Kitobni o'qish: «Опасное путешествие»
Жара ужасная стояла,
Прохладой снизу навевало,
Корабль шёл наш из Хартума
Везя биологов с собой.
За эти сутки, что в пути
Сложились впечатленья таковы:
В одно и то же время Африка двулика –
Красива и ужасно дика.
Что ждёт тебя за поворотом вод бурлящих Нила?
Ответить ты не в силах.
Радушье может проявить,
А может сразу кинуть в топь
Кишащих тварями болот.
На всё про всё мы взять решили
Дней пять, от силы шесть
И так как кончился реки участок судоходный
Корабль мы решили отпустить.
«Меня по окончании недели ждать». –
Моряк промолвил и в Хартум подался.
Жара решила отступить
И вскоре ночь настала.
Взошла красивая луна,
Охотников ночных крик джунгли огласил.
Привал в деревне сделать мы решили –
Благодаря тому, что проводник наш знал язык.
А поутру, мы снова в путь собрались:
Холодным зрением рептилий
И диким рёвом кабанов
Места нас новые встречали.
Мы долго шли –
Нам показалось вечность.
Болотами идя, мы времени счёт всякий потеряли.
Кто не доволен был – так это проводник:
Полдня на ломанном английском выражался,
Bepul matn qismi tugad.