабители наживу искали… (Открывает сундук и бросает туда яйцо.)
РЯБА. В сказках разбойники в сундуки-то и заглядывают.
ГЛИКЕРИЯ. И то верно. (Достаёт оттуда яйцо и идёт к печи. Прячет там.)
РЯБА. А в печи мышки, всем про яйцо растрезвонят.
ГЛИКЕРИЯ. Куды ж его?.. (Крутится на месте.)
РЯБА. Во! в самовар. Туда, окромя тебя, Гликерия, никто не заглядывает.
ГЛИКЕРИЯ. Ох, Рябушка, светлая головушка. (Прячет яйцо в самовар.)
РЯБА. Ой! Опять.
Ряба подскакивает на месте и бежит в люльку. Снова слышится глухой удар и по жёлобу выкатывается яйцо – снова золотое!
ГЛИКЕРИЯ (всплеснув руками). Золотая лихоманка!.. Теперь забьёшь ты золотом все дыры в избе.
РЯБА (оправдываясь). Это само всё! Это не я!..
Гликерия подходит к телефону на печи и набирает номер.
ГЛИКЕРИЯ (причитая). Вот беда, вот беда… (В трубку.) Еремей, ты где?.. Доски для заборчика присматриваешь?.. Ты лучше изгородь с колючей проволокой купи, да парочку медведей на цепи приведи… Тут такое случилось – не по телефону, давай!.. (Вешает трубку. Рябе строго.) Так, из дома теперь куриной лапкой ни шагу. Из двери даже клюва не высовывай. Не ровен час, лихие люди тебя унесут, а избу подожгут! (Всплёскивает руками.) Как же в поле-то идти – одну тебя не оставишь!
Второй эпизод
В избу входит дед Еремей, в руках у него доска и молоток. Он в игривом весёлом настроении, молоток так и пляшет в руках.
ЕРЕМЕЙ (вертя молоток в руках). Вот гвоздок приколочу, да по шляпке постучу – тук-тук-тук…
ГЛИКЕРИЯ. …съешь утюг! Беда у нас, Еремей, даже не знаю с чего начать.
ЕРЕМЕЙ. Вот отсюда и начинай. (Бьёт по доске.) А я там закончу.
ГЛИКЕРИЯ. Ну, тогда любуйся. (Показывает на яйцо.)
Гликерия подходит к корзинке с яйцом, следом за ней Еремей. Он берёт яйцо и внимательно рассматривает.
ЕРЕМЕЙ (читая). Девяносто девятая проба…
ГЛИКЕРИЯ. В самоваре ещё одно.
РЯБА (испуганно). Ой, кажись, щас ещё прибудет…
Снова слышится знакомый глухой удар и яйцо катится по жёлобу в корзинку. Довольный и улыбающийся Еремей подхватывает яйцо.
ЕРЕМЕЙ.Увесистые! Я из этих яичек отвес на крыше сделаю с ветряком – вентилятор пусть в доме крутит. (Берёт два полотенца и крутит ими перед собой.) Ж-ж-ж! Летом прохладно, ветерок по избе гуляет …
Ряба расправляет крылышки, будто для полёта.
РЯБА. Ух ты! И я вроде как лечу-у…
ГЛИКЕРИЯ. Еремей, ополоумел, что ли? Это золото! Богатство!
ЕРЕМЕЙ. Верно. Значит, Гликерия, новую избу срубим – с раздвижными потолками и с телескопом. Автонобиль купим вездеходный!..