Kitobni o'qish: «Фиаско Черного Волка»
Глава 1
Со смешанным чувством страха и восторга я стояла на крыльце столичного управления сыска, все еще не рискуя нажать на кнопку входного звонка.
Со стороны торца располагалась другая дверь – для посетителей. Она всегда была открыта. И любой гражданин Эльдорского королевства мог в случае необходимости прийти туда и обратиться за помощью. Но сегодня я должна зайти не оттуда, а с главного входа, доступ к которому имели лишь сотрудники управления.
Пять лет в Академии магического сыска пролетели незаметно. И с ними закончился мой иммунитет от замужества. Теперь родители точно не отстанут и попытаются пристроить в срочном порядке свое непослушное дитя. Следовательно, мне нужно всеми правдами и неправдами закрепиться в столице и продержаться последние три месяца до совершеннолетия.
Обычно студенты заканчивали академию в двадцать два года, уже обладая полной дееспособностью и всеми правами. А я, артефакт мне в глаз, была чудо-ребенком, как меня звали в детстве. Пошла учиться в начальную школу на год раньше. И вот результат. Диплом почти в кармане, а полной дееспособности как не было, так и нет.
Что ж, предаваться мучительной рефлексии времени в запасе не было, до начала рабочего дня оставалась пять минут. Я прикрыла глаза, сделала пару глубоких вдохов и нажала красную кнопку рядом с дверью.
Однако ничего не произошло. Я не услышала никакого звука, а дверь как была закрытой, так и осталась. Только показалась, что солнце вышло из-за туч. Я растерянно огляделась по сторонам. Не хотелось бы, чтобы появились свидетели моего конфуза. Однако госпожа удача решила отвернуться от меня в этот день.
– Мейра, звонить надо вот сюда! – длинный ухоженный палец ткнул в чуть заметный зеленый глазок. – А красная кнопка всего лишь включает освещение вокруг конторы.
Я повернула голову и встретилась с насмешливым синим взглядом из-под полей широкополой шляпы. Его владелец в зеленой форме сыскаря столичного управления с серебряными эполетами на плечах стоял за моей спиной, заложив большие пальцы рук за пояс и широко улыбался. На ногах красовались начищенные до блеска ботфорты. А форменная шляпа, сдвинутая вперед, бросала тень на лицо
И тут же в глаза бросился яркий свет уличных фонарей, который перебивал даже утреннее солнце.
– Простите, я сегодня первый день! – смущенно пролепетала я.
– Бывает! – продолжал улыбаться будущий коллега. Затем нажал куда следует. Замок щелкнул и двери наконец-то открылись. Мужчина вытянул в сторону руку и предложил:
– Мейра заходит первой!
В ответ я благодарно кивнула и зашла в полутемный прохладный холл. Мой спаситель зашел следом. Дверь вернулась в исходное положение, отрезая нас от внешнего мира. Я растерянно оглянулась по сторонам, рассчитывая, что где-то должен сидеть дежурный, который направит меня в нужный кабинет. Однако холл был абсолютно пустым. А будущий коллега удалялся в сторону по такому-же пустынному коридору. И сейчас виднелась лишь его спина.
– Мейр, подождите! – окликнула я его.
Спина перестала удаляться, как-то закаменела. А ее владелец развернулся в мою сторону. На его лице играла все та же неизменная улыбка:
– Вы что-то еще хотели?
– Я не знаю куда мне дальше идти! – я сложила руки перед собой в молитвенном жесте. – Помогите мне, пожалуйста!
Улыбка сползла с лица мужчины. Взгляд сразу потух. А он сам покачал головой и уточнил:
– У вас хотя бы направление на работу имеется?
– Да, конечно! – тут же отозвалась я и полезла в свою сумочку за такой необходимой бумагой. Но она как нарочно куда-то запропастилась. Первым под руку попались пудреница и помада. Я их достала и застыла, не понимая, что делать дальше. Косметика была в одной руке, сумочка в другой. А чем искать направление? Мой помощник, недовольно хмурясь, стоял, сложив руки на груди и сопровождая мои действия недовольным взглядом.
Выход из ситуации я видела лишь один. Протянула руку с пудреницей в сторону мужчины и попросила:
– Подержите пожалуйста.
Правый уголок его рта дернулся. Я не поняла, то ли он старался не расхохотаться, то ли был крайне недоволен. Однако баночки забрал. Я же с двойным усердием продолжила рыться внутри. Тетрадь с конспектами по криминалистике зажала подмышкой. Яблоко отправилось пережидать мои поиски в зубах. Благо предварительно его вымыла. И наконец извлекла на свет необходимую бумагу и протянула ее мужчине.
Поняла, что говорить не могу, так как мешает вредный фрукт. Уголок снова дернулся, а бумага была забрана в обмен на пудреницу и помаду. Они благополучно отправились на свое законное место. Туда же последовало яблоко. А я запоздало произнесла:
– Это мое направление, мейр!
Однако слова точно запоздали. Он уже развернул бумагу и читал ее, хмурясь все больше и больше. Затем поднял на меня недовольный взгляд. В этот миг показалось, что его глаза из синих вдруг стали почти черными. А он недовольно уточнил:
– Значит, мейра желает проходить выпускную практику в качестве помощника сыскаря?
– Да, – кивнула в ответ я. – А чем, собственно говоря, вы недовольны?
– Я был уверен, впуская вас сюда, что это новая уборщица. В сыске девушки не работали и не будут работать никогда. От вас слишком мало толку и слишком много проблем, – буквально выплюнул он. Совсем как мой папенька рассуждает. Так и до замужества не далеко, артефакт мне в глаз!
– Но я видела утвержденный и согласованный список за подписью вашего начальства! – теряться было непозволительной роскошью, поэтому я позволила себе вступить в спор.
– За подписью начальства, говоришь? – он нехорошо прищурился. А вначале показался таким обходительным! – Что ж, пойдем. Сейчас мы достанем этот список, и ты ткнешь своим пальчиком в собственную фамилию.
– Пойдемте, – согласилась я. – Я даже могу сказать, что стою под номером двенадцать в списке.
Он еще раз смерил меня тяжелым взглядом, развернулся и зашагал широким шагом по коридору. Мне оставалось лишь подхватить юбки и бежать за ним следом.
В конце длинного коридора оказалась лестница, по которой мы и поднялись на второй этаж. Странно, почему он не воспользовался центральной лестницей в холле? Однако спрашивать об этом было бы смешно. Недалеко от лестничного пролета нас встретил кабинет с золотистой табличкой:
Начальник сыскного отдела Д. Ригли
Так, я похоже с ходу успела не понравиться тому человеку, кто должен нас принимать на работу и утверждать. Печальненько. Но я же не понравилась ему просто по половому признаку, а не из-за того, что не выполнила порученную работу? Следовательно, мой шанс еще не утерян.
Тем временем Д. Ригли прошел за большой стол из темного дерева, со столешницей, обитой зеленым сукном. Порылся с ворчанием в ящиках стола и достал знакомый список.
– И так, номер двенадцать говоришь? – прищурился он, разглядывая неприязненно меня.
– Именно так, – кивнула в ответ. Мне даже не предложили присесть. Куда делся тот обходительный мужчина, которого я встретила у входа? Поэтому пришлось встать напротив стола и смиренно сложить руки на животе. Сумочку же повесила на запястье.
Он бегло пробежал глазами по документу. Скривил губы и прочитал:
– Та-ак, номер двенадцать: мейр М. Фостер. И где же этот достопочтенный мейр?
Я молча полезла в сумочку. Он вновь скривился, видимо ожидая, что снова стану перетряхивать ее содержимое. Однако паспорт лежал в отдельном кармашке, и его достала сразу. Я и направление туда же клала. Но оно каким-то образом выпало. Он раскрыл голубую книжицу с серебряной совой на обложке и торжественно прочитал:
– Мари Фостер, – задумался на несколько секунд, а затем добавил:
– Но почему в списке вы значитесь как мужчина? Вы изначально готовили подлог и хотели меня обмануть?
– Позвольте посмотреть? – я протянула руку и получила злополучную бумагу. Поднесла ее ближе к глазам, пытаясь увидеть причину недовольства Д. Ригли. Рядом с моим именем действительно стояло «мр», что было сокращенно от слова «мейр». – Возможно Бести опечаталась на автомате, ведь остальные здесь мужчины. Это же не преступление?
– Не преступление, – согласился хозяин кабинета со мной. – Но поступок, который грозит мне многими неприятностями. Все прекрасно знают, что с женщинами я не работаю ни при каких условиях. А вас буду вынужден терпеть целых три месяца, так как подписал эту шердову бумажку!
Он выхватил список из моих рук и гневно потряс им в воздухе:
– Придется сообщить ректору, чтобы он наказал эту нерадивую сотрудницу!
Бести была дамой предпенсионного возраста. Очень добрая и очень старательная. И я совсем не желала ей зла. Хотя со старушки вполне могло статься преднамеренно пропустить букву «а».
Я забрала бумагу обратно и стала еще раз внимательно разглядывать двенадцатую строчку в списке. И в итоге нашла то, что выводило секретаря из-под подозрений. После «м» и «р» стояла злополучная «а». Но она пропечаталась недостаточно хорошо, поэтому ее можно было принять за обычный дефект бумаги. И разглядеть можно было лишь при тщательном осмотре. Я это все выложила недовольному начальнику. А затем еще добавила сверху, уже смекнув, что ближайшие три месяца избавиться просто так от меня он не сможет:
– И если бы вы смотрели более внимательно, то заметили, что пробел перед моим именем несколько длиннее, чем в остальных строках списка.
Внешне мужчина снова закаменел, но было видно, какая внутри него идет борьба. Еще чуть-чуть, и из ушей должен пойти пар. Затем он, видимо, что-то решил. Выдохнул, быстро черкнул пару строк на клочке бумаги и протянул его мне со словами:
– Иди в 110 кабинет. Там тебя обеспечат работой.
Я забрала заветный бланк из его рук, изобразила подобие книксена и отправилась восвояси, гордясь собой.
На двери 110 кабинета красовалась загадочная надпись: «АХЧ». Я мысленно попыталась ее расшифровать. Однако у меня ничего не вышло. Решив, что нечего гадать, нужно действовать. Постучала и вошла, не дожидаясь ответа.
У окна кабинета стоял массивный стол с огромной кипой бумаг. Но сейчас бумаги были сдвинуты к дальнему краю. А на освободившемся пятачке примостился пузатый чайник и тарелка с пирожками. Судя по запаху, пироги были с рыбой. Чай пили мужчина и женщина. Оба в зеленых форменных сюртуках, но без эполет.
Заметив меня, оба застыли с открытыми ртами и пирогами, так до них не донесенными. Первой в себя пришла женщина. Она положила пирог на блюдце, развернулась в мою сторону и уточнила:
– А вы, собственно говоря, кто?
– Выпускница Академии магического сыска. Направлена к вам для прохождения выпускной практики, – уже привычно отчеканила я.
– Выпускница академии и к нам? – женщина сильно удивилась.
– Да, – кивнула я, – к вам. А что здесь удивительного?
– Вот, Дора, ты все твердила, что административно-хозяйственная часть лишь второстепенный отдел. А к нам уже выпускниц академии присылают! – подал голос мужчина.
– Какая часть? – тут же уточнила я, чтобы убедиться, что я услышала его слова неправильно.
– Хозяйственно-административная! – снова повторил мужчина. – Это начальник части – Дора Робертсон. А я Дуглас Фри, ее заместитель.
Первой моей мыслью было развернуться и побежать с разборками к вредному начальнику сыскного отдела. Но я себя затормозила. Он скорее всего на это и рассчитывал. Я бы начала скандалить, а он написал в ответ докладную уже своему начальству, что ему прислали неадекватную практикантку. Дошло бы до ректора. И наш милейший Август Вальтерович тут же бы пристроил меня в другое теплое местечко, куда и предлагал изначально. Только я не хотела работать в архиве управления! Я хотела работать с «живыми» делами. Поэтому лишь кивнула в ответ и представилась.
– А ты полы мыть умеешь? – тут же уточнила Дора.
– Я ни разу этого не делала, – чистосердечно призналась в ответ. – Издержки, знаете ли, аристократического воспитания. Но если надо, то научусь!
Честно говоря, я и туалеты была готова мыть, лишь бы избежать замужество с нашим соседом 50 лет отроду, который почему-то решил, что из меня выйдет отличная жена и приемная мать его восьми отпрыскам, которые были не только меня не моложе, а даже старше. Два брата так точно. Тем более это все лишь на три месяца. И я буду не я, если не найду выход и не займусь сыскным делом!
Глава 2
Три дня я честно перебирала бумаги, сортировала и раскладывала по папкам и стеллажам. Поставить меня мыть полы Дора все же не рискнула. И непонятно, что здесь сыграло решающую роль: мое аристократическое происхождение, диплом академии или банальное неумение это делать. Подозреваю, что все же последнее.
Не о такой практике я, конечно, мечтала. Но, по крайней мере, работа в управлении столичного сыска делал меня недоступной для моих родителей. Что не могло не радовать. Как можно настолько не любить собственное дитя, что планировать выдать замуж за вдовца, вдвое старшего, чем я?
Я не против замужества в принципе. Но хотелось бы, чтобы спутником стал молодой человек, понимавший мои чаяния и интересы. Чтобы он не запрещал мне работать, а, возможно, работал в этих же структурах. Я даже картинку представила, как вечером мы приходим домой, садимся за поздний ужин и бурно обсуждаем события сегодняшнего дня.
Артефакт мне в глаз, чего только не полезет в голову от скучной и монотонной работы? Я даже замужней мейрой начала себя представлять. Подравняв очередную стопку документов, я сложила ее в папочку, подписала и понесла к стеллажу, находившемуся во втором ряду. Сегодня я работал в архиве. Поэтому и стеллажи стояли в несколько рядов.
Внезапно двери отворились и в помещение вошли Д. Ригли (я так и не узнала его имя) и незнакомец в красном форменном сюртуке с золотыми эполетами. Королевский прокурор. Все это я увидела через щель между стеллажами.
И как поступить в данном случае? Правила приличия требуют, чтобы я вышла, извинилась и удалилась. Да только начальник сыщиков поступил со мной совсем не по правилам. Почему я должна придерживаться этих условностей? В итоге затаилась и начала прислушиваться к их разговору.
– Дитрих, ты не понимаешь серьезности ситуации! – возмущался прокурор. – Это же лучший сотрудник нашего ведомства. Карпейская прокуратура всегда была на хорошем счету. А Ствен Парбург был очень ответственным и честнейшим из честнейших человеком!
– За что и поплатился таким вот нелепым образом! – скривился мой недоначальник. – Одного я не понимаю, зачем вам мы? У вас и так свой штат сыщиков больше нашего отдела.
– Там все очень странно и запутанно. Нам нужен свежий нестандартный взгляд на дело! Мы уже перерыли буквально все, до последнего камушка! – горячо возразил прокурор.
– И когда только успели! Как я понял, убийство произошло пару часов назад, – фыркнул даже с долей веселья Дитрих. Наконец-то я узнала его имя. Часто сотрудники полиции зовут друг друга по кличкам или позывным. И могут даже не представлять настоящего имени друг друга.
– Помоги! – прокурор схватил его руку и крепко сжал в ладонях. Ригли скривился, размышляя. А я в этот момент нечаянно задела угол стеллажа и уронила несколько папок на пол, создав внушительны шум.
Мужчины тут же замолчали и замерли. Я тоже замерла. Но потом поняла, что стоять и молчать глупо. Поэтому прижала к груди папку, которую несла до этого туда, и вышла перед очи начальства.
– А это у нас кто? – брови королевского прокурора удивленно поползли наверх.
– Мейра Мари Фостер, сотрудница сыскного управления, – представилась я, изобразив кривенький книксен.
– И что вы, Мари Фостер там делали? – с ехидной ухмылкой уточнил он.
– Папки разбирала! – пропищала я под взглядом этого в общем-то страшного человека. Его внешность добродушного дедушки была очень обманчивой. Именно он подписывал смертные приговоры и отправлял на казнь преступников.
– Ах, папки разбирала! – протянул прокурор. А я перевела взгляд на начальника. Тот был хмур и глядел на меня исподлобья. Я начала гадать, что же меня ждет? Неужели уволит? Я не виновата в том, что они пришли туда, где их совсем не ждали.
– И много у вас здесь таких вот папкоразбирателей? – орлиный взгляд прокурора переместился на Ригли. Но тот не стушевался. Показалось, что его взгляд наоборот просветлел:
– Мейр Соул, вы хотели сотрудника со свежим взглядом? Вот он перед вами. Свежее не бывает!
– Дитрих, да ты смеешься? – возмутился прокурор.
– Никак нет! – по-военному отрапортовал тот. – Девица выпускница Академии магического сыска. Проходит у нас выпускную практику. Ее мозги пока ничем не затуманены. И взгляд будет таким свежим, насколько это только может быть.
Заметив, что прокурор с интересом посмотрел на меня, тут же добавил:
– Кстати, у нее диплом с отличием!
Надо же, он все же полистал мое личное дело. Или сочинил это на ходу? Не будет же мейр прокурор этот факт проверять. Зато отличная возможность избавиться от моего присутствия. Да я и не возражала. Выпускников в прокуратуру обычно не брали. А тут такая возможность!
– Что совсем без четверок училась? – Соул перевел на меня насмешливый взгляд.
– Никак нет, – повторила я слова начальника. – У меня четверка по истории магического сыска.
Была еще одна по структуре контролирующих органов. Но о ней я решила промолчать. Все же прокуратура – самый главный контролирующий орган.
– Да, историю, Мари, нужно знать! Она может пригодится в самых неожиданных местах, – покачал головой прокурор. Затем повернулся к Ригли:
– А что, других никого нет? Не дашь?
– Не дам, – жестко ответил начальник. – Народа не хватает. Все руки наперечет.
– Хорошо, я беру ее, – согласился он. И я уже возликовала. Меня берут на расследования очень серьезного убийства! О чем еще можно мечтать? Но уважаемый мейр тут же уронил меня с небес на землю:
– Только ты сам, Дитрих, будешь за ней приглядывать. Прокуратура, знаешь ли, не детский сад и не институт благородных девиц.
О, бурю эмоций на лице начальника нужно было видеть! Его, как непослушного щенка, ткнули мордочкой в грязь. Однако этот блестящий мозг что-то быстро просчитал в уме. И неожиданно для меня он сказал:
– Отлично, уговорили!
– И тогда пройдемте в мой кабинет, – Ригли тут же включил гостеприимного хозяина. – Не в архиве же обсуждать такие сложные преступления. Да и Мари необходимо ввести в курс дела.
Прокурор согласно кивнул, и мы пошли в кабинет начальника. Я так растерялась, что все еще прижимала папку к груди.
– Папку на место положи, а то охранное заклинание тебя размажет по стеночке, приняв за воровку, – шепнул мне на ухо Дитрих, когда я пошла за ними следом. Я ойкнула, покраснела и побежала обратно к стеллажу, бегло бросив взгляд на остальные папки, упавшие на пол.
По-хорошему, их бы надо поднять и разложить по местам. Да только столь великие мужи вряд ли бы стали меня ждать. Поэтому я махнула рукой на учиненный мной же беспорядок, положила папку на полку и бросилась их догонять.
В кабинете начальника я была во второй раз. Сегодня он показался мне более гостеприимным. Имею в виду кабинет. Огромная столешница, обтянутая зеленым сукном, как и в прошлый раз была пустой. Лишь подставка с чернильницей в виде головы дракона и ножом для бумаги да красивая настольная лампа из кусочков стекла, закрепленных в металлическую основу, украшали его.
Между тем к столу мы не пошли. Хозяин кабинета широким жестом пригласил нас к небольшому журнальному столику в углу. Около него стояло глубокое кресло и диванчик. Дитрих, скорее всего, намеревался сам занять кресло. Но королевский прокурор проявил неожиданную прыть и устроился в нем первым. И нам пришлось с начальником вместе располагаться на диване.
Я, как благовоспитанная барышня (иногда я бываю таковой), понадеялась, что начальство постоит. Не думаю, что разговор продлился бы долго. Да он не стал лишать себя комфорта. Уселся рядом со мной и по-мужски широко раздвинул ноги. Потому мне оставалось лишь прижаться к моему подлокотнику и затаить дыхание. Иначе получилось бы так, что я к нему прижимаюсь.
Он же нисколько не смутился моего близкого присутствия и лишь весело стрельнул глазами. Я, естественно, покраснела. К сожалению, никак не научусь контролировать этот процесс. Но постаралась придать серьезное выражение лицу.
Мейр Соул или сделал вид, что ничего не заметил, или реально был весь в тревоге и думах. И ему было совершенно не до издевательств моего начальника надо мной. Он положил пухлую папку с документами, которую ранее я не заметила, на стол. Достал бумаги. Еще раз пробежал по ним глазами и начал свой рассказ.
– К сожалению, у нас всего один свидетель происшествия – сынишка Парбурга. Мальчонка очень старательный и смышленый не по годам. Он второй год учится в Корпейской школе при Академии магической академии. И там на хорошем счету у преподавателей. Так вон, он готовил уроки. Отец был занят в своих покоях. Он часто брал работу на дом. В провинции штат прокуратуры невелик.
На последнюю реплику Ригли многозначительно хмыкнул.
– Дитрих, не смотри на меня так! И у вас работников слишком мало, чтобы контролировать все вокруг. Но Его величеству приходится жестко экономить, чтобы казна не пустела, – поморщился прокурор. – Отвлек меня от повествования.
– Нет, мы очень внимательно слушаем, мейр Соул, – он серьезно покачал головой.
– Так вот, мейра Парбург забрала с собой домашнюю прислугу и уехала сегодня с утра на Тробургскую ярмарку. Преступник, похоже знал, что прокурор будет один дома. Только на его сына он не рассчитывал. Мальчик услышал звонок во входную дверь. Хотел уже бежать открывать. Но понял, что отец идет на выход сам, поэтому остался в комнате. Выбежал он только через пару минут, когда раздался выстрел. Карпейский прокурор к этому времени уже лежал в луже крови около порога дома мертвый.
Я очень живо представила ужас этого маленького мальчика, который ему пришлось пережить. И волновал меня в этот момент лишь один вопрос:
– Скажите, а мальчик жив? Ему не причинили вреда?
– С ним все в порядке. Я же сказал, милая девушка, что преступник явно на него не рассчитывал. Поэтому в дом не вошел, а постарался как можно более быстро исчезнуть и замести свои следы. А мальчонка оказался сообразительным и по корпоративной связи вышел сразу на меня.
– Мейра Фокс, для сыщика личные эмоции недопустимы, – высокомерно заметил Ригли. – Они мешают трезво оценить обстановку.
– Но мы пока не на месте преступления, – возразила я. – И мой вопрос имеет непосредственное отношение к делу. И достопочтенный мейр Соул просил свежий взгляд на преступление. А как вы знаете женская логика и женские эмоции отличаются от мужских. И часто именно в этом наша сила.
Легко так препираться с начальством, зная, что за твоей спиной стоит королевский прокурор. Он лишь улыбнулся в кулак. А Дитрих прошипел чуть слышно:
– Отличница! – словно это было смертельным недостатком, а не достоинством. А вслух добавил:
– И что, больше никаких улик? Вы осмотрели место вокруг их дома? Преступники обычно предпочитают избавляться от оружия, чтобы не носить столь явную улику с собой.
– Нет, – покачал головой прокурор. – Даже траву нигде не примял.
– Давайте тогда поедем и еще раз посмотрим. Вдруг там осталось что-то, чего ваши люди не заметили? – тут же предложила я.
– Вот такое рвение мне нравиться, – мейр Соул с победным видом посмотрел на моего начальника. – Только ехать не получится. Нам на это понадобиться три дня.
Мое лицо непроизвольно вытянулось. И как он представляет себе ведение расследование на таком расстоянии?
Тем временем прокурор достал небольшой кристалл и подкинул его в руке, явно желая произвести эффект. И произвел. На Ригли. У того удивленно округлились глаза. А я даже не поняла, что это такое.
– Переносной портал. Для такого случая не жалко, – грустно вздохнул наш гость и его взгляд затуманился. Похоже, он действительно очень хорошо относился к неизвестному мне мейру Парбургу.