Hajm 202 sahifalar
1936 yil
Золотой ключик, или приключения Буратино
Kitob haqida
Эта сказочная повесть о необыкновенных приключениях маленького деревянного человечка была написана А. Н. Толстым много-много лет назад, и ее с удовольствием читали еще бабушки и дедушки, а также мамы и папы нынешних маленьких читателей. Наверняка им тоже понравится эта книга, а веселый Буратино вместе с папой Карло, Мальвиной, Пьеро, Артемоном и другими героями этих чудесных историй станут их лучшими друзьями.
Алексей Николаевич ТОЛСТОЙ «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (повесть-сказка, 1936 г.)
В детстве я прошёл мимо этой книги. Мне очень нравился фильм Леонида Нечаева «Приключения Буратино», который был таким ярким, восхитительным. И когда я взялся за книгу, язык её показался мне каким-то блеклым, тусклым. Я решил, что регулярного просмотра фильма мне хватит, и книгу отставил. Несколько лет назад я прочитал эту повесть-сказку впервые, и тогда она мне снова не понравилась. Ну, во-первых, я был уже слишком взрослым, и читать её мне было попросту скучно. Во-вторых, некоторые фразы Толстого показались мне для детской книжки грубыми. Моё теперешнее, третье обращение к этой сказке стало самым удачным – я усадил своего семилетнего сына читать её мне, а сам только слушал. И тогда отношение моё к этой повести значительно изменилось. Когда у меня не было детей, то я обижался на тех, кто говорил мне: «Ты этого ещё не понимаешь. Вот появятся свои дети – поймёшь». Неприятно такое услышать по своему адресу. Но когда собственные дети у меня появились, я узнал, что замечание это справедливо. Знаете, как приятно иметь семилетнего ребёнка, который ВПЕРВЫЕ В ЖИЗНИ читает о Буратино! Конечно, кое-что об этом герое он уже слышал. Но ВСЕРЬЁЗ садится за эту книжку ВПЕРВЫЕ. И вот уже он читает тебе «Золотой ключик…» – и ты начинаешь воспринимать его совершенно иначе, чем прежде. Главное, ты понимаешь, что это действительно ОТЛИЧНАЯ детская сказка, которая должна быть прочитана в определённом возрасте. Сразу скажу: 7 лет, по моим наблюдениям, самый походящий для этого возраст. Ребёнок с радостью погружается в текст, читает упоённо, с удовольствием рассматривает иллюстрации (даже не весьма удачные), перечитывает некоторые особенно восхитившие или показавшиеся ему смешными фразы. Быть свидетелем этого – огромная отцовская радость. Мой сын ведёт дневник чтения, куда записывает впечатления о всякой прочитанной им книге, и сегодня он записал туда свой отзыв о «Золотом ключике». Получилось полторы страницы. А это тоже свидетельствует о том, что книжка пришлась ему по вкусу. И мне хочется посоветовать всем родителям, НЕ УПУСТИТЬ тот момент, когда ребёнок должен прочесть ту или иную книгу. Не прочтут ваши сын или дочь «Буратино» в 7-8 лет – потом будет уже ПОЗДНО. И проживут они БЕЗ этого героя. А такую жизнь, согласитесь, уже нельзя назвать полноценной. Без Буратино, Чипполино, Карандаша и Самоделкина, Тимура, Карлсона, Пеппи, Винни-Пуха – это уже не вполне жизнь. Это, конечно, что-то жизнеподобное, но лишь отчасти. Давайте постараемся наполнить жизнь наших детей хорошими и нужными книгами!
Любимая сказка из детства, прочитанная, наверное, тысячу раз. Шикарное издание с рисунками Леонида Владимирского, выпущенное к 100-летнему юбилею гениального художника. Больше картинок, чем текста. Для того, чтобы малыши смогли научиться читать, пожалуй, это одна из лучших сказочных, великолепно иллюстрированных, историй про приключения деревянного человечка.
Одна из первых самостоятельно прочтенных книжек, которая оставила незабываемые впечатления на всю жизнь, которые были омрачены когда узнал о сказке Коллоди "Приключения Пиннокио" и прочитал их на английском языке. Вместе с тем, нужно отдать должное таланту Алексея Толстого, сумевшего блестяще переделать эти приключения на русский лад, перенести на русскую почву. Это получилось у него блестяще. Ведь "Золотой ключик" до сих пор остается одной из самых любимых книжек у детворы. В предисловии к своей сказке писатель заявил, что читал "Приключения Пиноккио" в детстве, часто пересказывал историю деревянной куклы своим товарищам и выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. В предисловии говорится: "Когда я был маленький,- очень, очень давно, - я читал одну книжку: она называлась "Пиноккио, или Похождения деревянной куклы" (деревянная кукла по-итальянски - буратино). Снабдив "Золотой ключик" предисловием, автор сам позаботился об истории сказки. Едва ли не все писавшие о "Золотом ключике" ссылаются на это предисловие. Но на самом деле это не так. Толстой был уже взрослым человеком, когда впервые прочел сказку о мальчике из полена. Просто писатель, работая над пересказом "Пиноккио", вспомнил собственное детство, свои детские забавы и мечты о необыкновенных приключениях, поэтому его Буратино очень похож на самого Алешу Толстого, каким он был в детстве. Конечно, историю о золотом ключике писатель придумал, но вот характер Буратино очень напоминает его собственный. Буратино - мальчишка ужасно непоседливый и любопытный. Он проткнул своим длинным носом холст с нарисованным очагом, который был в каморке папы Карло, и через дырочку разглядел потайную дверку. К ней-то и подошел потом, в конце сказки золотой ключик! В книге Карло Коллоди "Приключения Пиноккио" в каморке отца героя (которого зовут не Карло, а Джепетто) на стене тоже был нарисован горящий очаг, но писатель больше ничего о нем не говорил. А Алексей Толстой, читая сказку Коллоди, обратил внимание на этот очаг и решил как бы вместе со своим героем заглянуть за него - и в результате появилась новая сказка.
Ни разу в жизни не читал эту книжку! С самого раннего детства мне так нравился фильм Нечаева, что не хотелось сбивать впечатление книгой. Одно время я собрался, было, взять её, но мне не понравились иллюстрации. И вот в своём зрелом возрасте решил заполнить этот пробел в образовании:) Я вообще не читал Алексея Толстого. Как-то пытался начать «Гиперболоид…», но бросил. «Золотой ключик…» кажется мне не вполне удачно написанной книгой. Особенно если учесть, что писали её для детей. В то время замечательно писали для детей Сотник, Гайдар, а у Толстого получается как-то не очень. Например: «А кобель небось гоняет за птицами,- ему ничего». – Так Буратино думает про Артемона. Как-то не по-детски, верно? Фраза: «Артемон, уткнув нос под хвост, спал», - кажется мне не самой удачной в детской книге:) «Спросонок дежурный бульдог так рявкнул, что под лисой со страха оказалась лужа». – тоже как-то излишне натуралистично:) Подобных неудачных натурализмов в книжке много.
Дочитал эту небольшую книжку с большим трудом. Во-первых, в моём почтенном возрасте читать такое уже не интересно. Во-вторых, написана книга очень коряво. Словом, так себе.
Izohlar, 20 izohlar20