Читал вместе с переложениями мифов Древней Греции для детей (в той же серии). К сожалению, мне показалось, что сделана она на порядок хуже греческой.
Начну не с самой книги, а с содержимого. Санированная культура североамериканских индейцев выглядит очень уж упрощённой и слишком детской (каковой она на мой взгляд всё же не является). Сохранилось превалирование сказок о животных и роль животных в сказках о людях, но практически весь кусок про мир духов вычищен (в некоторых сказках краешком коснулись). Возможно это правильное решение: вместо того, чтобы давать эти структуры в урезанном виде, лучше ни в каком не давать.
Сами сказки скорее подойдут для детей 6-7 лет, в отличие от греческих мифов, которые были явно на возраст чуть постарше. Иллюстрации в книге приятные, но тоже на возраст помладше. Дошкольникам будут интересны истории про хитрых зверей и отважных индейцев, которые добывали своё счастье по схемам В.Я. Проппа. Составить общее понимание народного творчества североамериканских индейцев по книге можно.
Увы, вычитка очень подкачала. В книге есть битые сноски, у которых в примечании должно было быть объяснение, но оно отсутствует. Есть сноски на каждое племя, но даны они в таком сухом и академичном стиле, что совершенно не интересны. Ещё нет сносок на некоторые термины, которые мне, как читателю не в теме, были непонятны (и вряд ли будут понятны детям). В сухом остатке довольно грустная картина. Так книги для детей делать не стоит.
«Сказки и мифы Северной Америки» kitobiga sharhlar