Kitobni o'qish: «День рождения»

Shrift:

Стас,

Лиса,

Вован,

Леша,

Юра,

Лара.

Все происходит в комнате, напоминающей гримерную. Есть большое зеркало, стол, стулья, гитара, бумага, краски, магнитофон.

По ходу пьесы все, за исключением Стаса, меняют одежду. Он – от начала до конца в одной и той же «джинсе». У Стаса – длинные волосы, распущенные или заплетенные в косичку.

Действие №1

Все одновременно вваливаются в комнату. Каждый по своему возбужден. Стас в обнимку с Лисой проходят к креслу, стоящему отдельно. Он садится, она забирается к нему на колени – целуются, шепчутся. Лиса в джинсовой юбке и курточке.

Леша в дешевых, помятых рубашке и брюках, в простых очках:

– Все кончено,кончено. Обидно.

Лара в недорогом брючном костюме:

Только не надо ставить трагедию.

Юра в аккуратно отутюженных рубашке и брюках поднимает вверх указательный палец:

Драматизировать.

Вован в какой-то неопределенной спецодежде:

Да, может, и правильно это…

Лиса – Стасу:

О чем вы говорили там вдвоем? Что он тебе сказал?

Стас:

Неважно.

Лиса:

О-ей, скажи, скажи. Он пригласил тебя?

Стас:

Ну, как тебе…

Лиса:

Я поняла. Боишься сглазить. Молчу, мой гений. И тебе не дам я слова. (целует его)

Леша:

Как, как можно поступить с нами таким образом? «Студия закрыта, до свидания…» А? «Студия закрыта, до свидания…»(показывает на Стаса с Лисой) А этим, этим только бы целоваться. Как будто их и не…

Лара подходит к зеркалу:

– Касается. Конечно, касается. Им случившееся также неприятно.

Юра:

Да, завязывай ты, Леха. Сказано тебе: «До свидания», значит – все, амба, капут, занимайся своим делом.

Вован:

– Согласен: пора, пора в реальную жизнь. Туда, где надо не рожи корчить, а кулаками, локтями действовать. Туда, где дорогу следует переходить осторожно, потому как по ней на огромной скорости запросто может промчаться «Харлей Дэвидсон»…

Леша:

Вован… Юра… Лара, может быть в тебе нелепой смертью погибнет актриса века?

Лара, глядя в зеркало:

Увы, она во мне не родилась… Лешка-Лешка, они правы. Любители должны покинуть сцену и трудиться на благо обществу согласно своего предназначения.

Леша:

И ты, Лара… Юра, Вован…

Юра:

– Дело говорим.

Вован:

– Плюнь и забудь.

Леша:

– Ну как же, как же? Отдать искусству столько времени, сил, запомнить километры слов (начинает декламировать)

 
«Былая страсть лежит на смертном ложе,
И новая на смену ей пришла.
И… И…» (достает из кармана рулончик туалетной бумаги, читает с него, разматывая)
«И бывшая Ромео всех дороже
Перед Джульеттой больше не мила.»
«Хотя… Хотя …» (вчитывается)
 

Стас отрывает от себя Лису и, запрокидывая голову, читает наизусть:

 
«Хотя любовь их все непобедимей,
Они пока еще разделены.
Исконная вражда семей меж ними
Разрыла пропасть страшной глубины.

В ее семье Монтекки ненавидят,
В глазах родни Ромео не жених.
Когда и где она его увидит
И как спасет от ненависти их?

Но страсть их учит побеждать страданье
И им находит способ для свиданья.»
 

Лиса:

«И им находит способ для свиданья…» Любимый мой, ты, ты… нет слов (снова целуется со Стасом)

Леша восхищенно:

Да…

Вован:

Ну дак, это ж Стас…

Лара, кивая в зеркало:

Единственный из нас по-настоящему…

Юра восторженно:

Марчелло…

Леша, сматывая свой рулон:

И вот, вот Стас – талантлив. Талантлив чрезвычайно. И если мы.., так с нами… То он-то, он-то как?

Вован:

– А ты не дергайся за Стаса, не переживай. Что студия – его и в настоящий театр запросто возьмут. Уж он-то, он не пропадет. Будь спок.

Юра:

– Не пропадет…

Лара:

– И Лиска с ним…

Лиса, отрываясь на секунду от Стаса:

– Не пропаду…

Леша:

И все же мы?.. Как мы?.. Что мы? И куда теперь все это? (потрясает рулончиком) Коту под хвост?

Лара:

Да, жаль. Ну, не артистка, так что ж… домохозяйка. А Юра, Юра на заводе – в цене уже.

Юра:

Семейная у нас… династия.

Вован кладет себе ладони на плечи:

– Я – под погоны. Пожизненно. Надежно, как в сбербанке.

Леша:

О чем вы?

Юра:

О том, что вот сначала копейку заработай, потом уж развлекайся.

Вован:

Не в бровь, а в пах.

Леша:

О, да! Мне больно. За вас. И за себя. За легкость к переменам. К изменам…

Лара:

Леший, стой, не нагнетай. Ведь мы же можем собираться, как и прежде. Не здесь, так дома, в ресторане, в кино и…

Юра:

На природе.

Вован, раскрывая воображаемую бутылку:

Нашелся б повод.

Лиса, отрываясь от Стаса:

Между прочим, у Стасика сегодня день рождения.

Лара:

Да, кстати…

Леша потрясенно:

У Стаса день рождения…

Стас:

– Не помню. Но раз Лиса утверждает, то, наверное…

Лиса:

– Да, я вам точно, точно говорю. (Смотрит на часы) Наш гений нынче же родится, без минуты в полночь. Он не спешил (целует Стаса) на свет божий объявиться… (снова целует)

Вован достает из кармана записную книжку, листает:

Ага. Гросбухер подтверждает.

Леша:

У Стаса день рождения…

Лара:

Да, и я, ведь, помнила, я знала. И о подарке даже думала, но тут как объявили…

Юра:

Верно, мы с Ларой еще с утра хотели Стасу присмотреть культурное такое что-нибудь (тихо) и недорогое…

Лиса, отрываясь:

Я Стасику дарю себя. Ну, вот – я вся твоя, возьми меня, любимый.

(продолжает целоваться со Стасом)

Леша:

– У Стаса день рождения. Нам нужно, следует… поздравить…

Юра разводит руками:

Выходит, подарить.

Вован:

Отметить.

Лара:

Как следует, по нашему, как подобает.

Леша:

Да, это же событие, событие, можно утверждать, что ни на есть громадного масштаба. Мирового. И мы должны, обязаны, чтоб не было мучительно и больно…

Вован встает и шарит в карманах:

– Ну что, бежать мне за бутылкой? Так-нет?

Юра:

– Водочки?

Лара:

– С ума сошел? В такой день нужно…

Лиса, целуясь со Стасом, что-то изображает рукой в воздухе. Вован кивает и пересчитывает деньги:

Шампанское?

Юра:

Точно-точно.

Леша:

А что подарим Стасу? Что мы ему вообще-то можем подарить? Такое, эдакое…

Вован:

– Лиска-то сообразила быстро.

Лара проводит руками по телу:

– И я могу.

Юра, показывая ей кулак:

– Вот я тебе смогу…

Леша:

– Нет, правда, такое, что он не сможет позабыть. Чтоб нас запомнил навсегда, до самых до преклонных. Как сподвижников таланта, соратников по юности былой.

Лара, как бы дефилируя по набережной:

– Путевку на курорт заморский. Там пляжи белые и бармены на цыпках…

Юра, заглядывая себе в карман:

– И на родной не наскрести.

Вован, сходя с воображаемого мотоцикла:

– «Харлей Дэвидсон»… Мы подарим Стасу «Харлей Дэвидсон». Прикиньте, впереди сидит Стас. За него вцепилась Лиска. И они летят, летят по шоссе…

Леша:

– Все тривиально… И избито… И банально… И пошло, пошло, верьте мне…

Лара задумчиво и серьезно:

– Послушай-ка, Леший, ты ведь, кажется, хотел… (шепчет ему на ухо)

Леша слушает и вскрикивает:

Потрясающе… Да, что там – гениально… Великолепно… И незабываемо… Восторг…

Юра ревниво:

Чего вы шепчетесь там? Эй, эй…

Вован, взвешивая на руке деньги из кошелька:

Ну так что мы потребляем сегодня? «Пшш» (имитирует шампанское) или «хэ» (резко выдыхает и опрокидывает в себя воображаемый стакан водки)?

Лара:

Юра, Вован, двигайтесь поближе. Лиска, иди к нам…

Леша:

Быстрей, быстрей.

Юра с Вованом приближаются:

Чего?

– Зачем?

Лиса не отлипает от Стаса. Лара строго:

Лиска. Мигом.

Юра, Вован, Леша:

Лиса… Лиска… Лисанька…

Лиса нехотя отстает от Стаса:

– Я сейчас, любимый(подходит ко всем) Ну…

Лара – Стасу:

– А ты – не слушай.

Стас удивляется:

Тайны? От меня? (жмет плечами и берет гитару)

Лара, собрав в кружок Лешу, Юру, Вована, Лису, что-то объясняет, указывая время от времени то на Стаса, то на дверь в комнату, то на зрительный зал. Стас тем временем напевает:

 
Я постиг двенадцать тайн.
Я достиг небесных высей.
Но покоя нет от мыслей,
Что-то не пускает в рай.

Может это чей-то взгляд,
Слово в спину и движенье,
Может просто отраженье
В приближеньи много крат.

Я брожу по облакам.
Я скитаюсь по безбрежью.
Что-то прячется там между
Троп, ведущих в дивный храм.

Я постиг двенадцать тайн.
Я достиг небесных высей.
Но покоя нет от мыслей,
Что-то не пускает в рай.
 

Стас заканчивает играть и долго-долго раскланивается. Все «студийщики» отступают от Лары. Хлопают в ладони Стасу и обсуждают то, что им сказала Лара.

Леша:

Просто супер, да?

Лиса:

– Что ж, я не против.

Вован:

– Да, запросто. С таким-то опытом и (трогает свои мышцы) дрессетурой.

Юра:

– Раз так решили, куда деться…

Лара громко:

Итак, по случаю дня рождения гениального Стаса, не смотря на закрытие студии, мы устраиваем грандиозный праздник.

Стас, продолжая кланяться:

Что ж, я не против (в сторону) напиться в сиську и не думать.

Лиса:

Он согласен.

Лара берет листок и помечает по ходу дальнейшего разговора:

Лешенька, за тобой свечи.

Леша:

– Я возьмусь, я справлюсь.

Лара, вздыхая:

– Надеюсь… Вован, ты у нас человек надежный – торт и шампанское.

Вован, записывая в записную книжку:

– Усек. Все – в протоколе. А стаканы?

Юра:

Главное-то, а!

Лара:

– И стаканы. Лиса, ты – цветы…

Юра:

Такие всякие там… флоксы, розеншнауцеры…

Лиса:

– Я подберу лишь лучшие для лучших … (вручает воображаемый букет Стасу, следом за ней то же самое проделывают Леша и Вован)

Стас принимает воображаемые цветы:

Благодарю… Мерси… Сэнк ю… Гуляем, значит. Мне что делать?

Лара:

А ты не беспокойся. Посиди, расслабься в день такой.

Стас тихо:

Эх, если б....

Юра:

Ты ж – в главной роли.

Стас тихо:

Они даже не предполагают.

Вован:

Мы сделаем, как надо, все.

Bepul matn qismi tugad.

1 914,19 s`om

Janrlar va teglar

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
24 yanvar 2011
Hajm:
32 Sahifa
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi