«Сборник переводов к HSK 1 Standart Course с ответами» kitobiga sharhlar, 2 sharhlar

Очень удобно для практики переводов ?? использую на уроках для работы, в переводе с русского на китайский письменно задаю задания, а с китайского на русский устно

В сборнике допускаются грамматические ошибки в китайском переводе, что мне кажется недопустимо. Если нарушать конструкцию предложения, то нарушается смысл, китайцы так не говорят и не пишут.

Анастасия, спасибо что уделили внимание моему пособию. Перепроверила его, не смогла найти ошибок. Оно составлено для начинающих изучать китайский, в соответствии с книгой HSK1, то есть сложных грамматических конструкций, например, с 得 и прочих в нем нет, язык максимально упрощен для удобства ученика. Согласна, китайцы будут использовать более удобные конструкции, но опять таки, их изучают на следующих уровнях после усвоения базы.

Если уточните, где вы нашли ошибки, с радостью исправлю документ, можете написать мне на почту sashacapers@yandex.ru

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
13 dekabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
17 Sahifa
Umumiy o'lcham:
367 КБ
Umumiy sahifalar soni:
17
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati: