«Попаданка для герцога – 2» kitobidan iqtiboslar
станок может стать отличным и востребованным патентом, все равно положение казалось мне удручающим. Технологии в этом мире кардинально отличались не только от тех, к которым я привыкла, но даже от тех, которые казались мне дремучей древностью. А ведь мы еще не дошли до самих банок. – Леди Лили, – улыбнулся Фипп, догадавшись о моих мыслях, – у нас все получится. Зато у меня уже есть желающий купить патент на наш ме
изящной. Особенно в сочетании с вечерним платьем с глубоким декольте.
, почему ваш приятель не рассказал вам, но я соавтор тех патентов сэра Фиппа, о которых вы сейчас говорили. И именно мне для дальнейшей работы нужен маг-химик
пересчитывая и проверяя поклажу. Полевую кухню уже загрузили дровами, согласно проекту дровянник располагался между баком для чая и спинкой скамьи для кучера, заполнили бак для чая водой доверху. Я проверила все сама лично и
вытащил из-за пазухи большой конверт, запечатанный сургучной печатью и протянул мне с легким поклоном. Видно было, что он спешил. Его одежда, весьма приличная, была заляпана весенней грязью, покрыта пылью, а сам он выглядел очень усталым. – Благодарю
тнерами. Ах, да… леди Лили, я совсем забыл вас предупредить, мой подарок с небольшим подвохом, обычно я дарю их женщинам, с
случилось в моей гостиной. Хочу загладить свою вину. И в знак примирения примите от меня небольшой презент. Очень надеюсь увидеть их на вас завтра. На рассвете за вами
топтавшийся на месте. – Дак, эта… полюбоница моя… в Крамсберге. Соседа тамошнего жена. Ее родители за старика замуж выдали, чтоб дела поправить… а как споймали нас, так я и убег, – он вздохнул
сиятельство, – я улыбнулась как можно доброжелательнее. Цепкий глаз графа
она внезапно заболела, пришлось срочно все переигрывать накануне отъезда. И со мной снова поехала Парла.
