Kitobni o'qish: «Транспарентное Таро»
Вместо предисловия
Дорогой коллега!
Вы держите в руках книгу – практическое пособие по принципиально новой колоде The Transparent Tarot (ТТТ) – плод коллективного труда участников лаборатории Таро-Клуба. Мы частично использовали информацию, изложенную в авторской книге Эмили Кардинг, а также полученную на различных сайтах и форумах Интернета. Но, самое главное, нам удалось самостоятельно разработать принципиально новый подход к предсказательной практике на картах Таро.
В процессе исследования колоды был расшифрован символический ряд, найдена структура Арканов, разработан принцип использования пространства карты ТТТ, выявлены ключевые психологические особенности карт Двора.
К сожалению, далеко не все наши разработки вошли в это пособие. На семинарах по The Transparent Tarot мы более глубоко раскроем некоторые секреты практической работы с этой колодой, а также предложим слушателям дополнительные теоретические материалы, по разным причинам не вошедшие в это издание.
Мы с большим уважением относимся к авторскому праву, поэтому в описаниях карт вы не увидите изображений Арканов. Просто возьмите свою колоду и достаньте нужную карту, или воспользуйтесь изображениями из сети Интернет.
И только в разделе «Расклады» мы позволили себе некую вольность, при некоторых ограничениях поместив изображения Арканов, что вполне допустимо в рамках закона.
Надеемся, что наш труд поможет Вам
в освоении этой удивительной колоды.
Несколько слов об этой книге
Эта книга – уникальна.
Книги, подобные этой, всегда являются провозвестниками новых идей, и этот аспект особенно важен, когда дело касается такой важной дисциплины как Таро.
На одном из фестивалей Таро, совсем недавно, я наблюдал такую картину: на прилавке, рядом с уже известными и обычными колодами карт находились и карты Транспарентного Таро. Участники фестиваля недоуменно крутили их так и этак… «А инструкция?» Да, была и кратенькая инструкция, точнее кем-то сделанный, не особенно умелый перевод из Эмили Кардинг. Бегло просмотрев её и повздыхав, колоду возвращали на место…
А, между прочим, идея интереснейшая!
Сам неоднократно проводил семинары по сочетаниям карт. Знаю, как это бывает трудно: и преподать этот материал, и усвоить его, а главное, все-таки, на практике – провести смысловые параллели и угадать, понять, осознать не только какой именно смысл таится за этим сочетанием, но и провести ниточки далее, к тем Арканам, карты которых пусть и не выпали, но, тем не менее, незримо присутствуют в раскладе.
Транспарентное Таро выводит привычные нам плоскостные расклады в объем, расширяя область их возможных истолкований.
Сам предмет Таро, в непрерывном развитии, все более подталкивает нас, исследователей и практиков, именно к идее рассмотрения Арканов не «вразбивочку», как это частенько происходит, но – к необходимости рассматривать смысловые единицы в неотрывных связях, в непрерывном процессе их взаимодействия. Здесь уж, двумя плоскостными измерениями точно не обойдешься! Необходима методика, позволяющая воспринимать расклад как единое целое. Необходима методика, позволяющая во взаимодействии нескольких сил увидеть общий процесс. Необходима методика, позволяющая разглядеть самое жизнь, как она есть, то есть увидеть её не кусочками, но в сплетении самых разных событий, плоскостей, сил, возможных и невозможных последствий поступков.
Очень просто сказать: «вас ждёт удача (или неудача)». Или, по старинке: «казенный дом, дальняя дорога и проч.». Но что внутренне кроется за всем этим? Допустим, женщина нашла работу. Как сложится для нее сам процесс работы? Оплата работы? И… например, может ли возникнуть служебный роман? А параллельно всему этому? Например, здоровье? Например, взаимоотношения с коллективом? Например, перемены в мировоззрении? Например, возникшие при этом новые взаимоотношения в семье?..
Или, возьмём очень неразработанный, хотя, зачастую, и важнейший аспект личных взаимоотношений. «Ах, когда же появится он, принц на розовом коне?» Милая, а может быть он уже совсем рядом, круги нарезает, стесняется подойти? Или… момент просто первой встречи? Момент развития отношений? Момент возникновения чувств? Всё это разные моменты, как отличить один от другого?
А совершенно случайные, стихийные воздействия на поступки и события? А воздействия магического плана – то, что сейчас является буквально головной болью для даже мастеров-предсказателей?
КАК вопрошающему относиться ко всему этому? Чего опасаться, к чему идти? Какой образ действий был бы более благоприятен? И какие именно действия следовало бы предпринять?
Не скрою, Транспарентное Таро на первый взгляд кажется предметом сложным. Оно – не для профанов и не для тех, кто желает, кое-как освоив первоначальные расклады, сразу начать зарабатывать на этом деньги. Оно – для профессионалов, то есть для тех, кто неуклонно стремится повышать свой профессиональный уровень. Оно для тех, кто стремится не просто изложить представшую ему на картах информацию, но и всемерно её проверить, выяснить детали и тонкости, а главное – помочь человеку в его дальнейшем жизненном пути.
Эта книга рождалась трудно. Разумеется, основа, главная идея, заложенная разработчиком колоды, очень даже верная, а главное – весьма своевременная, устремленная в будущее. Однако просто остановиться на пересказывании уже известного материала – мало. Необходимо учитывать, что непосредственный автор колоды всегда и неизбежно упускает какие-то моменты, проходит мимо иных интересных аспектов, а где-то может и ошибаться. Необходим свежий взгляд! И, где-то, добрая конструктивная критика, где-то дополнения к материалу, а главное – поиск Мастера, в плане применения обретенного им инструмента, в подлинной и, несомненно, важной для всех нас практике.
Так было с Таро «Манара», Таро Ведьм, Таро Гномов (о котором, как я надеюсь, А.Г. Лобанов еще напишет свое исследование)…
В этом плане книга уникальна. Более того, она современна, она учитывает реалии нашего времени, реалии развивающегося, современного взгляда на систему Арканов Таро.
Хотелось бы пожелать её авторам, Татьяне Бородиной и руководителю творческой лаборатории, Алексею Лобанову, дальнейших успехов и удач в их работе.
Рекомендую этот труд всем, кто желает профессионально разбираться в Таро и применять его принципы на практике.
Феликс Эльдемуров,
Грандмастер Таро, Президент Таро-Клуба
Об авторе колоды
Эмили Кардинг
– утонченная и мистическая самобытная художница, живущая в крошечной деревне в Восточном Суссексе (Англия), с супругом и красивой маленькой дочкой. Она – посвящена в целительские техники Рейки, практикует и изучает Таро с 1994 года, владеет секретами кельтского Шаманства. Она до рождения дочери Ивы работала актрисой в театре Искусства.
Параллельно с работой в театре, Эмили Кардинг регулярно публиковала свои работы о Таро в различных изданиях. Она черпает свое вдохновение в мифологиях всех культур и реальной магии. Ее искусство появляется на обложках книг и журналов, и она полностью проиллюстрировала книгу о Скандинавской Мифологии «Обе Стороны Небес» (под редакцией Сориты Д’Эстэ, Авалон 2009), в которой опубликовано эссе, написанное Эмили Кардинг.
Эмили стала хорошо известной благодаря ее работе с картами Таро, создав к настоящему моменту две колоды Таро: The Transparent Tarot, The Tarot of the Sidhe и The Transparent Oracle. Будущие проекты Эмили Кардинг включают книгу для детей, альбом языческого фолка в соавторстве с ее мужем и еще одну колоду Таро…
Часть I. ТЕМАТИКА И СИМВОЛИКА КОЛОДЫ
По нашему мнению, лучше всего The Transparent Tarot (ТТТ) использовать в вопросах личного, психологического плана, межличностных ситуаций. Почему? С точки зрения теории гармоник Анны Анатольевны Котельниковой, соответствующие старшие арканы описывают тонко-психологические процессы и взаимодействия1, карты двора чутко передают характеристики психотипов человека, а номерные карты – примеры поведения людей в конкретных ситуациях.
Материал, из которого изготовлена колода, позволяет создавать многоплановые изображения просто накладывая карты друг на друга. А благодаря минимализму изображения на карте, каждая деталь становится неотъемлемой частью общего рисунка. В ТТТ нет ничего лишнего, и каждый элемент получившейся картины, будь то цвет, спираль, символ или фигура человека, подскажет предсказателю точный ответ на вопрос кверента. ТТТ, несмотря на всю похожесть, не является ни клоном колоды Уэйта, ни клоном колоды Кроули. Это самостоятельная система.
Поэтому, разрабатывая структуру ТТТ и принципы работы с этой колодой, нам пришлось полностью довериться собственным ощущениям и интуиции.
Кроме символического прочтения расклада, ТТТ позволяет активно использовать интуитивный подход к трактовке, когда вольные ассоциации гадателя выдают нужный вопрошающему ответ.
В колоде использовано более полусотни символов и множество цветовых оттенков. Естественно, перечислять все комбинации не входит в нашу задачу. Но, рассказать о наиболее значимых из них необходимо.
Часть II. ПОЭТИКА THE TRANSPARENT TAROT
Право, приятно,
Когда развернёшь наугад
Древнюю книгу
И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь.
Татибана Акэми,
(Перевод А. Долин)
The Transparent Tarot можно использовать не только для предсказаний, но и для медитаций. Поэтому описания Арканов ТТТ мы обогатили поэтическими картинками. Магия нескольких штрихов рисунков Арканов Транспарентного Таро завораживает так же, как и Магия нескольких строк японских хокку2 и танка.
Символика, стиль изображений Транспарентного Таро очень близки с традициями и правилами японской классической поэзии: минимализм и созерцание. Изобразительные и выразительные средства Арканов ТТТ и хокку, каждый штрих и каждое слово, несмотря на свой минимализм, несут огромную информацию. В это, пожалуй, и заключается Главная тайна Транспарентного Таро: при всей современности колоды, Эмили Кардинг нашла такое творческое решение изображений в своей работе, где соединяются Восточные и Западные традиции, классика и современность.
Так возникла идея подобрать для каждой карты Транспарентного Таро подобрать символ и образ из шедевров хокку и танка.
Эти стихотворные формы – основные стили в японской поэзии, дошедшей до нас практически в первозданном своем виде:
Хокку – японское трехстишие; Танка – пятистишие.
Из развлечения древнеяпонских крестьян хокку превратилось в придворное стихосложение. При дворе каждого японского императора жили свои поэты, которые нередко были выходцами из простых семейств, но своим упорством и творчеством достигли высочайших результатов в написании хокку – стихотворном жизнеописании придворных интриг, природы, любви и страстей. Хокку – лирическое стихотворение. Оно изображает в основном жизнь природы и жизнь человека в их слитном нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Самые известные в Японии поэты в жанре хокку это Басё и Исса, посвятившие жизнь свою искусству и оттачиванию поэзии хокку, создания школы хокку и кодекса правил стиха.
Хокку обладает устойчивым метром3. Искусство писать хокку – это, прежде всего, умение сказать многое в немногих словах.
Дополнительной иллюстрацией стилистического единства ТТТ и японской культуры могут послужить примеры художественных миниатюр.
IX – Отшельник
Ощущение пространства в этом хокку Мацуо Басё очень точно отражает пространство Аркана «Отшельник». И еще – стремление пройти духовный путь от «подножия пустого» до труднодостижимой горной вершины.
Сложно, очень сложно вложить в семнадцать слогов всю силу природы, необъятность пространства и печаль жизни. Поэтому и произведения, выстроенные по этим незыблемым правилам, не имеют себе равных по силе эмоционального воздействия на слушателей.
Тройка Кубков
Очень эмоциональная карта и очень эмоциональное трехстишие. При этом, никаких «специальных» слов и никаких «специальных» символов ни в этом хокку, ни в этом Аркане.
На такую непревзойденную художественную высоту восточную поэзию поднял великий поэт Японии Мацуо Басё, создатель не только хокку, но и целой эстетической школы японской поэтики. Басё совершил переворот в поэзии хокку, вдохнув в нее всю жизненную правду, очистив от поверхностного крестьянского комизма.
V – Жрец
Рисунки Арканов Эмили Кардинг при всей своей минимализме очень выразительны, и достаточно «крупного плана» лишь одной изобразительной детали, чтобы по этой детали увидеть и понять весь окружающий мир.
Задача каждого поэта хокку – заразить читателя лирическим волнением, разбудить его воображение, а для этого совсем не нужно рисовать картину во всех ее деталях. Достаточно немного слогов. Всего семнадцать слогов погружает читателя в иной мир полный чувственности и расширенного восприятия.
Король Мечей
Символический ряд японской культуры отличается от нашей общепринятой эзотерической символики. Но есть и много общих соприкосновений. Это, например, символика четырех элементов, четырех стихий.
В хокку соединяется мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна – Лето – Осень – Зима – это традиционное деление поэтических японских антологий, сохраненное поэтами хокку, имеет куда более глубокий смысл, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого свои – весна, лето, осень, зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.
III – Императрица
И Арканы Транспорентного Таро, и хокку характеризуют предельный лаконизм выразительных средств и насыщенность ассоциативными подтекстами.
Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится, как правило, на одной вещественно ощутимой живой детали, но в нем всегда заключена возможность более полного развития темы. Простота хокку – это та совершенная простота, за которой – постоянная работа души, обостренная чуткость в восприятии мира.
Читая хокку, следует помнить одно: «все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу».
XII – Повешенный
Хокку – это отстранение от суеты сует, это ловля ветра и томление духа. Для понимания хокку необходимо представить печаль и грусть одиночества, немного налета старины, много подтекста, мало слов. В Древней Японии хокку являлось простым народным стихотворением, как, скажем, в России – частушка. Но хокку только внешне проста и народна. В хокку так сочетается простое и сложное, что разобраться может каждый, у кого возникнет желание погружаться в мир одиночества, грусти и счастья внутреннего прозрения, в мир наслаждений и открытый, мир, который вас окружает, но в который все же стоит внимательнее вглядеться.
Двойка Мечей
Любая карта в ТТТ это лишь одна маленькая картинка. В отличие от обычных насыщенных, а порой и перенасыщенных, изображений Арканов в некоторых колодах, в ТТТ можно увидеть гармонию одиночного символического образа.
Королева Кубков
Чтобы донести точный образ до читателя, поэт должен отрешиться от всех представлений, связанных с его собственным человеческим «я», и сконцентрироваться на предмете, чтобы проникнуть в его суть.
I – Маг
Мастерство Эмили Кардинг проявляется не только в точности самого рисунка, но и в её умении использовать само пространство карты, и в умении донести момент времени происходящего события.
Также и классикой написания хокку считается мастерство, при котором поэт способен в трех строках описать момент «здесь и сейчас». Первая строка хокку при этом отвечает на вопрос «Где?», вторая строка – на вопрос «Что?», третья строка отвечает на вопрос «Когда?». Но это, безусловно, не жесткое правило, так что нередки хокку без ответа на эти вопросы, особенно когда речь идет о субъективных ощущениях и чувствах.
0 – Шут
Сказать много небольшим количеством знаков и слов –
главный принцип ТТТ и поэзии хокку.
Часть III. ПРОСТРАНСТВО КАРТЫ В ТТТ
Практическая работа с колодой ТТТ предполагает использование различных положений карты. Кроме прямого и перевернутого положения, можно различить «лицевую» и «обратную» («зеркальную») стороны у карты.
Прямое положение
Карта располагается лицевой стороной, все символы и знаки на полях находятся в «правильном», прямом ракурсе.
Перевернутое положение
Карта располагается лицевой стороной, но символы и знаки на полях перевернуты «вверх ногами».
Зеркальное положение
Карта располагается обратной стороной, символы и знаки на полях «прямые», но их начертания выглядят как в зеркале.
Зеркально-перевернутое положение
Карта располагается обратной стороной, при этом начертания символов и знаки на полях не только выглядят как в зеркале, но и переворачиваются «вверх ногами».
В ТТТ фигуры и символы на картах располагаются в разных частях пространства карты, и это расположение влияет на толкование значения символа на конкретной карте. Становится важным, если карта в раскладе или при наложении выкладывается «зеркально» или «перевернуто». При использовании «пространственных» значений возникает взаимосвязь карт «во времени», либо «в объеме» в зависимости от поставленного вопроса и способа расклада.
Все пространство карты условно делится на шесть частей, где отдельно можно выделить две вертикальные части (левая и правая) и три горизонтальные части (нижняя, средняя и верхняя).
В большинстве старших Арканов символы занимают какие-либо «горизонтали». Это подчеркивает всеобщность и массовость проявления значения и энергии конкретной карты, преломление в проблеме кверента каких-то тенденций общества или человечества, обозначенных в Аркане.
Фигуры номерных карт, а также Принцессы и Пажи карт Двора располагаются в любой из шести частей карты. Это говорит о выделенности роли или ситуации человека, его непохожести на окружающих, особом «месте в пространстве карты».
Символы, занимающие все пространство – это Тузы, Королевы и Короли. Это будут случаи, когда вся текущая жизнь человека происходит под влиянием какой-либо идеи извне (Тузы) или изнутри (Человеческие фигуры), является цельным служением эгрегору.
Верхняя часть – более активна. Там отражаются значимые, но меняющиеся события, верхняя кромка – место, к которому обычно стремятся смысловые значения ментального плана, устремления в будущее и конечные результаты.
Пример: XX Аркан Суд. Рисунок Феникса (символа возрождения из пепла) занимает в основном верхнее поле карты. Стремление к гармоничным и быстрым преобразованиям. Изменение состояния кверента, его духовное возрождение в постоянной борьбе и получение желаемого результата.
Нижняя часть карты – описание земных, слабо изменяемых реалий, советов и рекомендаций, которые нужно принять как данность.
Пример: III Аркан Императрица. Основной рисунок карты – холмы, трава, луга располагаются в нижней части карты. Это природный ландшафт, неизменяемый стабильный пейзаж, который мы имеем независимо ни от чего. Это объективная реальность, которая неизменна, и нам ее необходимо принять.
Средняя часть карты – линия определенной стабильности, статичности.
Пример: XII Аркан Повешенный. Ветка дерева растет «из прошлого», мы не видим ее начало, а сам рисунок «кокона» находится в самом центре карты. Замедленные процессы, которые хотя и являются следствием предыдущих событий, но происходят здесь и сейчас.
Центральная вертикальная линия – это настоящий момент, то, что происходит здесь и сейчас, это «миг между прошлым и будущим».
Левая часть – традиционно говорит о событиях или обстоятельствах, идущих из прошлого.
Пример: Четверка Пентаклей. Человечек стоит слева, да и голова его повернута назад, влево. Ранее заработанный капитал или иные активы, возможно, полученные по наследству, или удачно вложенные в ренту (фигура в левой части) позволяют кверенту занять стабильное финансовое положение (фигура стремится в среднюю, статичную часть карты).
Эта же карта, но в «зеркальном» положении приобретет иное значение: сегодняшний расчет на стабильность даст устойчивый результат в будущем.
Правая часть – стремление к будущему или различные влияния на будущее.
Пример: Десятка Мечей. Человечка буквально «пригвоздили» к правой «стенке» карты. Очень хочется поскорее пройти сложный этап в жизни. Дела настолько плохи, что надо предпринять все усилия для завершения этого этапа. Правый верхний угол карты – зона активно меняемого кверентом будущего.
Та же карта в «зеркальном» положении говорит о том, что события и люди зажимают кверента, оставляют его в прошлом, напоминая давно прошедшие и уже неактуальные события, заставляя снова переживать былые неурядицы. Нужно найти в себе силы не оглядываться на чужое мнение, понять, что собака лает, а караван идет, что все самое страшное уже позади, дальше – только лучше.
Перевернутые и зеркально-перевернутые значения могут как вынуждать кверента к каким-либо нежелательным для него действиям, так и наоборот, поднимать, выставлять позиции кверента на всеобщее обозрение, добавлять публичности его позиции.
Пример: перевернутая Тройка Жезлов – не мытьем, так катаньем, но в уготованный рай загонят.
Когда фигурка человека переворачивается, могут обнаружиться не самые приглядные моменты жизни.
Пример: перевернутая Двойка Мечей – случайная реплика воспринимается как откровение и становится распространенным клише, а ля «Форест Гамп».
Отдельно можно выделить карты, где символ или фигура занимают все пространство. Это говорит о влиянии ситуации на все области жизни кверента или о важности, о глобальности происходящих событий.
Пример: XV Аркан Дьявол. Цепи ограничивают нас со всех сторон, а кольцо в центре буквально «сжимает», концентрирует энергию в середине карты. Глобальная зависимость от кого-либо или от чего-либо. Несмотря на «глобальность», это обстоятельства или события только настоящего момента времени, пройдет неделя-другая и все может поменяться.
В рисунках некоторых Арканов символ или фигура занимают «смешанную» позицию. И в этом случае трактовка зависит от расположения картинки.
Пример: V Аркан Иерофант. Основание дуба (или Древа Жизни) – крепкий ствол – находится в устойчивой средней части карты, а крона, ветви, листья (то, что активно развивается, растет) – «упираются» в верхнюю кромку. Активная духовность и стремление внутреннего роста основаны на стабильном и устойчивом положении кверента. Или, благодаря стабильному материальному или социальному статусу, кверент активно стремится к духовному росту.
Одна и та же карта при изменении своего положения меняет свое значение, поскольку рисунок перемещается в другую часть пространства карты.
Пример: как влияет изменение положения карты на изменение ее значения.
Туз жезлов в прямой позиции ( ) проходит поле карты наискосок, предоставляя возможность свободы действий в будущем, расширяя и укрепляя позицию человека в обществе.
Перевернутый ( ), он предупреждает, что возможности сокращаются, и если кверент не воспользуется ситуацией полностью, то ему достанется только та часть, которую он сможет удержать, да ещё с горячими, жгучими подробностями.
Зеркально-перевернутый ( ): клиента-кверента как котенка вытащат из горячей ситуации и поставят на подчиненное место, Помощь идет, Господь шлет и грузовик и лодку, нужно слушать, что говорят умные люди, умерить амбиции, согласиться на вторую роль.
А зеркальный ( ) Туз будет говорить о подставе, о накале страстей и потере свободы действий.
В раскладах, когда карты либо полностью, либо частично «накладываются» друг на друга, при чтении рисунка необходимо учитывать расположение символов на поле полученного двойного или тройного изображения, это поможет в трактовке совмещенных изображений, даже если некоторые карты лягут в зеркальном или перевернутом положении.