Kitobni o'qish: «Чернокнижник»

Shrift:

Это не другой мир, это тут рядом, только ты может это увидеть.

«В конце сентября я допишу эту историю на осыпавшихся осенних листьях и уплыву на бумажном кораблике, или улечу ввысь вместе с торопливым ветром на бумажном самолетике».

Солнечный луч падает на клавиши в верхнем ряду и скрывает тенью остальные, осталось совсем немного времени, листы ненапечатанной книги еще белоснежны, но стоит подумать о ней, как в секунду она превращается в ветхий хлам, листы чернеют и самоиспепеляются. В когда-то яркой обложке, конечно ручной работы, эта история будет пылится в библиотеке, в темном переулке маленького города или еще дальше. Там нет посетителей и тем более читателей, книга превратится в артефакт.

«Знаете ли вы как путешествовать во времени? Закройте окна, чтобы пыльный воздух никуда не мог убежать, подождите, пока солнце поднимется достаточно высоко и его лучи настырно стараясь проникнуть в комнату, столкнутся со стеклом окна. В этот момент необходим вдох, и вы почувствуете, как растворяетесь. среди узких коридоров той самой библиотеки, с высокими стеллажами и тишиной. Ветерок, как чье-то дыхание перелистнёт листы книги, и вы окажетесь в другом мире. Вне времени и вне пространства.».

Высокий старик, со вздохом прервал записи, аккуратно сложил бумаги, закрыл ноутбук, похожий на древний магический талисман. Он был весь обшит темной кожей с выжженными рисунками, а о наличии батареи или каких-либо других проводов было трудно сказать со сто процентной уверенностью. Услышав посторонний шум за стеной, он торопливо сложил все в ящик стола и закрыл на ключ, который тут же скрылся в глубоких карманах. На лице появилась улыбка, словно он что-то вспомнил. Если бы в этот момент он расправил плечи, то совсем не был бы похож на седого старца, на лице его почти не было морщин, и он был очень красив. Смуглые ровные скулы, озорные ясные глаза, завораживающе спокойный взгляд. Уверенные движения его лишь подтверждали силу и крепость телосложения, скрытого темной бесформенной тканью мантии.

* * *

«Под водой не чудовища, не люди…» Мак не успел дочитать и первой строки, как пенящаяся холодная волна со страницы накрыла его с головой. Перед глазами среди слабо освещенного дна морского появились стражники: у ворот, которые пиками своими выходили из воды, обожжённые солнцем крабы с туловищем человека и клешнями. На головах сверкали рогатые шлемы. Сильные, рифленые тела, окольцованные золотыми узорами, заставили Мака замереть и глубоко вдохнуть морскую пыль. Откуда-то сверху. рассекая воду, эхом отозвался горн. Мальчишка поднял голову на башню. Вдоль всей стены выстроились воины с акульими хвостами, вооружённые самыми необычайными ножами.

Рядом мелькнула тень и Мак, опасаясь быть обнаруженным, побежал за ней. Только за рифами он смог рассмотреть – это был полускат-получеловек, насупившийся от недовольства… На левом его ухе и правом плавнике висело по три кольца. Мак невольно нащупал на себе серьгу, знаком воришки, и последовал за незнакомцем в затонувший корабль.

Манящий голос русалки окликнул его, рыбка облокотилась на прогнившую балку и пристально разглядывала человека, её хвост напоминал прозрачное платье. Мак резко оглянулся и ринулся вперед, в толпу полуголых рыб-девиц, с якорями на кончиках волос, изуродованных шипами морских коньков, диковинных рыб без глаз и с крюками вместо хвоста, но вора нигде не было видно.

Волна играючи закатывалась на стойку и звенела разбитым стеклом, напевая языческие мотивы у-у-я-ю-я, у-у-я-ю-я… В комнате, закрытой куском паруса, кто-то рассказывал о красной жемчужной раковине с зубами хищными, как будто бы в недрах её девушка-пила держит жемчужный шар, открывающий судьбу…

* * *

Чернокнижник бесшумно поднял книгу, обтер досуха мантией и вернул на место.

Мак старался уловить последние слова, видение растворялось в комнате, спрятанной в лабиринте библиотеки… Парень очнулся от прикосновения, легкого, как солнечный луч. Разгоряченный недавними событиями он взахлеб стал рассказывать о том, что видел и задавал тысячу вопросов, не дожидаясь ответа. Каждый раз оглядываясь по сторонам так резко, что капли воды с кудрявых волос цвета созревающей пшеницы падали на старика. От чего тот хмурился. Затем сухо сказал:

– Идем

Они спустились по лестнице. Мак спотыкался в темноте, лестница никогда не освещалась, фыркая и всем видом показывая свое недовольство. Внизу горели свечи, и пламя их обжигало глаза.

– Библиотека – не самое безопасное место, это правда, особенно ночью. – снова заговорил он – Есть тут одна книга с золотым корешком и красными резными буквами по кожаной оболочке. Её не трогай и не смотри на неё. Обходи стороной, как только почувствуешь, что ветер разбушевался и сам листами книжными шумит да смеётся.

Мак отвлекся от изучения огромных книг подвального хранилища, буквы по которым ползали как жуки, складываясь в названия, п и вопросительно посмотрел на учителя.

– Человек, если раскроет её, замирает на полвека своего. И ни одна сила вернуть его не сможет, пока срок не истечет. А после, кто отмирает, слова сказать не могут, будто онемели навсегда. Присмотрись к ним при свете дневном и увидишь, как руки их дрожат.

Чернокнижник тряхнул седой головой и посмотрел в сторону:

– А если хочешь остаться здесь, приучайся думать хорошенько перед тем, как что-нибудь вслух прочитать.

Не успел Мак подумать, где бы могла находиться эта книга, как на руках оказалась тяжелая кипа собраний дальнего востока: от сказок до медицинских трактатов. Ее давно пора было очистить и подшить страницы. Поджав губы, Мак поплелся назад.

А старик задумался, глядя вслед на низкорослого мальчишку, который продолжал весело изображать опьянение морскими красками и пением русалок, пошатываясь и по-французски восхищаясь: о-ля ля! Человек был стар, и учеников у него было много, но до сих пор в библиотеке он оставался один. Не умел он объяснить самого важного. Недоговаривал, будто сам подстрекал и толкал на погибель…

* * *

В библиотеке время тянулось бесконечной нитью обыденности и Мак точно не понимал сколько времени уже находится здесь. Он даже не помнил, как попал в ученики к самому странному магу на планете. Или не магу, фокуснику, создающему великие иллюзии. Мак никогда не видел ни одного из этих фокусов, но слышал тысячу раз истории о чернокнижнике, во время путешествий по букинистическим фестивалям и ярмаркам. Истории эти были невероятные. Мальчишка обычно усмехался в конце каждого рассказа, делая вид, что и сам знал и все своими глазами видел. И лишь оставаясь наедине рассматривал чернокнижника, пытаясь уловить что-то волшебное. На вид Старик был обычным человеком, если не знать, что ему как минимум сотня лет и ни разу не слышать, как он рассказывает истории о местах. Рассказывает так, что отправляет вас взглянуть самих на самое потрясающее творение природы. Или рассказывает о людях, будто открывает шар судьбы и показывает жизнь человека, а потом снова осторожно закрывает.

Иногда Маку приходила мысль, что его путешествия – это тоже лишь фантазия безумного старца, и на самом деле он, молодой южанин находится взаперти старинной башни, в которой хранятся разные заклинания, амулеты, сны. Что он уже несколько лет, по какой-то неведомой ему причине должен учиться забытым языкам, наукам о травах и жить в прошлом веке без сотовой связи, непонятно в какой реальности. Юнец бодро отгонял путающиеся мысли. Сомневаться в своем собственном мире он не хотел. Здесь в библиотеке на берегу спящего моря он чувствовал себя дома.

* * *

Мак все чаще бывал в отделе сказок разных народов, беспорядочно перебирая все книги подряд, словно пытаясь найти что-то, что позволит вспомнить его настоящее прошлое. Не брезгуя мирами утопии и историями о первых людях-охотниках на мамонтов, он брал с полки то, что обжигало руку. Поначалу с детским азартом он отправлялся в путешествие по мирам. Радостно готовился к приключению и открывая первую страницу язвительно спрашивал: ну, что же сегодня? Каждый из таких дней был для него как выходной, праздник, как поход в кино или сладкий подарок на новый год. Молодой авантюризм играл в жилах и подзадоривал. Мак готов был к любым ситуациям, уверенный в своей ловкости и удаче. Ни разу он не задумался, что может не ввернуться назад.

Так и сегодня, после дня двойной красной луны, что ровным счетом ничего не значило для него, как и для другого юноши, не обремененного личной трагедией, он по-мальчишечьи завернул на одиннадцатый ряд. Мысленно он благодарил винную энциклопедию, которая усыпила бдительность учителя. Успев еще до обеда закончить все дела, он поднялся по лестнице с глубокими длинными ступенями, отделяющими сказочные полки от всего остального сборища книг в библиотеке. Провел ладонью по нижней полке, проходя все дальше, как бы дразня молчаливых друзей. Заглянул в круглое окно, точно посередине освещающее обе стороны ряда, явно показывая всем остальным привилегированное положение этой части читальни. Книжные полки нетерпеливо вибрировали, книги перешептывались и передразнивали друг друга. Разными голосами и языками: кто же? Кто же? КТО же? То громче, то тише, все быстрее, слова сливались в один звук, так похожий на шелест. Ветерок, проникающий сквозь тонкие щели ветхих рам, замер в ожидании, вот-вот что-то произойдет.

Мак задумчиво остановился, споткнувшись пальцами о металлический корешок книги, поиграл на нем пальцами, простучал незамысловатую мелодию и вытащил книгу по соседству. Книга была в желтом переплете, местами в пятнах цвета пролитого кофе. Обложка шелковистая, обтянута тканью до предела напряжения, вот-вот лопнет. Молодой путешественник поправил ремень с инструментами и оружием, которое теперь всегда было при нем. На поясе заполнены всего три ячейки. Тут и персидский кинжал со стеклянной рукояткой, внутри нее эликсир, заживляющий раны, старательно заточенный алмазным кругом. Молот, самый крепкий и легкий на 7 холмах. И коробок с толченными изумрудами, для сонного вмешательства. Пользоваться Мак умел только человеческим назначением: драться ножом, разбить препятствие молотком, но красота вещей этих его прельщала, а магия их возбуждала. От волнения он слишком быстро стряхнул пыль со страниц, почти незаметный запах опасности и неправды разлетелся по комнате. Мак коснулся первой буквы, каллиграфически выписанной в арабском стиле. Луч солнца, приближающего в полдень так близко, ударил бесшумно в окно, и распался на десятки тонких нитей внутри, рассекая пространство. Слова рассыпались песком на деревянный пол, а уверенный мягкий голос ученика мага постепенно затихал, звонко отзываясь только в голове.

Bepul matn qismi tugad.

24 875 s`om
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
31 yanvar 2023
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
36 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi