Kitobni o'qish: «Узор из слов»

Shrift:

Буря

Ночною порой на берег морской

Я вышел послушать шум волн;

Врезается в скалы свирепый прибой,

Грохочет во тьме, словно гром.

Бессонному морю неведом покой,

И звёзды на небе не спят.

И мне не до сна, неустанно со мной

Голоса в голове говорят…

Лекарь зелье мне дал, но оно не спасло,

Я тону в бездне слов, погибаю;

Не найти мне причал, далеко отнесло

Утлый чёлн мой в простор океана.

Плыть в пучине устал, не видать берегов,

Не стихают безумные бури.

Где же выступы скал? – я разбиться готов,

Но нигде в тёмной мгле не найду их…

Лишь у моря спокойнее мне;

Шум прибоя слегка заглушает

Бесконечные штормы в уме.

Я почти что один погуляю;

Только вот привязался Гомер,

А с ним вместе Пушкин и Байрон.

Чуть подальше от них, в стороне

Богоматерь с Иисусом шагают,

Рядом с ними идёт Магомет,

Старичок Лао-Цзы ковыляет,

А за ними на резвом коне

Мчится сам Чингиз-хан; догоняет

Процессию нашу. А ещё чуть подальше

Идут те, которых не знаю;

Все они среди мёртвых, средь павших,

Я их слышу, я их ощущаю…

* * *

Ветер сухие листья разносит,

Парят они в воздухе, кружатся плавно

И медленно падают на тротуары.

Ходит по городу грустная осень

И жёлто-багряным ковром покрывает

Пороги домов, дороги, дворы;

Шагает она и уныло глядит

На призрачный мир, и о чём-то вздыхает.

Наверное, пройденный путь вспоминает,

Он бесконечен, по кругу ведёт,-

Закат и восход, закат и восход;

Всё расцветёт и всё снова завянет.

Холодный бушующий ветер времён

Сдувает с деревьев-веков листья-годы;

В бездонную вечность эпохи уходят,

Тают эоны, как грёзы, как сон.

Холст мироздания пёстр, но он пуст,

В чёрных просторах царит беспредметность.

Млечным путём мы уйдём в неизвестность,

В тот край, где не надо ни мыслей, ни чувств.

Диалоги

Ранним утром на прогулку

Я отправился с друзьями.

Любим мы по переулкам

Побродить; (такое с нами

Постоянно происходит,-

Только солнышко восходит,

А мы уже не спим, гуляем).

В этот раз собралось трое

Нас, шагаем по проспектам;

Пусто всё, как в чистом поле,

Никого живого нету.

Город спит. Молчит дорога,

Редко транспорт одинокий

Проезжает в пять утра.

Хорошо нам рассуждать

В тишине о смерти, Боге,

Дьяволе, бессмертии,

О судьбе людской убогой,

О зле и милосердии.

Говорит один из нас:

"Я живу в подлунном мире

С первых дней, и мне сейчас

Древний змей добавил силы;

Я мощней во много раз

Стать могу, чем в прошлый век.

На планете сей я князь.

Дьявол, это человек,

Он сожжёт себя в аду.

Скоро дом свой обрету

На Земле; моя здесь власть.

Всех живых в песок сотру!

Я посею страх и страсть,

Ярость, – поросль прорастёт

Отвратительная всюду;

Обезумеет народ,

Пекло ада будет

На планете круглой.

Бесы, а не люди

Станут жить на бренной тверди;

Миллионам судеб

Крах страшнее смерти

Приготовил я! Вот так.

– Всё же, не пойму никак,

(Молвит добрый наш приятель),

Почему тебя Создатель

Бессердечным сотворил?

Нет добра в тебе ни капли.

Ты всю жизнь другим вредил,

А мог бы быть – спасатель

Душ заблудших, вот, как я.

Раем может стать Земля,

Если все добрее станут.

Счастье надо создавать,

Радость. В городах и странах

Сад Эдемский расцветать

Начинает понемногу.

Люди стали ближе к Богу;

Справедливость в их сердцах

Обострилась, а любовь

Обрела такой размах!

– Что застыла в жилах кровь;

Оглянись вокруг, дурак,

Твой эдемский сад – бардак!

Доброты, любви в животных

Днём с огнём не отыскать;

Только убивать способны

И добычу пожирать.

Есть у них устои стада,

Чтят в себе свою мораль;

Мол, живём мы так, как надо.

Их загон похож на рай,

Только если овцы всюду.

А под шкуры загляни

Им, – и волки будут;

Хищное зверьё они!

– Сколько можно спорить, братцы?

(Говорю я крикунам).

Вы, как пара иностранцев;

Трудно разным языкам

Понимание найти.

Если зло кипит в груди,

То не разглядишь добра.

А доброму везде всегда

Всё предстанет в лучшем свете.

У животных нет греха,

Нет греха и в детях.

А взрослым надо выбирать;

Каждый за себя в ответе

Перед Богом, или ветром,

Я не знаю… Совесть есть

У того, в ком долг и честь.

Здесь добра и зла хватает;

Рай, наверно, не настанет,

Но не надо создавать

Собственный свой ад.

Слова Иоана

На острове Патмос в изгнаньи я был

За слово Господне,

И мне в день субботний

Ангел небесный виденье явил.

Сказал он: "Получше запомни

То, что увидишь. Иди и смотри."

И я увидал стального дракона

Летящего с неба на землю;

Огни изрыгал он, сжигал всё живое,-

Людей и зверей, и деревья

Пламя объяло, вокруг всё пылало.

Ужасные вопли терзали мой слух,

Моё обоняние гарь отравляла.

Повсюду роились полчища мух,

Гнилое зловонье распада ввергало

Меня в тошноту, но я претерпел;

Безмолвно стоял и смотрел.

Огромные кони в тяжёлых броня́х

Мчались без всадников, стрелы метая;

От края подлунного мира до края

Сеяли смерть, пожинали в нём страх,

Безумие, гнев и отчаянье.

Глады и моры, и лютые войны,

А с ними разгулы стихии

Тысячи тысяч живых погубили,

Разрушили царства и троны.

Пришло запустенье на грешную землю;

Без погребения трупы лежали

И во́роны плоть их клевали.

Осталась лишь пятая часть населенья;

В руинах они проживали,

И все преклонялись пред Зверем,

Под страшное иго попали.

Рабам и свободным, богатым и бедным

Дьявол звериную ставил печать,

Нельзя без неё покупать, продавать;

Заживо люди горели в геенне,

Рабами числа предстояло им стать.

А дальше я видел, как звёзды упали,

Словно незрелые смоквы, когда их

Сильные ветры с веток сдувают.

Луна багряницей кровавою стала,

А солнце мрачнело, как власяница,

Небо же свитком свилось, пропало;

Во мглу бренный мир погрузился…

Такое виденье тогда мне предстало,

Я знаю, что это случится.

* * *

Небо раскинуло тёмный шатёр,

Мраком укрыло пространство.

Ярко сияет звёздный узор,

Прекрасно ночное убранство.

Тихо в степи; слышен шёпот травы

И шорохи шустрых мышей;

Дикое поле со мной говорит

О вольной доле своей.

Про подвиги ратные буйных народов

Помнит широкая степь;

Корни удобрены кровью и потом,

А всходы в веках будут зреть.

Древность могучая дремлет в курганах,

Я чувствую силу её;

Она побеждает заморские страны,

Когда ото сна восстаёт.

Меч – идол наш, им мы земли добыли,

Пред ним преклонили врагов;

Огромные полчища в битвах разбили

Незыблемой силой клинков.

В бескрайних просторах русского поля

Великая доблесть сияет,

Она озаряет тьму неба ночного,

Пространство времён украшает.

Золото скифов

Спой старик-баян

Про времена былые;

Про подвиги славян

На струнах прогреми нам!

Мы любим гуслей звон,

Потешь нас стариною;

Построй из звуков чёлн,

Чтоб плыли мы по морю

Фантазии бескрайней.

Устал я петь, бояре.

Я расскажу словами

Историю одну,

Старинное преданье.

Чуток передохну,

Вина глотну; и с вами

Отправлюсь в глубь веков,

К жилищам праотцов.

В ту пору жили мы в степях;

Спали под шатрами,

А днём скакали на конях

В неведомые дали.

Задор играл у нас в крови,

Восторг сердца переполнял,

Навстречу ветру мчались мы;

Каждый для себя искал

Славы боевой и злата.

В Ольвию к купцам богатым

Рысью нёсся наш отряд.

Эллины там торговали;

Десять дней тому назад

Караваны приезжали,

А когда пойдут назад,

Мы на них и нападём,

Их добычу заберём.

На один полёт стрелы

От города мы встали;

Спрятали коней своих

За двумя холмами,

А сами залегли в траву,

Притаились, ждём…

Смотрим, – эллины идут

Пешие, вдвоём.

Старик седой и отрок малый

К нам шагают напрямик.

"Зачем нелёгкая погнала

Их сюда?! Об них клинки

Не хотим кровавить.

Надо тихо их схватить,

Чтобы не кричали.

Коль умны, то будут жить."

Так и сделали – за холм

Оттащили тех двоих.

Говорим им: "Там ваш дом.

Если родичей своих

Снова увидать хотите,

Тихо здесь сидите!"

Поняли они без слов

То, что мы сказать хотели;

Не охота без голов

Им остаться, – сели,

Присмирели.

Долго ждали каравана

Мы в засаде. Вечер был;

В небесах закат багряный

Догорал, лучи струил.

Тишина вокруг была.

Скоро в Ольвию ворота

На ночь станут закрывать.

Надо нам придумать что-то.

Плохо знали мы язык

Эллинский; как расспросить

Пленников? Но тот старик

Знал речь нашу; молвит он:

"Три дня назад на Илион

Ушли купцы, вы опоздали.

Не ведите нас в полон;

Выкуп я сейчас отдам вам,-

Золотой сосуд; на нём

Изображены вы – скифы.

"Этот выкуп мы возьмём!

Скорей, старик, его неси к нам!"

Века прошли с тех давних пор,

В небытие ушли народы.

Меч звенел, гремел топор,

Тучи стрел на небосводе

Затмевали солнца свет.

И до сих пор нам мира нет

В грешном Мире, потому,

Что этот золотой сосуд

Силу тайную имеет,

Он вражду по Миру сеет.

Говорят, – когда найдут,

Золото кровавых скифов,

То их духи оживут.

Дикое на землю лихо

Явится из тьмы кургана;

Воевать начнут все страны.

Слова ярла Сигурда о Троице

Холодное море рычит, словно зверь,

Несёт свои волны на фьорды;

Ущелье там есть, как огромная дверь,-

И в неё море, с рёвом, заходит.

А дальше за этим ущельем высоким,

На берегу ветхий дом;

Средь скал и камней он стоит одиноко,

Ярл Сигурд живёт в доме том.

Сегодня устроил он пир для гостей,-

Пиво и мёд на столе,

Мясо оленей, и жирных гусей,

И рыба; всего в этот день

Ярл Сигурд гостям заготовил.

Пируют они, смеются, поют,

Травят смешные истории;

Щедро хвалу и хулу воздают

Друг другу в своём многословии.

И тут старый ярл тоже слово сказал

Весёлым гостям; вот, что молвил он,

(Я речь ту слыхал и её записал).

"Мы долго скитались в суровых краях,

Искали добычу в набегах.

Храброй дружине не ведом был страх,

Весь север о наших победах

Знал в те далёкие славные дни.

Нас очень мало осталось в живых,

Мы все старики; а вас, молодых,

Хочу поучить я в беседе,

Чтоб зрячими были вы в мире слепых

И знали, где благо, где беды.

Слова ярла Сигурда слушайте, братья,

И крепко запомните всё, что скажу я.

Мудрость сильнее любого заклятья,

Лишь с нею удача повсюду вам будет

Сопутствовать; и поэтому вы

Должны речь мою на сердцах сохранить.

Сильный и Хитрый главенствуют в мире,

И им только Храбрый под стать.

Если всех трёх вы в себе совместили,

То большего вам и желать

Не надобно здесь, – вы победили;

Трое их в духе, а сила единая.

Все эти трое всегда должны быть

В буйной душе человека,

И с ними его, никогда погубить

Не сможет никто. В этом веке,

И в новых грядущих веках

Трое пребудут у мудрых в умах.

Слушайте, как вам помогут они

Ваших врагов победить:

Если тебя вдруг хотят обмануть,

То Хитрый поможет тебе;

Он быстро узнает коварную суть

Обмана, но скроет свой смех

До удобной поры, а потом

Потешится над подлецом.

Хитрый умеет мысль зародить

Словом своим в уме собеседников,-

Он выстелет путь, и будут ходить

По нему покорно, как пленники.

В чьи-то открытые ножны,

Свой нож Хитрый быстро положит.

А когда в ход пошли не слова, а мечи,

Только Сильный поможет тебе;

Тот, кто с ним не согласен, тот будет убит.

Возражений в чужой голове

Не найдётся, когда нет её,-

Сильный голову срубит клинком.

Медведь – царь в лесу, потому что силён,

Последнее слово за ним;

И у нас здесь в миру такой же закон.

Сильным будь, и по жизни иди,

Как свирепый медведь, – напролом;

Мир – не сад, а сплошной бурелом.

А когда встретишь тех, кто злей и сильней,

И они в лютой битве тебя победят,

Тогда только Храбрый поможет в беде,

Бейся на́ смерть! Ни шагу назад!

Знай, что Храбрый не умирает,

Он вечную жизнь обретает.

Плоть твою во́роны в поле склюют,

А дух устремится в Вальгаллу;

Там смелые воины вольно живут,

Пьют мёд и валькирий ласкают.

В доме у Одина радость и счастье,

Там уходят мирские ненастья."

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
02 dekabr 2023
Yozilgan sana:
2023
Hajm:
60 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi