Kitobni o'qish: «Тайна Каменного принца»
© А. Медведева, 2023
© ООО «Издательство АСТ», 2023
* * *
Пролог
Темнота. Тишина. Изящная фигура молодого человека. Закрыв глаза, он сидит в позе лотоса на каменном выступе глубоко в пещере.
Позади него, нежно обвив его плечи тонкими руками, застыла женщина с прекрасным лицом. Кажется, даже ее длинные волосы стремятся обвить тело мужчины… даже красная ткань ее платья, словно живая, пытается окутать его…
Но вблизи картина, при взгляде издали спокойная и умиротворенная, меняется: становится заметно, что, скованный по рукам и ногам, человек не может двигаться… не может поднять головы… может только слушать… Слушать мелодичный голос женщины в красном с прекрасным молодым лицом…
– Милый мой, ты так устал… Отпусти все мирское… Тебе больше не нужно сопротивляться… Больше не нужно страдать… Я позволю тебе отдохнуть на моем плече… Просто выпусти меня…
– Умолкни, я все еще жив, – отвечает ей низкий голос.
Слышно, что мужчина действительно устал – устал бороться… но не в силах отступить назад.
– Ты уже даже не помнишь, кто ты… – увещевает его женщина в красном, – ты не знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как ты пленил меня… А прошла целая вечность!.. Время остановиться и отступить, любимый… И я знаю, как тебе помочь…
– Зря стараешься. Я все еще я… – отзывается молодой человек, все так же не открывая глаз.
– У тебя уже нет интереса к жизни… Ты давно ничего не хочешь… К чему тебе возвращаться? И к кому?.. Любимый мой, отдохни… Ты можешь себе это позволить…
– Одно и то же… из раза в раз… Как тебе еще не надоело?
– Ты веришь, что кому-то еще есть до тебя дело?.. Или веришь, что сумеешь начать все заново, когда победишь меня и выйдешь отсюда? Я открою тебе секрет, любовь моя… – Женщина касается губами его уха. Теперь она говорит тихо, мягко, доверчиво, отвлекая внимание мужчины и загоняя все глубже в его грудь свои острые ногти. – Прямо здесь, никуда не уходя, ты можешь проверить – стоит ли этот мир того, чтобы ты так долго его защищал?.. Ты сможешь увидеть тех, кто все еще жив благодаря тебе, и попытаться понять: достойны ли они того, чтобы ты так мучил себя?.. Позволь мне показать…
Том первый
Знакомство
Глава 1. Высшая Богиня получает приглашение в Небесный дворец
– А-Юэ, – слышу я свое имя и не торопясь потягиваюсь.
Этот старый лис вечно приходит не вовремя: я только собралась подремать, как он заявился по мою душу!
– А-Юэ, ты вновь обвилась вокруг этого абрикосового дерева… Что тревожит тебя? – произносит Синь Шэнь, останавливаясь внизу, под веткой.
– Я всегда сплю здесь. С чего ты взял, что меня что-то тревожит? – отвечаю я, не открывая глаз.
– Здесь ты ищешь покоя.
Лис раздражает меня своей чуткостью и умом.
– Ты невыносим. Это обязательно – знать меня так хорошо? – бурчу я, вытягивая свое длинное тело.
– Выходит, я прав: на днях произошло что-то, что вывело тебя из равновесия. Это как-то связано с Каменным принцем?
Открываю глаза. Затем свешиваюсь с ветки, заглядываю в прекрасное молодое лицо этого старого бессмертного лиса, пристально смотрю в раскосые черные глаза:
– При чем здесь Каменный принц? Я с ним вообще никогда не встречалась.
Потом я возвращаю себе человеческую форму и мягко опускаюсь на землю. Медленно опадают легкие слои шелковой одежды; по спине рассыпаются тяжелые густые волосы… Эту неделю я не меняла внешность, оставаясь в своей истинной форме, и настолько привыкла к телу змеи, что пара ног и необходимость держаться на них прямо сейчас доставляют мне легкий дискомфорт.
И все же я быстро возвращаю контроль над человеческой оболочкой, затем поправляю платье изящным движением руки и направляю взгляд на своего старого друга. К слову, хотя он и старше меня на пару сотен лет, но ниже по статусу: я – хозяйка Шелковой долины и верховное божество клана, который насчитывает около сотни богов разного уровня, а он – мой подчиненный. Формально. На деле же его лисий клан занимает большую часть моей долины и абсолютно свободен в вопросах выбора, потому как я уже давно никем не правлю, свалив все обязанности на Синь Шэня. Что касается моего собственного рода гигантских белых змей, он не просто малочислен, а фактически закончится на мне, если я не заведу потомства…
Но мне несколько тысяч лет, я устала от всего и давно уже не смотрю на мужчин, поэтому… Боюсь, что опасения моих родителей сбудутся и великий древний род прервется.
– Я задам тебе вопрос, а-Юэ. – Синь Шэнь смотрит мне в глаза тяжелым взглядом. – Ты была в смертном мире неделю назад?
Была. Но лучше не вспоминать об этом: ведь именно твои племянницы спровоцировали меня на эту глупость – и им же влетит, реши я раскрыть наш секрет.
К тому же… что я могу рассказать о своем спуске к смертным? После возвращения мне тут же стерли память, так что я понятия не имею, что там произошло.
– Нет, – не моргая, отвечаю я.
– Почему я не верю тебе? – склонив голову, спрашивает старый лис.
– Милый Шэнь-гэгэ! Потому что ты уже давно никому не веришь, – ласково говорю я, положив ладони ему на лицо. – А твой доверенный и самый близкий друг – бутылка вина из Долины Дикой вишни.
Замечаю, как расширяются его зрачки, меняя взгляд с вечно бесстрастного на напряженный…
Удивляюсь этой перемене, затем отпускаю его и иду в свой дворец – если это можно назвать дворцом – Высшей Богини, живущей уже три тысячи лет.
В действительности это самый простой дом с самым незамысловатым убранством: я не люблю роскоши. А в последнюю тысячу лет и вовсе проводила все время на своем вечно цветущем абрикосовом дереве – в том или ином виде. Не знаю, почему мне так уютно спать на нем, обвернувшись кольцами вокруг ствола и крупных веток… не знаю даже, как это дерево появилось в моей долине, – пожалуй, поведать об этом может только сам Синь Шэнь, но я не спешу спрашивать его, подозревая, что ответ будет связан с тем, что я в свое время твердо решила забыть.
– Так почему ты упомянул Каменного принца? – интересуюсь я как бы невзначай.
– Что ты знаешь о нем? – задает странный вопрос старый лис, чье человеческое обличье заставило бы нервно закашляться всех главных красавцев смертного царства.
Впрочем, я уже давно не видела его в истинной форме.
Только человеком и помню…
– Что он – наследник небесного клана Фениксов. Что он второй сын небесного владыки и его любимчик… Что, по слухам, он беспощаден на поле боя, холоден к женщинам и вообще имеет дурной характер… Но он очень молод, так что ему простительно, – равнодушным тоном перечисляю я, заходя в свой дом, расположенный близ горы с вертикальным склоном и утопающий в зелени.
– У принца Тао есть особенность – он чрезвычайно прямолинеен и не пытается беречь чувства тех, кто встает на его пути, – резонно замечает на это Синь Шэнь.
– Как самонадеянно с его стороны…
Я отправляюсь на кухню. Поход занимает довольно много времени: пусть мой дом и скромен в сравнении с чужими дворцами, но пространства внутри него не занимать.
– Ему всего триста лет, а он уже – Высшее Божество. Это не самонадеянность. Это четкое знание своей силы и своих возможностей.
– Ты что, сватаешь меня к нему? Что за повесть о наследнике – с утра пораньше? – ворчу я, ставя чайник на огонь.
Предпочитаю не использовать прислугу, потому что крайне редко с ней пересекаюсь и просто не вижу в этом смысла.
– Я не сватаю, я рассказываю о том, кто только что вернулся после испытания в смертном мире в свои триста лет.
Пауза в его ответе вынуждает меня обернуться и заглянуть в красивые, но слишком печальные глаза. Почему этот лис превратился в такую размазню? По кому он так тоскует, что пьет каждый день и уже пару тысяч лет подряд отказывается стать главой лисьего клана?..
– А-Юэ, ты помнишь, в каком возрасте сама прошла свое испытание в царстве смертных?
– В пятьсот лет, кажется… – хмурюсь я.
– И на тот момент ты была самой молодой богиней, которая прошла его и стала Высшим Божеством!
– Поэтому ты так наседаешь на меня с этим Каменным принцем? Потому что он обогнал меня, побив рекорд? Так я давно уже ни с кем не соревнуюсь, – пожимаю плечами, снимая воду с огня и начиная готовить чайную церемонию, – и мне безразлично, насколько он молод и насколько талантлив.
– Его отец, небесный владыка, созывает всех богов в свои владения, чтобы отпраздновать успешное прохождение испытания его наследником, – отвечает лис, проходя по кухне.
– Думаю, я найду способ отказаться от приглашения, – беспечно заявляю я.
– Ты не поняла… – Синь Шэнь останавливается, смотрит мне в глаза, и его тон меняется. – Никто не имеет права отказаться от этого приглашения.
– Почему?.. – искренне недоумеваю я.
Неожиданно лис заводит речь издалека:
– Потому что у Каменного принца есть один-единственный недостаток – отсутствие чувства меры. Он не знает, когда остановиться, или он не хочет останавливаться в принципе, доводя все свои дела до финала, порой до абсурдного – если вспомнить дело об истребления целого клана демонов за оскорбление, нанесенное одним пьяным дураком… Так вот, нынче он вернулся из смертного царства, и его голова забита лишь одной заботой – поиском женщины, появившейся в его испытании и исчезнувшей так же внезапно.
– И?..
– И все Богини обязаны присутствовать на празднике в Небесном дворце. Это приказ владыки. Они делают вид, что это никак не связано с поиском наследника, который вроде как успокоился в последние два дня. Но требование присутствовать всем говорит само за себя, – отрезает мой старый приятель и единственный близкий друг, сосредоточенно глядя на меня.
Встречаюсь с Синь Шэнем взглядом. В сказанном им я не вижу для себя никакой проблемы.
Вряд ли наши с принцем пути пересекались в мире смертных: это почти так же невозможно, как найти иголку в стоге сена, – слишком много людей, слишком много вероятностей.
– А я-то тут при чем? – Я вновь говорю с отнюдь не показным недоумением. – И почему ты так странно смотришь на меня?
Некоторое время Синь Шэнь молчит, продолжая всматриваться в мое лицо, а затем выпрямляется и отстраненно произносит:
– Что ж, в этот раз тебе придется прийти в Небесный дворец. И придется поприветствовать небесного владыку, а также поздравить его наследника с успешным завершением испытания. Вот приглашение. – Он бросает на стол свиток и складывает руки на груди.
– Дай-ка угадаю… Ты что, недоволен тем, что я вынуждена буду притащить свои старые кости на этот праздник молодежи, дабы предстать перед всеми этими напыщенными божествами, которые мне и в подметки не годятся? – мягко осведомляюсь я, облокотившись о столешницу.
– Ты – верховное божество Шелковой долины. Эти приказы оскорбляют меня как твоего друга и твоего подчиненного.
– Ты мог уже давно выйти из-под моего крыла и стать верховным божеством своего собственного клана.
Синь Шень поднимает бровь:
– И кто тогда будет защищать тебя и заботиться обо всей долине?.. К слову, если помнишь, старший брат наследника пытался свататься к тебе лет четыреста назад. Но ты отвергла предложение, даже не взглянув на жениха…
– И что, ты полагаешь, что теперь, когда я встречусь с ним лицом к лицу, он внезапно мне понравится? – Не удержавшись, я прыскаю со смеху. – Ты что, ревнуешь, старый лис?
– Я надеялся, что принцы передерутся из-за тебя, если ты и впрямь случайно попала в испытание наследника, – и что владыка после этого оставит попытки связать тебя браком со своим родом, – отвечает Синь Шэнь, глядя в сторону.
Я улыбаюсь ему:
– Это так мило, что ты заботишься обо мне, но владыка не остановится, даже если я послужу причиной войны в их семье: ведь я последняя из рода белых змей. И мой вид считается одним из самых древних… Когда закончатся все претенденты из рода фениксов, владыка начнет сватать мне своих знакомых и приближенных – и так до самой моей смерти.
Фыркнув, я ставлю перед лисом чашу с ароматным чаем. Синь Шэнь оборачивается ко мне:
– Тебя это не раздражает?
– Я уже давно успокоилась и не вижу оснований волноваться: я и отказывать ему могу до своей смерти. Мой статус высшей богини из древнейшего рода позволяет мне игнорировать подобные запросы небесных. Так что это все не имеет никакого значения.
– И все же что тебя беспокоит в последние дни? – Старый приятель неожиданно возвращается к истокам нашей беседы. – Раз ты не знала о празднике в Небесном дворце и не могла тревожиться из-за него, то произошло что-то иное. Ты никогда не обращалась в свою истинную форму на целую неделю. И никогда не проводила столько времени на абрикосовом дереве.
– Я сама не знаю, что это со мной, – признаюсь я, слегка задумавшись, – но меня словно тянет к нему. Всегда тянуло – но это стало особенно ощутимо после возвращения из… – Замолкаю и направляю на Синь Шэня прищуренный взгляд. – Старый лис, ты что, пытался выманить из меня ответ?
– Ты вновь справилась с моим гипнозом, – безучастно отзывается тот.
– И это повод забыть о твоем вмешательстве в мой разум?! – Я возмущена. – Синь Шэнь Лин Хун!1 Ты вообще помнишь, кто перед тобой сидит? Я – благородная белая змея! И гипноз – это мой конек, а не твой! Неужели не боишься так провоцировать меня?!
– Ты древняя змея, которой уже давно безразлично, что происходит в мире. Ты потеряла интерес к жизни еще полторы тысячи лет назад… и при этом бережешь какие-то секреты? Это довольно странно.
– Я имею право на секреты! – снова фыркнув, отрезаю я.
В конце концов, в данный момент я защищаю его племянниц, которые подбили меня на эту глупость со спуском в смертный мир! Как сейчас помню их взволнованные мордочки и просьбы ответить на вопрос «Стоит ли жить ради любви?». Помню еще, что ничего, кроме досады и желания остаться в привычном одиночестве, я не испытывала – и все же согласилась на ту сомнительную авантюру… Ничем иным, кроме как легендарным лисьим обаянием, я этого объяснить не могу!
Помнится также, что правило игры было простым: я должна спуститься, найти мужчину и прожить с ним один год, после чего вернуться в царство бессмертных и ответить на поставленный вопрос. Молодые лисицы еще ни разу не покидали моей Шелковой долины, но уже совсем скоро должны были войти в брачный период – естественно, им было интересно, каково это – быть с мужчиной! Но спросить у своих строгих родителей они стеснялись. А я уже не помнила. Общим советом было решено отправить меня к смертным и узнать, из-за чего вообще весь сыр-бор и стоит ли из-за этого волноваться. Уговорить меня смогли лишь обещанием стереть все воспоминания сразу же по возвращении. Ведь если ничего не помнишь, с тебя и взятки гладки. Лисята хотели проверить действие древнего заклятия, способного воздействовать на память высшего Божества. Описание этой техники они нашли у своего дядюшки Синь Шэня. Поначалу идея вовсе не показалась мне забавной. Однако же, поглядев в большие глаза, полные надежд и веры во всемогущую Хозяйку Шелковой долины, я сдалась… Да, племянницы Синь Шэня обладают невероятной силой убеждения, когда им что-то надо. С этим не поспоришь.
Впрочем, как на Хозяйке Шелковой долины, на мне и впрямь лежала некая ответственность за маленьких лисиц, стоявших на пороге взрослой жизни.
А еще я хорошо знала, что своей задумкой они хотели взбодрить меня и развеять мою скуку. Именно поэтому условия спуска в смертный мир были такими волнующими…
Спуск в царство смертных запрещен для всех богов. Мы имеем право на испытание, которое проходит в час, назначенный судьбой, – но оно ограничивает наши божественные способности, делая нас обычными людьми ровно на одну человеческую жизнь… Я же отправилась вниз без особого указания Летописца, ведущего запись нашего божественного существования, а значит, нарушила запрет.
Пожалуй, из всех богов только я и могла себе это позволить… Но проблем все равно не оберешься, всплыви правда наружу, поэтому проще вообще молчать и делать вид, что ничего не было.
К слову, надо бы отловить тех лисят на празднике в честь прохождения испытания наследника, и спросить у них: не было ли чего странного, когда я вернулась? Мне сказали, что на вопрос «Стоит ли жить ради любви?» я ответила, что стоит. Но, кажется, в тот момент, когда я пришла в себя, в моих глазах стояли слезы… Да и лисята так озабоченно смотрели на меня, хотя и старались это скрыть, что впору поинтересоваться, что вообще произошло за тот час в нашем мире и за целый год – в мире смертных…
– Праздник состоится завтра. Будь готова к обеду. – Опустошив свою чашу, Синь Шэнь поднимается на ноги.
– Мы отправимся в Небесный дворец с твоими племянницами? – невзначай уточняю я, когда лис идет на выход.
– Нет, они отправятся туда со своими матерями. А я пойду с тобой: кто-то же должен следить, чтобы ты не опозорилась на глазах у всей этой молодежи, перепутав имена небесных владык или приняв одно божество за другое.
Я лениво отмахиваюсь:
– Ты невыносим, а твоя вера в меня, как всегда, оставляет желать лучшего.
– Что с твоей силой? – остановившись у двери, спрашивает Синь Шэнь, и я невольно поджимаю губы.
– Заметил, значит… – вздыхаю я и медленно разворачиваюсь к нему.
– Сложно не заметить отсутствие силы, – без эмоций произносит лис.
– Она сбоит где-то неделю. Не знаю, с чем это связано…
Особого желания откровенничать у меня нет.
На самом деле сбои в моей силе и вынудили меня принять истинную форму и целую неделю спать на абрикосовом дереве. Почему именно там и почему именно в этом теле – мне неведомо, но я действительно смогла прийти в себя и даже вернуть себе человеческий облик.
– Так уж и не знаешь? – прищурившись, уточняет лис не без сарказма.
Возможно, я нарушила какое-то правило, спустившись без спроса, но запрет небесных на посещение смертного царства никак не мог повлиять на мою силу! Это было нарушение общественного порядка, но никак не правил мироздания. Выходит, я натворила что-то в человеческом мире – а это уже иной проступок, который может караться со всей строгостью закона кармы.
Но думать об этом я не хотела, потому сложила руки за спиной и направила на недовольного лиса ласковый взгляд из-под пышных ресниц.
– Небо мне свидетелем: действительно не знаю! – мягко заверяю я. – Милый, милый Синь Шэнь, тебе придется помочь мне на празднике небесного клана: без своей силы я стану легкой мишенью для всех злых языков…
Некоторое время лис молчит, прищурив глаза и глядя на меня очень странным взглядом.
Затем в его руке появляется откупоренная бутылка вина, он отпивает глоток и отстраненно произносит:
– Надень простое платье, всегда находись рядом и называй меня гэгэ – тогда у нас появится возможность избежать ненужных вопросов, а ты всегда будешь под моей защитой.
– Хочешь, чтобы я скрыла свою личность?.. – хитро улыбаюсь я.
– Правил ты не нарушишь: Высшая Богиня Инь Юэ должна появиться на празднике наследника – и она там появится. Другое дело, что ты не станешь представляться гостям владыки, но об этом в приглашении ничего не было сказано.
– Каков хитрец! – фыркаю я. – Шэнь-гэгэ, ты и впрямь мудрейший из лис! Всегда оставайся подле меня и служи во благо Шелковой долины.
– Я и так всегда подле тебя. Но оценить мое присутствие ты способна крайне редко, – ворчит лис и уходит, оставив меня с довольной улыбкой на лице.
Я не была в Небесном дворце около полутора тысяч лет. За это время там уже сменились большинство богов, и я действительно никого не знаю! Этот ход с сокрытием личности избавит меня от необходимости отвечать на все приветствия и выжимать из себя слова благодарности за очередное приглашение стать частью очередной великой семьи…
Я буду просто спутницей Высшего Бога Лин Хуна!
И я покину этот праздник так скоро, как только смогу.
Глава 2. Высшая Богиня отправляется на небо
– Белое платье? – разглядывает меня Синь Шэнь.
– Верхний слой – из бледно-желтого шелка. – Я поворачиваюсь вокруг своей оси, позволяя ткани струиться.
– Ты не думаешь, что будешь выделяться? Все тут же заинтересуются, что за траурное настроение у неизвестной богини из Шелковой долины на празднике Каменного принца!
Я слегка хмурюсь:
– Вообще-то у меня действительно траур – по родным.
– Твои отец и мать умерли семьсот лет назад. Траур обычно носят не больше пятидесяти лет.
– В моей жизни всякий этап затягивается надолго. Думаю, ты это уже заметил, – ровным тоном произношу я, не желая развивать тему.
– Хорошо, пусть будет это платье. Но что с волосами? – поднимает бровь Синь Шэнь.
– Старый лис! Ты намерен ворчать по любому поводу? Что не так с моими волосами, по-твоему? – Я упираю руки в боки.
– Они не уложены в прическу!
– Полторы тысячи лет назад это допускалось даже на важных мероприятиях – неужели что-то изменилось?
– Конечно, изменилось! Мода в небесном царстве меняется едва ли не каждые полсотни лет, – втолковывает мне Синь Шэнь. Затем подходит, разворачивает меня к себе спиной и прибирает пару прядей с разных сторон в тонкую косу посередине, чтобы удерживать остальные волосы от особо сильных порывов ветра.
Хмыкаю:
– Ты как мой отец. Заплетаешь мне волосы.
– Тебе отец когда-то заплетал волосы? – сухо спрашивает Синь Шэнь.
Фыркаю:
– Ладно, как моя мать!
– Я не твоя мать. И хватит считать меня своим старшим родственником. Готов согласиться на друга, вассала или твоего помощника – но не более! – отрезает недовольный лис.
– Сегодня ты ворчишь больше обычного, – качаю я головой, – и мне странно слышать от тебя подобные речи: твои племянницы зовут меня тетей, ты сам обходишься со мной едва ли не как со своим ребенком2, а не далее как вчера ты попросил меня называть тебя старшим братом.
– Гэгэ – не всегда обращение к старшему брату по крови, и тебе это известно, – отстраненно произносит лис.
– Известно, Шэнь-гэгэ, – ласково вторю я, желая его задобрить.
– В последние дни ты слишком много ластишься, – хмурится Синь Шэнь. – Что так повлияло на твое настроение?
Хороший вопрос. Но я и впрямь стала чуть мягче по отношению к нему. Или по отношению ко всему… Это сбой силы – причина такой перемены?
Или и перепады силы, и смена настроения – последствия моего путешествия в смертный мир?..
– Думаю, я просто соскучилась по внешнему миру. В конце концов, это первый выход в свет за очень долгое время… – говорю я мелодично и протяжно. Отхожу от лиса, проводя рукой по волосам. – Благодарю за помощь! А теперь пора отправиться к небесным.
– Твой энтузиазм и впрямь зашкаливает, – скептично замечает Синь Шэнь. – Возьми меня за руку: с таким уровнем силы прыжки по облакам дадутся тебе нелегко.
Что ж, это резонное замечание. Скрещиваю с ним пальцы, и мы отправляемся на небо – в земли небесного клана Фениксов, где нынче собираются все боги со всех окраин царства бессмертных.
Оказавшись у огромных ворот, ведущих в Небесный дворец, я с легким любопытством начинаю осматривать окружающих. Сколько красавиц из самых разных кланов подготовили для наследника божества! И все они в таких ярких и дорогих нарядах, что мое скромное платье и впрямь теряется на их фоне. Замечательно!
– Это не Высший Бог Лин Хун стоит рядом с нами? – слышу перешептывания двух женщин, стоящих справа с тремя молодыми богинями; одна из них как раз смотрит в нашу сторону…
– Да, кажется, он! – с энтузиазмом кивает вторая «мамаша».
– Какой же он красивый! – вновь подает голос первая.
– И, главное, все еще не женатый! – добавляет вторая, затем поворачивается к трем молодым богиням. – Смотрите, девочки, быть может, вам сегодня повезет и знаменитый бог обратит на вас внимание! Постарайтесь привлечь его взгляд на этом празднике!
Скосив глаза, замечаю, как у всех трех красавиц тут же расцветает румянец на щеках.
– А ты популярен, гэгэ, – усмехаюсь я.
– Они не знают меня, потому и строят несбыточные планы… – флегматично отвечает лис… прекрасный лис – по мнению той женской компании.
– Знала бы, что тут так весело, приползла бы в Небесный дворец еще тысячу лет назад!
– Тебе весело? Я рад. Внутри будет еще интереснее. – Синь Шэнь проходит вперед, игнорируя очередь.
– Высший Бог Лин Хун… – кланяются перед ним стражники.
Ого! А он действительно известен в местных кругах. Меня вот никто не узнает.
– Со спутницей, – кивает на меня Синь Шэнь.
Подыгрываю, прильнув к его плечу:
– Гэгэ так великодушен, что взял меня с собой.
– Хорошо, так и запишем. – Чуть нахмурившись и явно заколебавшись на мгновение, они все же впускают нас внутрь.
Встраиваемся в поток богов, идущих на праздник, и тихонько двигаемся вперед, прислушиваясь к разговорам окружающих.
– Я слышал, что Высшая Богиня Инь Юэ будет присутствовать на празднике наследника! – произносит старец слева от меня.
– Да, я тоже об этом слышал! Именно поэтому и решил приодеться! – хвастает второй седобородый бог. – За весь мой долгий век я впервые встречусь с богиней старше трех тысяч лет!
Во-первых, мне всего три тысячи пять лет. А во-вторых, консервировать свою внешность надо было учиться, а не на всякое баловство силу тратить! Меня мама еще в детстве научила, что лицо – это единственное, что останется со мной до конца, и его лучший период нельзя профукать.
Неужели только такие старцы еще помнят обо мне и готовы положить на меня свой глаз – в прямом и переносном смысле слова?..
– Ты тоже популярна среди богов, а-Юэ! – фыркает Синь Шэнь, за что зарабатывает тычок локтем в бок.
– Да, старше госпожи Инь Юэ разве что легендарный Бао Чжань! Но о нем уже давно ничего не слышно… – продолжают свой разговор старцы.
– Неизвестно даже, жив ли он вообще!
– Конечно жив! Если бы умер – нам бы об этом сообщили!
– Наверное, он умер еще пару тысяч лет назад и о нем действительно просто забыли, – качаю я головой. – Возможно, скелет этого божества лежит в какой-то расщелине на краю земли, а эти почтенные старцы продолжают думать, что великий десятитысячелетний бог Бао Чжань все еще хранит ключи от небесного царства.
– Древнейший и впрямь давно не являл себя, – откликается Синь Шэнь, – но если вспомнить одну мою знакомую, после трех тысяч лет существования у Высших Богов в принципе пропадает желание «являть себя народу».
– Тебе три тысячи двести лет – и ты все еще держишься бодрячком!
– Я дожил до такого возраста, потому что в свое время выбрал путь политических интриг, а не сражений на поле боя. Быть в курсе всего происходящего… довольно бодрит.
– Ты оговариваешь себя: я в курсе, как хорош ты в бою. Ведь именно ты достал для меня алые шелковые ленты, сразившись с древним пауком-шелкопрядом, обитавшем на краю моей долины!
– И целых пятьсот лет после такого же полутысячелетнего траура ты занималась боевыми искусствами, отрабатывая приемы с этими лентами, ставшими грозным оружием в руках молодой Высшей Богини, – кивает Синь Шэнь, припоминая картины из прошлого.
– Да, помнится, по какой-то причине я долго не могла принять свою истинную форму… Абсолютно ее игнорировала и все время проводила в тренировках с лентами. К слову, они все еще при мне, – приподнимаю широкие рукава и демонстрирую притаившееся до поры до времени живое оружие, обвившее оба предплечья до локтей. – Интересно, а что за траур я тогда носила – и по кому?
Встречаюсь глазами с Синь Шэнем и замечаю, как напрягается его взгляд.
Точно. Я же сама решила не спрашивать о том, что предпочла забыть.
– Не отвечай, – отворачиваюсь от него, – я уже сделала свой выбор.
Мое восхождение до Высшей Богини стоило мне дорого. Пройдя испытание в смертном царстве в возрасте пятиста лет, я вернулась в Шелковую долину и еще столько же лет провела в глубоком трауре – теперь уже понятия не имею, по кому. Родители боялись, что я и вовсе зачахну, и хотели просить летописца дать мне шанс испить воды из Чаши забвения, от которой я в свое время отказалась. Но помнить свою жизнь в смертном царстве или нет – это ты должен решить сразу по возвращении с испытания.
И когда я вернулась, я решила помнить.
Летописец ничем не мог мне помочь. И тогда Синь Шэнь нашел в архивах какого-то вымершего клана заклятие, способное стирать память Высшим Богам. Он избавил меня от боли и пошел сразиться с одним из опаснейших священных животных – пауком-шелкопрядом, чтобы добыть его сокровище: волшебные шелковые ленты, которые смогли бы отвлечь меня и завладеть моим вниманием не на одну сотню лет… Ведь изучение их свойств, а после – попытка овладеть ими как оружием занимали колоссальное количество времени. Его-то как раз было в достатке у юной Высшей Богини, лишившейся памяти о большей части своей жизни…
– Я должна поблагодарить тебя, Синь Шэнь. Ты буквально спас меня тогда, – негромко произношу я.
– Ты вспоминаешь о событиях двухтысячелетней давности, – бесстрастно замечает лис, отводя взгляд. – Ты меня пугаешь.
– Я просто не хочу быть неблагодарной…
– Ты неблагодарная, прими это.
Хочу вновь ткнуть ему в бок, но останавливаюсь, поняв, что он прав. Действительно – неблагодарная.
Я не ценила его все это время и даже сейчас ворчу при каждой встрече со старым приятелем.
Он тоже ворчит на меня, но скорее по привычке, а не потому, что устал от меня или всерьез недоволен мной.
Он был тем, кто тянул меня все это время из бездны тоски и грусти. И он был тем, кто в итоге вытянул меня и вернул к жизни, – а я его за это даже не отблагодарила, вновь погрузившись в уныние спустя каких-то пару сотен лет…
Кажется, моя хандра – это уже хроническое состояние души.
– Синь Шэнь, давай найдем тебе жену! – в итоге предлагаю я.
– Это так ты решила меня отблагодарить? – косится на меня старый лис с прекрасным лицом, которое всегда так странно не сочеталось с эмоциями древнего божества.
Такое выражение больше пошло бы старику, чем молодому красавцу с обаятельными раскосыми глазами, привлекавшими внимание всех богинь вокруг.
– Гэгэ, а ты в курсе, насколько у тебя распутный взгляд? Это вообще законно – иметь такие глаза?
– Раньше ты их даже не замечала, – отворачивается Синь Шэнь.
– Зато сейчас заметила. – Беру его за подбородок и заставляю повернуть голову ко мне. – Ты себе внешность изменил за последнюю тысячу лет?..
– Ничего я себе не менял – каким родился, таким и остался, – высвобождаясь, возражает Синь Шэнь, на чьем лице ясно читается досада.
И что ему опять не нравится? Я же в комплиментах тут рассыпаюсь вовсю!
– Что себе позволяет эта девица?! – слышу изумленный голос за своей спиной и вижу, как божества вокруг начинают отступать в стороны. – Господин Лин Хун, вы привели на небо очень невоспитанную богиню. На это тяжело смотреть!
– На что именно? – спокойно уточняет Синь Шэнь, глядя на кого-то позади меня.
– На то, как она вертит вами… на глазах у всех! – находится моя «надзирательница».
– Она вертит мной, потому что я ей это позволяю, госпожа Цяо Цяо, – сухо отвечает Синь Шэнь, не давая мне обернуться.