Сперва очень похоже на доработанную зарисовку характера одного из персонажей книги «Ярко-алое». По произведению как таковому (объём, законченность, форма) очень напоминает «Гастрономическую зарисовку» к миру «Танцующей», только заметно большего размера (уже большой, интригующий рассказ) и с намного более многомерной, проработанной атмосферой.
По мере чтения начинаешь осознавать, что «Ярко-алое» множеством мельчайших умолчаний, каким-то «языком тела», постоянно подчёркивает преданность людей Нобору, ни одним штрихом не раскрывая её причин. Эта самурайское уважение особенно интересно у (исключительно личное мнение) славянского Тимура.
Потом замечаешь присутствие почти всех ключевых персонажей книги-родителя.
И, в завершении, заметно меньший рассказ, «Дело чести», полностью придаёт «Ярко-алому» законченную форму. Как рука – перчатке, одним движением. Если этот эффект от синтеза двух поизведений планировался изначально, будет очень интересно знакомить себя со следущими произведениями автора.
«Дело чести» kitobiga sharhlar