Видимо, потому что я небольшой знаток и любитель разного рода исторической, приключенческой и военной прозы (зато любитель со вкусом оформленных книг), я всегда смотрел на продукцию издательства «Вече» с подозрением, в огромном количестве представленную в наших книжных магазинах. В том числе и на книги серии «Сибириада» (хоть и понимая, что в ней публикуется и относительная «классика» — Виктор Астафьев - Царь-рыба , Вячеслав Шишков - Угрюм-река. Книга 1 , Константин Седых - Даурия и проч.). «Кто-нибудь читает эти книги?» — неоднократно задумывался я. Но, судя по всему, читают. И слава богу. И вот я тоже решил приобщиться, так сказать, к неизведанному.
Итак, действие романа происходит в XVII веке, в основном, в крепости Албазин, что некогда стояла на Амуре и была одним из главных русских приграничных укреплений, хотя, понятное дело, не обошлось и без вкраплений московских и пекинских сцен. Роман поделен на две практически равные части. В первой автор описывает становление Албазина, быт и предыстории некоторых действующих лиц, жизнь албазинцев в относительно «мирное» (если не считать вполне закономерных эпизодических столкновений русских и маньчжуров) и т.п. Вторая же часть, в основном, посвящена уже непосредственным военным столкновениям русских и маньчжуров, а именно осадам Албазина, и заканчивается, собственно, подписанием Нерчинского договора. Видимо, из-за того, что основными действующими лицами романа (помимо реально существовавших) являются казаки, сама книга где-то в моей голове прочно ассоциировалась с «Тихим Доном», особенно в отношении складывающихся в первой части межличностных отношений отдельных персонажей. С другой стороны, учитывая тему покорения восточных территорий, я не мог не вспомнить исторические романы А.Иванова («Тобол», в первую очередь, хотя он и был написан пятью годами позже. Впрочем, как я сегодня узнал, Иванова умудрились обвинить в частичном плагиате романа Александр Родионов - Князь-раб (в 2-х томах) , который я теперь тоже планирую когда-нибудь прочесть). Наверняка профессиональные историки и знатоки этого периода истории Сибири найдут в книге ряд исторических неточностей, но я не буду придираться даже к спорным языковым вопросам. Роман мне скорее понравился, чем нет, что меня, честно говоря, удивило. Читать было интересно, легко, я ожидал худшего. И даже, пожалуй, мог бы рекомендовать его в факультативном списке литературы по проклятому предмету «Родная (русская) литература», ибо язык романа прост, архаизмами, историзмами и описаниями автор не злоупотребляет, действие развивается достаточно стремительно, при этом книга позволяет получить хотя бы приблизительное представление о достаточно важном периоде в истории нашего государства.
Интереснейший период русской истории про покорение Амура даёт обильную пищу для любого автора исторической прозы, однако Алексей Воронков, на мой взгляд, не сумел создать нужную атмосферу и удержать моё внимание на столь сложном моменте восточных завоеваний. В главной роли здесь выступила движущая сила казачества, её напористость и упрямство, её готовность стоять до последнего за отечество. Я ожидала сильной военной тематики, сильных батальных сцен и множество интриг и политики. С одной стороны, это всё в тексте присутствует, а с другой стороны, прописано крайне неуклюже и поверхностно. Битвы выглядят мелкими даже при условии описания количества захватчиков, смелость героев какая-то наигранная. Впрочем, тут все описания столь поверхностно-простые, что атмосферы 17 века нет от слова совсем. Язык слишком современный, поэтому не веришь ни единому персонажу, характеры тоже толком не прописаны, создавая слишком картонные образы, хотя и создавать их автор явно не старался. Вместо героических подвигов казаков по защите Албазина, видишь пьянки, зависть и распутство. Вот честное слово, двоежёнству главного героя в сюжете уделено больше места, чем сражению с маньчжурами. Мне чисто по-женски хотелось утешить Наталью, на фоне чего абсолютно не интересен Фёдор и его казаки, от которых в тексте есть только имена. Мне кажется, здесь больше гимн тяжёлой женской доле, как жёны, следуя за своими мужьями в дикие дали, умудрялись создавать уют и бесконечно ждать супругов из походов. Вот где истинный подвиг - он не в том, чтобы уехать и сражаться, он в том, чтобы дождаться и принять назад, несмотря на все грехи и ошибки. Женщины не бросили мужей в осаждённом городе, они наравне с ними бились с захватчиками и помогали тогда, когда у мужчин заканчивались силы, иначе кто бы накормил их после тяжёлого сражения и перевязал раны, когда нет сил встать. В общем, тема автором выбрана удачно, но, к сожалению, достойно раскрыть её не удалось. Читать было скучно, нудно и периодически приходилось бороться со сном.
книга заслуживает внимания, в не историческая правда в увлекпательном изложении. всем интересующимся историей нашего государства рекомендую прочитать
«Здесь русский дух…» kitobiga sharhlar, 3 sharhlar