«Римская звезда» kitobiga sharhlar, 9 izohlar

Говорят, что если долго и терпеливо сидеть у реки, то по ней, покачиваясь, проплывет труп твоего врага. Великий поэт, Публий Овидий Назон увидел на вилле Октавиана Августа кое-что запретное и по доносу своего соперника в поэзии и друга в тусовках оказался в ссылке в далеких Томах на побережье дикой Фракии. Теперь главное - достойно отомстить, но сначала нужно вырваться из этих земель гетов и сарматов!

Изящный исторический роман с мгновенно узнаваемым юмором творческого дуэта, в котором главный герой на своем пути в Рим и за месяцы пребывания там понимает, все же есть дела поважнее личных счетов. Тем более враг попал в реку Лету совершенно самостоятельно, тайна виллы Цезаря раскрыта и стала еще мистичней, а былая Цель трансформировалась в Любовь - ведь надо помочь другу обрести семейное счастье, да и свою жену тоже неплохо бы проведать. Все цели достигнуты - и как же хорошо было в той далекой Фракии, пора вернуться обратно и удивить архонтов! А заодно - сколько красивых стихов дало Империи это путешествие.

Книгу брал, помню, просто из любопытства, почитать что пишут мастера космооперы на исторические темы. Достойно пишут, очень правдоподобно изображенная эпоха раннего Принципата, а по одной из улиц древнего Херсонеса я гулял, почти буквально повторяя путь героя.

Отзыв с Лайвлиба.

Очень сложно определить жанр книги. То есть понятно, что роман относится к жанрам фэнтези и альтернативной истории, но это ничего о нем не скажет, более того, может запутать потенциального читателя. Древнеримский поэт Овидий не умер во время своей ссылки в Томах. Что если все было не так? Смерть Овидия - основное расхождение. Но много ли вы знаете из его биографии, чтобы оценить все дальнейшие развилки и повороты? Поэтому в первую очередь "Римскую звезду" я бы стала рассматривать как вымышленную историю одного ссыльного древнеримского поэта, приправленную изрядной долей мистики, иронии и философии. Псевдоисторический недоприключенческий роман с элементами фантастики и юмора. Философия будет настолько туманной и странной, что вычленение какой-нибудь морали окажется трудной задачей. Зато ирония и мелькающий кое-где юмор просто прекрасны. История понравилась. Здесь нет активно-захватывающего сюжета, зато она не является откровенным клоном других более ранних альтернативок. Отлично выписаны персонажи и диалоги. Нельзя сказать, что герои "оживают", но они получились действительно особенными. Отдельный плюс - за нестандартный выбор времени действия и главного героя. Древний Рим, как и древний поэт, являются лишним поводом обратить на книгу внимание.

Отзыв с Лайвлиба.

Овидий...Кому из нас, среднестатистических, с законченным, незаконченным и перезаконченным, доводилось этак на досуге полистать загадочного латинянина? Наверное только тем, которые со звучными фамилиями, которые из лицеев и гимназий. Пока все не стали господа-товарищи (в таком порядке), а латынь и греческий упразднили в рамках борьбы с собственной историей. Хотя главарь ликвидаторов сам блистал знаниями латинской грамматики и до последнего щеголял в добротных, хорошо пригнанных костюмах- тройках. А загадочный Овидий оказался нормальным человеком, со слабостями, сомнениями, пороками. Но гениям простительно...Пусть его бессмертная душа покоится в Лимбе, куда его поместил другой великий италиец. Религиозные догмы не позволили Данте отправить Овидия прямиком в Рай как язычника, не познавшего Христа, и его удел грустить о «бесцельно прожитой жизни» не в лоне Великой Католической Церкви. Приятно удивил тот факт, что в румынском Констанце стоит памятник знаменитому изгнаннику. Интересно, а в России есть памятники великим в поселениях, в бывших (а может быть и до сих пор существующих) лагерях и каторгах? Борьба с собственным прошлым успешно изгладила человеческую память. Один из авторов по википедии специалист по древне римской истории, ему и карты в руки. Интересная идея и очень красочный язык.

Отзыв с Лайвлиба.

На самом деле я обожаю книги про Рим. И мне даже как-то все равно о чем еще они будут!!! помимо, собственно Рима. Эта книга про Римского поэта Овидия. Что само по себе неплохо. История, прямо скажу вам отличнейшая, что-то типа истории Моцарта и Сальери, только с римским таким колоритом. Ближе к концу происходящее становиться все менее и менее правдоподобным, но общей картины не портит!!!

Отзыв с Лайвлиба.

Мне не понравилось. Все время хотелось бросить. Какой-то суррогат из римских заимствований и русских грубых слов. Возможно, роман был бы более читаем, если подкорректировать язык.

"Римская звезда" - это совершенно особенная книга, одновременно философская и романтическая. Эти авторы обладают удивительным талантом - необыкновенно тонко описывать человеческие характеры и взаимоотношения. Назон так мудр в своих решениях, так благороден и снисходителен. Выбрала много новых интересных цитат, которыми не стесняюсь теперь метнуть при случае. Антуражная обстановка, яркие образы, все просто идеально. Мне не стыдно сказать интеллигентным людям, что я читала эту книгу. Они - хорошие историки и хорошие писатели. Моя оценка - пять.

Древнеримский квест

«Римская звезда» производит двоякое впечатление (что, наверное, неудивительно, учитывая двойственную природу ее автора). С одной стороны, Зоричи создают вполне аутентичный сюжет древнеримского романа – такое впечатление, что они просто обнаружили где-то неведомое прежде творение Петрония, Апулея или вообще какого-то неизвестного науке автора. Но вот с переложением этого латинянина на язык родных осин просто беда какая-то стряслась! Начинаешь читать – всё вроде бы на месте: речь выстроена периодами, слова с древнегреческими корнями употреблены где надо. И тут – гладиусом по сердцу – шуточка навроде: «дело пахнет элевсином». Известно, что есть авторы – Михаил Успенский, например, – у которых весь текст строится как череда таких шуточек, но ведь его Поскония или Троеборье – это отнюдь не Древняя Русь, невзирая на всю древнерусскую атрибутику, а «как бы» современная Россия. В «Римской звезде» тоже хватает фиг в кармане и намеков на нашу действительность (здесь тебе и политическая обстановка, и дела в литературном цехе), но в ее случае от определения «исторический роман» трудно отвертеться, а это, согласитесь, несколько обязывает. Возможно, писатель Котляревский, перелагавший «Энеиду» нарочито сниженным языком, и считается украинским классиком, но писателю Зоричу, по-моему, более к лицу классическая латынь. Или хороший русский язык.

Прочитать полностью

Эту книгу вряд ли стоит называть историческим романом – здесь хватает крупных и мелких отличий от реальной истории, в том числе и отличий явно фантастических, вроде невидимых простым смертным животных, сопровождающих поэтов и помогающих им творить. Ещё одна причина – нарочито осовремененный язык героев. Я вполне могу понять, что это сделано не от неумения, а наоборот, вполне сознательно, но это не значит, что мне это должно обязательно нравится. При этом временами такой сплав тогдашних реалий и современного языка выглядит необходимым (как, например, в тех эпизодах, где речь идёт о тогдашних политике или окололитературной тусовке, и прослеживаются чёткие параллели с нашей современностью), временами просто не мешает (ну, просто авторский приём такой – непривычно, но читаешь, потому как интересно), но иногда Зоричи явно перегибают палку, выдавая сентенции типа, пардон, «е*** – ничто, любовь – всё». К счастью, подобное встречается редко, но от этого оказывается ещё более заметным. Зато не могу не упомянуть особо пусть и нечастые, но от того ничуть не менее интересные рассуждения о поэзии, о её сущности и о роли в мире. За эти короткие – буквально один-два абзаца – отрывки можно многое простить, они то и дело потом всплывают в памяти и заставляют действительно завидовать (хоть и по-белому) тем, кто может создавать такие чёткие и ёмкие фразы...

Итог: любопытная и весьма удачная околоисторическая фантазия. Всем, кому сколько-нибудь близки темы Античности или поэзии (а тем более античной поэзии) категорически рекомендуется.

Владимир Пузий, июль 2007

Возвращение из ссылки

Несколько лет назад Александр Зорич в своей чуть ироничной манере рассказал автору этих строк о том, как попал он, Зорич, в некую телепередачу. Старательный диктор перед началом просматривал «автобио» героя, вслух читал названия книг, спотыкаясь и неправильно ставя ударение в слове «Сармонтазара». Но добравшись до строчки «сценаристы компьютерной игры «В тылу врага», журналист воспрял: «Как?! Это ВЫ делали ту самую «В тылу врага»?!!»

В этом — удача и беда Александра Зорича. Вот уже несколько лет он известен прежде всего трилогией «Завтра война», компьютерной игрой по ней и пресловутым «В тылу врага». Волна переизданий Сармонтазарского цикла и многих других книг писателя началась недавно, и вряд ли они смогут потягаться в тиражности с «Завтра войной». А жаль. Вдвойне жаль, что пока не переиздан лучший, на мой взгляд, роман Зорича — яркий, искрометный, потрясающий «Карл, герцог». Читателям нового поколения и невдомек, что Зорич бывает разным: иногда его лихие космодесантники и чародеи-сыщики уступают место совсем другим героям.

Сразу оговоримся: и фэнтези, и космоопера Зорича, безусловно, хороши. Но странные вещи Зорича — это совершенно отдельный разговор. В случае с «Римской звездой» — разговор об Овидии, о судьбе человека, судьбе поэта. О неизбежном выборе, который рано или поздно приходится делать каждому.

Разумеется, Овидий Зорича — не совсем «тот самый», да и история его — история альтернативная, мистическая. Успешный «поэт номер один» однажды приезжает на виллу «Секунда» по приглашению хозяина — самого Цезаря. Овидию предлагают сочинить поэму «о святости семейных уз и безгрешной сладости супружеского ложа». Конечно, Овидий отказывается. И все бы ничего: отказался со всей возможной почтительностью, Цезаря, вроде, не обидел, — да вот случилась оплошность. Еще когда только Овидий прибыл с другом Рабирием на виллу, им велели ни в коем случае не входить во флигель с золотой звездой. А они, разгоряченные спором, взяли да вошли.

Прочитать рецензию целиком


Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
6 340,53 s`om

Janrlar va teglar

Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
18 sentyabr 2007
Yozilgan sana:
2006
Hajm:
250 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-041126-9, 978-5-9713-4959-4, 978-5-9762-1985-4
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 3,9, 26 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,6, 182 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,8, 4 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 8 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 1 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,8, 329 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,3, 327 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 36 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,1, 16 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 10 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 91 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 61 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 113 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,2, 21 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 5, 5 ta baholash asosida