Если бы Фандорина переместить в тело разумного лиса, а потом переселить в исключительно туманный Лондон 19-го века (с паровыми каретами и электропоездами), а верного Масу заменить 70-летним слугой-французом, который с легкостью владеет всеми мыслимыми приемами рукопашного боя, то…
Если вы ищете, что бы почитать такое вечером в пятницу, уютно устроившись в любимом кресле, то…
Если вы устали от серьезных тем, от жестокости окружающего мира и заумных идей, и хочется просто сказки для взрослых, уютной и легкой, как аромат свежесваренного кофе, то…
Да, все это есть в этой книге. А еще очень рекомендую иметь под рукой доступ к Википедии, ибо по ходу чтения мне хотелось уточнить о следующих вещах: звезда Давида, Йешуа бен Йешаяу, как варить яйцо пашуа… и так далее. Кроме этого, я с удовольствием читал стихи Киплинга в авторском переводе, народные казачьи песни в исполнении коня-извозчика. И это только малая часть «пасхальных яиц» от Белянина.
Ну, и, конечно, стоит упомянуть о фирменном «белянинском» юморе, котором щедро приправлено все повествование, но исключительно в меру.
Я нашел в этой книге всего один недостаток: концовка. В смысле, ее отсутствие. Конечно, радует непрозрачный намек на продолжение приключений сыщика Лиса и его юного спутника, но я бы предпочел логическую законченность данного повествования. ИМХО, от этого книга только бы выиграла.
Izohlar
77