Kitobni o'qish: «Петрарка. Пьесы в стихах»
Shrift:
© Власов А.И., пьесы и рисунки, 2014
© ООО «Издательство Алгоритм», 2014
Петрарка
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Петрарка
Лаура
Боккаччо
Служанка
Посыльный
Толстушка
Плотник
Пристава
Старший пристав
Амур
Действие первое
Сцена 1
Лаура
Пойдёмте – мы хотели же куда-то.
На воздухе волнение спадёт.
Петрарка
Ах, это не воспеть огнекрылато,
Беря благоприличие в расчёт!
Удаляются.
Служанка
(входя)
Округлыми коленками хвастнула.
Бедняга наяву не сдох едва.
Моя бы стать очам его мелькнула —
Пропала бы честная голова!
Сударыня коленки показала,
А что милей всего для пятерни?
Равняются на высших изначала,
Но властны быть и круче, чем они.
Сцена 2
Петрарка
Владычицей стоцветья лугового
Сидите вы прелестно поутру!
Лаура
Но мягче всё ж оценочное слово
Бессильна дать я вашему перу.
Зевается над вашими листками,
Где речь идёт о пламени в крови.
Но по сердцу вы мне шестью строками,
Лишёнными и проблеска любви.
Звучат они чудесно, благородно,
Отрадней, чем интимный водомёт.
Петрарка
Я слушаю. Какой фрагмент угодно
Слегка вам оценить?
Лаура
Извольте, вот:
«За плотью в бездну тьмы надежда канет.
И ненависть, и страх, и смех, и слёзы
Прервут единовременно свой век.
А жалостным останкам ясно станет:
Избыточно обманывали грёзы,
По призраку томился человек».
Петрарка
Иное вы бракуете всецело?
Лаура
Нелепости в ином и чудеса:
«При имени, что звал я жадно, смело,
Теряли сон окрестные леса».
Не дебрями – глухой опочивальней
Взывали бы со страстью вы ко мне!
«Любил я петь о ней тропинкой дальней,
Несущей страх и рыцарской броне». —
Сколь горестно, что храбростью подобной
Вы полниться не властны предо мной!
Скудеете вы жаждой неудобной —
Так этому глаза мои виной.
Бесстрашному дано любить успешно.
Петрарка
Похоже, ни в любовники тогда,
Ни в лирики не выйти мне?
Лаура
Конечно.
Мечтать о том оставьте навсегда.
Да вы ж и сан имеете духовный!
Лаура
Петрарка
Но только ли несмелостью своей
Не нравится герой струны любовной?
Лаура
Слезливостью не тешит он очей.
Нормальному мужчине не пристало
Слезами красоваться на виду,
Таит он их – а вам и дела мало,
Что где-то вы со всеми не в ладу!
Петрарка
Но что-нибудь ещё суровой чтицей
Едва ли тут осудится вполне?
Лаура
Сказала ж я, что только той крупицей,
Шестью строками вы по нраву мне —
Всё прочее негодно в равной мере.
Но речь иную мы найдём авось.
Петрарка
А чьи стихи волнуют?
Лаура
Алигьери.
Потребное ему лишь удалось.
Узнав его любовников из «Ада»,
Великим я считать его могу.
В той музыке всегда мне есть отрада,
Коль есть она – другой пренебрегу.
Петрарка
Влечёте вы к унылому застою,
Морозите мне сердце не впервой.
Однако не хочу, чтоб надо мною
Поведали на глыбе гробовой,
Какое зло мне жизнь укоротило:
Сполна корить от жёлчи ни к чему
Уста, порой звучащие немило,
Но всё-таки неложно потому.
Лаура
Коль вам идти со взором Аполлона,
Во всём его подобие храня,
А Дафной мне цвести не без резона,
Скорей переживёте вы меня,
Скорей скончаюсь я не больно зрелой.
Петрарка
Но жертва та божественна зато,
Не хуже ведь она Франчески смелой.
Лаура
Кто? Дафна-то? Полнейшее ничто!
Сравнения с отрадой очевидной
Фантазии боятся всякий час.
Увы, крушась о доле незавидной,
Видать, являться Дафной мне для вас.
От рук она долой спешила круто,
Франческа ж их искала, как вино.
Петрарка
Ведь я не то, что Паоло.
Лаура
Кому-то
Преследовать единственно дано.
Прибрали вы меня для скучной роли,
Но тлеть я не хочу в красе кудрей.
Прельщать я стану вас ещё до боли
Ногами хоть, открытыми храбрей.
Сцена 3
Амур
Похоже, ты за мной бредёшь устало
По роще, где, храня твои мечты,
Разросся только лавр и где, бывало,
Без робости во мгле терялся ты.
Петрарка
Когда бы то приятно донне было,
Проворней за тобой влачился б я.
Амур
Послушай, не тебе смотреть уныло:
Мечта реализуется твоя,
Сподобишься ты выси ликований!
Петрарка
Дай господи, но горько оттого,
Что время – враг отсталых упований
И позднего посула твоего.
Живуча страсть, а раннезаревое
Не эти лишь оставило черты,
Сомнительней блаженство стало вдвое…
Чему же с хитрецой смеёшься ты?
Амур
К отраде колдовской не ставший ближе,
Не полностью поверивший послу,
Узнай же вновь уроком, ощути же
В груди своей горящую стрелу!
(Скрывается.)
Петрарка
Без сил и без сознания мгновенье,
Мне кажется, лежал я на земле,
Но многое даёт отдохновенье!
На диво хорошо в укромной мгле!
Как розовы за рощей листья клёна,
Что с дрожью рад осеннему плащу!
Как медленна в полёте гальциона!
Посыльный
Ау, любезный сер, я вас ищу!
Петрарка
Чья воля мной докучно одержима?
Посыльный
К добру, что быстро вас увидел я.
Послание Сената вам из Рима.
Петрарка
Что в нём?
Посыльный
Я без малейшего чутья.
Петрарка
Ну ладно, друг, уйди, мне не до смеха.
Посыльный покидает его.
Счастливый день! Усилия мои
Блестящего доведались успеха!
Письмо послаще мне, чем соловьи!
Велит его словесная фигура
Большое обрести мне торжество.
Как ныне вы посмотрите, Лаура,
На жалкого поэта своего?
Сцена 4
Служанка
Не больно-то потребная работа —
Глушить уста, поющие звезде,
Но вещему перу давно охота
Пробиться к вам.
Лаура
А благоверный где?
Служанка
За тёплыми приветствиями было
Покинуто благое существо —
Куда-то бес убрался легкокрыло,
Не действуя помехой для него.
Лаура
Почтение такое крайне странно!
Служанка
Что странного нашли вы, донна, тут?
Известное лицо везде желанно,
Все лучшие дома Петрарку ждут.
А вашему супругу даже лестно
Пристрастие певца к его жене.
Лаура
Пускай, но чувство ревности ж известно!
Служанка
Откуда взять его, скажите мне.
Возвышенным абсурдом одержимый,
Перо купая в умственной крови,
Речёт о безупречности любимой,
Речёт о безнадёжности любви.
Сегодня гость, однако, беспримерно
Лучится всей наружностью своей.
Лаура
Петрарке хорошо – Лауре скверно.
Обратный вариант угоден ей:
Заботиться всегда необходимо
О собственной особе. Дай войти.
Появляется Петрарка.
Хоть ваше красноречие ценимо,
Немой скале подобны вы почти.
Настолько, что ль, я с виду подурнела?
Петрарка
Напротив, изумился я вдвойне,
Что с явственно томящей хворью тела
Вы прелестью разите сердце мне.
Безумное вот это сочетанье —
Приятности и муки – взвесил я,
Несносно ведь обычно обитанье
Красе в тени больного бытия.
Лаура
Спасибо, что считать ещё красивой
Согласны вы меня до сей поры.
Самой же горько мне, что с этой гривой
Зефир уже не рад искать игры.
Петрарка
Сочувствовать умея, во мгновенье
Желанием я стал ещё сильней.
Не нравится моё прикосновенье?
Вы здесь однообразней дрёмы дней!
Лаура
В узде держите пылкое желанье,
Держите с ним язык ужасный свой.
Петрарка
К острастке сей моё долженствованье
Как раз и прилагается с лихвой.
Ликуйте же: почтительно проститься
На длительный период я хочу,
Наклонности позволив истощиться,
Которой вам я нервы горячу.
Полней мне подготовиться потребно
К ответственной одной поездке в Рим.
Лаура
Ах, это хорошо, весьма целебно!
Вы раз уж очаровывались им?
Петрарка
О, да! Вообразить я мог едва ли
Величие такое стороной!
Всего необычайней представали
Античные руины предо мной.
Лаура
Отрадно мне, что римскую спесивость
Унизила позднейшая заря:
Величие повергла справедливость,
Отпор устам её давали зря.
Безжалостных объяло воздаянье.
Людьми кормили римляне зверей?
В худое вот и впали состоянье!
Под звёздами примера нет острей.
Петрарка
В упадке Рим – и римляне сердиты,
На форуме пасётся ныне скот,
Окрестности разбойниками сыты,
Но римское главенство не замрёт.
А свой престиж и сильные поэты
С язычества дают его земле.
Лаура
Зрачки, что правдой Господа согреты,
Всё тянутся к отринутой золе!
Безумное вас явно восхищает.
Петрарка
Украдкой лишь ещё меня порой
Отход от богословия смущает —
А время всё ж, я чувствую, со мной!
Лаура
Куда мозги такие разовьются?
Петрарка
При вас я неуверенней горю,
Но почести пока что мне даются,
Капитолийский холм я покорю.
Под возгласы торжественного схода,
На таяние душ и слёзы щёк
От имени великого народа
Лавровый мне наденется венок!
Лаура
И что же даст искомое?
Петрарка
Объявят
О голосе большого мастерства,
Столичное гражданство предоставят,
Особые возможности, права.
Позволят осенять иных отселе
Венком из упомянутой листвы.
Лаура
Последнее покажете на деле
До гибели времён едва ли вы.
Никто певца Франчески же не краше —
Но вы не замечаете его!
Сомнительно венчание мне ваше:
Подобного не знали ничего,
Не мыслили великие поэты,
Покорствуя жестокой нищете,
Терпя раздор, изгнание, наветы,
Распятие приемля на кресте.
Петрарка
Ну правильно, доныне так и было.
Однако сплошь иное – случай мой.
Всемирный смысл успешно сообщило
Сознание моей мечте немой.
Лаура
Не можете вы в этом ошибаться,
Как в омуте любви, где вся беда?
Петрарка
В любви чрезмерно мог я колебаться,
А в миссии – нисколько, никогда.
Другая в мире жизнь укоренится.
Мой лавр – её начальное зерно.
Прочитана потребная страница,
А мне перевернуть её дано.
Лаура
Что ж, этому хвала, но хоть оттуда
Заметное вам имя привезти,
По-моему, ничьи стихи покуда
Не могут Алигьери превзойти.
Всего сильней Франческе сердце радо,
Вульгарную «Комедию» любя…
Расстаться нам и впрямь, однако, надо:
Совсем я плохо чувствую себя.
Bepul matn qismi tugad.
11 725,58 s`om
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
12+Litresda chiqarilgan sana:
30 dekabr 2014Yozilgan sana:
2014Hajm:
54 Sahifa 27 illyustratsiayalarISBN:
978-5-4438-0926-7Mualliflik huquqi egasi:
Алисторус