Kitobni o'qish: «Брокингемская история. Том 23»
© А. Кардиган, текст, 2025
© Издательство «Наш мир», оформление, 2025
При публикации текста сохранены авторские орфография и пунктуация
CCXXI. Луч света в тёмном туннеле
– Магазин не работает! – предупредил один из троих сидевших на лавочке джентльменов, – Видите табличку на двери?
Два других джентльмена чрезвычайно решительной наружности (но без саквояжей), к которым была обращена эта реплика, в задумчивости остановились напротив входа в магазин и окинули скептическим взглядом табличку «Закрыто», висевшую на ручке входной двери.
– Собственно, магазин нам не очень-то и нужен… – глубокомысленно высказался первый из них.
– Кстати, по какой причине он не работает? – поинтересовался второй.
– Учёт, переучёт и санитарный день, – не затруднился с ответом ещё один из сидящих на лавке.
– Но если магазин вам не нужен, то не всё ли вам равно, почему он не работает? – логично заметил третий из сидящих.
– Видите ли, в чём тут загвоздка… – приоткрыл карты первый из визитёров, – Для начала представимся: Следователи лондонской Центральной полиции Доддс и Маклуски!
– Совершенно верно: Маклуски и Доддс! – подтвердил его спутник.
Посланцы Центральной полиции предъявили озадаченным собеседникам свои служебные удостоверения. Затем Доддс продолжил:
– Мы прибыли в ваш замечательный Лонгчейн из соседнего города Пантинктона. Перед отъездом оттуда мы связались по телефону с вашим полицейским начальником, капитаном Куртноллом, и договорились, что сразу по прибытии заглянем в его отделение полиции в рамках своеобразного обмена опытом. И вот мы прибыли в Лонгчейн на автобусе… (Это произошло около часа назад.) Прямо с автовокзала мы направились в одну из местных гостиниц, сняли там номер и оставили в нём наш багаж, после чего поспешили в ваш полицейский участок. Однако Куртнолла мы там не застали… Его коллеги сообщили нам, что он вместе со своим сержантом Гарнеттом внезапно отбыл в некий магазин Оуэна для проведения какого-то расследования. Уточнив местоположение этого магазина, мы незамедлительно отправились сюда, дабы предложить Куртноллу наше скромное профессиональное содействие… А теперь позвольте узнать: Так где же всё-таки в данный момент находятся Куртнолл и Гарнетт?
Сидевшим на лавке джентльменам понадобилось не менее пары минут, чтобы переварить только что услышанную информацию. Затем первый из них ответил:
– Они отправились на товарную базу. Это – соседнее с нами строение… (Отсюда до него – метров двести.) Куртнолл сказал, что будет очень занят, и попросил не беспокоить его без особой нужды. Нам он велел закрыть магазин, повесить на двери табличку и дожидаться его дальнейших указаний.
– Вот так номер! – с явным интересом произнёс Маклуски, – Ну что ж, придётся нам дожидаться возвращения Куртнолла вместе с вами!
– Пожалуй, ничего другого нам не остаётся, – подтвердил Доддс.
Гости из Лондона скромно уселись на вторую лавку, врытую в землю в паре метров от первой. По их решительному виду было очевидно, что они намерены сидеть здесь до победного конца… Чудесная солнечная погода и мягкий неназойливый ветерок с моря внушали надежды, что их ожидание превратится в весьма приятное времяпрепровождение.
Магазин Оуэна, куда занесла проказница-судьба двух прославленных столичных детективов, был расположен в довольно пустынном месте неподалёку от морского берега. Местность вокруг поросла дикой травой; кое-где из земли торчали редкие кусты; метрах в пятидесяти от магазина проходила старая раздолбанная грунтовая автотрасса… (Именно по ней и пришли сюда из города Доддс и Маклуски.) Где-то далеко по ту сторону дороги виднелись загадочные горные силуэты. Метрах в двухстах от магазина, уже по эту сторону трассы, можно было разглядеть дощатый забор упоминавшейся ранее товарной базы. Собственно, эта база вместе с магазином Оуэна и представляли собой главные и единственные местные достопримечательности. Других сооружений поблизости невооружённым глазом заметно не было.
– Раз уж вы нам представились, нам тем более нет смысла скрывать своё инкогнито, – прервал затянувшееся молчание первый из сидящих на первой лавке – джентльмен средних лет и вполне добродушного вида, – Я и есть тот самый Оуэн – владелец этого магазина!
– Левелин! – отрапортовался второй из старожилов – долговязый и широкоплечий субъект примерно такого же возраста, – Я тоже работаю в этом магазине. Я приехал сюда вон на том грузовике, – он указал на транспортное средство, припаркованное метрах в пятнадцати поодаль, кабиной к магазину.
– Байерли! – закончил представление последний из посидельцев – джентльмен невысокого и щуплого вида, зато чрезвычайно бойкий и напористый, – А вот я в магазине не работаю и вообще не имею к нему ни малейшего отношения…
– Не надо скромничать! – добродушно подначил его Оуэн, – Что значит «ни малейшего отношения»? Вы-то и заварили всю эту кашу, которую теперь расхлёбывают Куртнолл с Гарнеттом!
– Какая удача! – обрадовался Доддс, – У вас в Лонгчейне заварилась какая-то каша, а главный кашевар сейчас сидит перед нами на соседней лавке? Байерли, мы ждём от вас подробностей этой кулинарной истории! Пока Куртнолл вернётся со своей базы, мы успеем выслушать от вас даже не один, а целых три интересных рассказа… (Ведь недаром говорят: Любое дело тянется в три раза дольше, чем было первоначально запланировано!)
– Между прочим, совсем недавно я уже рассказал эту историю своим приятелям, – Байерли указал на Оуэна и Левелина.
– Ничего, мы согласны услышать её и повторно! – не стал возражать Левелин.
– С большим удовольствием! – охотно подтвердил Оуэн, – Любопытную историю полезно бывает послушать и по второму разу… Между прочим, если наши гости служат в полиции, то ваш рассказ наверняка их заинтересует и в профессиональном плане…
– Мы целиком обратились в слух! – заверил заинтригованный Маклуски.
– Ну хорошо, я повторю свой рассказ специально для наших гостей, – поддался на уговоры Байерли; впрочем, было очевидно, что необходимость повторяться его нисколько не удручает, – Для начала уточню: Сам я в полиции не служу и являюсь сугубо гражданским лицом; но с недавних пор я помогаю нашему полицейскому начальнику в качестве внештатного сотрудника… Речь идёт о борьбе с организованной преступностью, – небрежно добавил он, чем ещё более заинтриговал двух бывалых детективов из Центральной полиции, – Суть проблемы вот в чём: Недавно где-то в Уэльсе была нейтрализована одна преступная банда, которая любила собираться на сходки по ночам в каком-то заброшенном подземном сооружении. После того, как все члены банды были арестованы, полицейские власти Уэльса дали указания местным властям усилить борьбу с организованной преступностью. Им было предложено проверить все свои подземные сооружения на предмет того, не собираются ли в них какие-либо преступные элементы. В рамках этой кампании Куртнолл и пригласил в своё отделение полиции внештатных гражданских добровольцев; одного из них вы сейчас видите перед собой, – Байерли скромно указал на себя, – Вот уже почти две недели я выполняю важное задание нашего начальника полиции: спускаюсь во всякие люки и обследую кое-какие подземные системы… Между прочим, самая главная из этих систем расположена как раз в нашем районе – её входной люк находится аккурат за грузовиком Левелина, – (столичные детективы ещё раз с любопытством окинули взглядом припаркованное неподалёку транспортное средство), – И вот вчера, в воскресенье, я прибыл сюда для проведения очередного подземного обхода… Стоял поздний вечер; вокруг уже стемнело, а магазин Оуэна давно закончил обслуживать посетителей. Сам Оуэн сидел вот на этой самой лавке и дожидался Левелина с его грузовиком – тот должен был подъехать буквально с минуты на минуту. Я надеялся закончить свой обход где-нибудь за полчаса и вернуться в город на грузовике Левелина… (Об этом мы с ним договорились заранее.) Итак, я отпер люк специальным ключом, полученным в полиции, и спустился вниз. Крышку люка я, как положено, захлопнул за собой, дабы в него, чего доброго, не провалился в темноте какой-нибудь шальной забулдыга. И вот я – уже под землёй… Теперь я должен сказать вам пару слов о системе этих подземных лабиринтов. Она имеет достаточно разветвлённую структуру и состоит из множества туннелей; большинство из них сходятся вместе где-то по ту сторону дороги (разумеется, тоже под землёй). Из этой узловой точки подземные ходы расходятся по всей округе. Один из них подходит к нашему магазину, другой – к товарной базе, остальные – ещё куда-нибудь. В нескольких местах туннели выходят на поверхность через специальные люки. Однако в полиции мне выдали ключ только от одного люка – того самого, возле которого теперь стоит грузовик Левелина… Итак, я залез в люк, спустился в туннель, зажёг фонарик и отправился на обход территории. Нетрудно догадаться, что по ночам в подземных лабиринтах царит кромешная темнота. К счастью, Куртнолл вместе с ключом от люка догадался выдать мне и свой казённый электрический фонарь… И вот шагаю я по туннелю, свечу по сторонам фонариком и размышляю о чём-то своём… Надо сказать, что за последние две недели я уже успел пару раз побывать в этих подземных казематах, и моя вчерашняя инспекция была по счёту третьей. Это дело стало мне в какой-то степени привычным, и я мог позволить себе немного отвлечься и поразмышлять попутно о всяких посторонних делах. Моя излишняя самоуверенность и сыграла со мной злую шутку… Задумавшись о чём-то, я запнулся ногой за какую-то выбоину и шмякнулся носом в бетонный пол. Фонарик вырвался у меня из руки, завалился в какую-то траншею и погас. Я оказался в полнейшей темноте… Мне оставалось лишь одно – наугад ползать в потёмках и наощупь искать свой фонарик. Найти его было делом непростым; я далеко не сразу сообразил, в какую сторону он от меня ускакал – налево или направо. Минут пять я потратил на поиски… Но вот фонарик – снова у меня в руках. Вздохнув с облегчением, я щёлкнул кнопкой включения – и обнаружил, что мой осветительный прибор больше не функционирует. (Должно быть, бережливый Куртнолл выдал мне самый дохлый из своих фонарей, который приказал долго жить после первой же небольшой встряски.) Ещё минут десять я, как заправский Щелкунчик, щёлкал этой идиотской кнопкой и уговаривал фонарик перестать валять дурака. Как и следовало ожидать, мои увещевания на него не подействовали… Только теперь до меня наконец дошёл весь абсурдизм ситуации, в которую я так нелепо угодил. Как назло, недавно я бросил курить и перестал носить с собой спички – тем самым я лишился последнего источника освещения, который ещё мог бы выручить меня в этих дурацких катакомбах… (Добавлю для полноты картины: Даже часы на моей левой руке не имеют внутренней подсветки. В темноте я мог лишь слышать их совершенно бесполезное тиканье, но узнать точное время у меня теперь возможности не было.) Разумеется, о продолжении моей инспекции в таких условиях не могло быть и речи. Пределом моих желаний в тот момент было хоть как-нибудь добраться до нужного люка и поскорее вылезти на поверхность земли…
– Вам ещё повезло, что эта неприятность приключилась во время вашего третьего путешествия по здешним казематам, – заметил к слову Маклуски, – За два предыдущих раза вы уже успели в общих чертах познакомиться с местностью, и теперь вам не составит труда найти обратную дорогу. А вот если бы ваш фонарик погас при первом же вашем спуске в эти подземные лабиринты, ваше положение было бы куда более незавидным…
– Боюсь, что и вчера мне мало кто бы позавидовал, – возразил Байерли, – До сих пор я был знаком с этими катакомбами лишь при свете своего фонарика; в темноте же я оказался беспомощен, как какой-нибудь слепой подопытный кролик… Собравшись с мыслями, я для начала попытался припомнить, в каком месте подземной системы нахожусь. Я точно знал, что уже успел пройти узловую точку и углубиться в один из дальних туннелей. Стало быть, мне требуется вернуться в эту узловую точку, отыскать туннель, ведущий к магазину, и дойти по нему до нужного люка… К сожалению, пока я ползал по полу в поисках фонарика, я окончательно потерял ориентировку. Теперь я был бессилен определить, с какой стороны что находится… Мне оставалось лишь одно: бродить по туннелям наугад в надежде наткнуться на какое-то знакомое место. И вот я взялся правой рукой за правую стенку и отправился в путь… Мои блуждания можно было смело сравнить с хождением по мукам: Через каждые десять шагов я либо наворачивался на очередной выбоине, либо натыкался лбом на очередную стенку. Несколько раз мне начинало казаться, что я узнаю окружающую местность – но мои призрачные надежды снова и снова разлетались в пух и прах, как только на моём пути неожиданно вырастала очередная глухая стена… Признаюсь честно: Доведись мне в тот момент повстречать в туннеле какого-нибудь члена преступной группировки, я был бы рад ему, как лучшему другу. Если бы он подсказал мне дорогу до нужного люка, я бы простил ему всё и даже не стал бы доносить на него в полицию… Промыкавшись подобным образом примерно полчаса, я совсем упал духом. Но тут моё мрачное беспросветное положение вдруг прорезал тоненький лучик света – в прямом и переносном смысле. Я не мог поверить своим глазам: Метрах в двадцати впереди меня на правой стене туннеля ни с того, ни с сего появился вертикальный световой отблеск…
– Так-так-так! – многозначительно произнёс Доддс.
– Сперва я уж было испугался, что у меня от долгого пребывания в темноте начались зрительные галлюционации, – продолжал свой рассказ Байерли, – Но луч на стене выглядел вполне натурально и исчезать явно не собирался. При его свете я сумел разглядеть, что в этом месте мой туннель заканчивается небольшим закутком, уходящим куда-то влево. Похоже, с левой стороны закутка находилась некая двустворчатая дверь; свет проникал в туннель сквозь щель между створками и отражался в виде тонкой яркой полоски на противоположной стене туннеля, как настоящий луч света в тёмном царстве. (Саму дверь я видеть не мог – она была скрыта от моих глаз за углом закутка.) Не в силах поверить своему счастью, я застыл от неожиданности на месте… И тут тишину вдруг нарушил чей-то приглушённый мужской голос: «Нет, это бесполезно!» Ему ответил другой голос, тоже мужской: «Да, здесь мы не проберёмся…» Я открыл рот от удивления – а свет вдруг резко погас, и в моём туннеле снова наступила полная темнота и тишина… Суть произошедших событий далеко не сразу дошла до моих мозгов. Но в конце концов меня прошибла шальная догадка: Должно быть, я каким-то образом забрёл в туннель, подходящий к соседней товарной базе. Надо заметить, что эта база имеет большое подвальное хранилище, из которого существует проход в нашу подземную систему. Ходят слухи, что вся эта система была проложена в предвоенное время на случай каких-нибудь внезапных бомбардировок… (Впрочем, этим запасным проходом уже давно никто не пользовался, а сами обитатели торговой базы, похоже, вообще забыли о его существовании.) Между прочим, спешу представить вам ещё двоих персонажей нашей истории – директора торговой базы Гвинфрина и его помощника Местела! Оба они тесно сотрудничают с соседним магазином и состоят в тесных дружеских отношениях с Оуэном и Левелином… Как только ко мне вернулась способность здраво рассуждать, я смекнул: «Судя по всему, Гвинфрин и Местел по какой-то срочной необходимости явились на свою базу поздно вечером в воскресенье. Они зачем-то спустились в подвал, зажгли в нём на минутку свет и о чём-то между собой поговорили…»
– Погодите! – поспешил вмешаться Маклуски, – Значит, вы узнали эти два мужских голоса? Вы готовы поручиться, что они принадлежали Гвинфрину и Местелу?
– Не стану лукавить: Узнать эти два голоса мне не удалось, – честно признал Байерли, – Во-первых, каждый из них произнёс лишь по нескольку слов; а во-вторых, в этом узком подземном туннеле неизбежно возникает довольно сильное эхо, которое напрочь искажает любые звуки. Боюсь, в той ситуации мне было бы не под силу узнать даже хорошо знакомые голоса… Тем не менее, я решил, что голоса принадлежали Гвинфрину и Местелу. К своему выводу я пришёл логическим путём: Позвольте, а кто ещё мог оказаться поздно вечером в подвале товарной базы, как не её директор и его помощник? Место действия у меня сомнений не вызывало: За те несколько мгновений, что за дверью горел свет, я успел разглядеть окружающую обстановку и приметить кое-какие знакомые детали. Я запомнил, что метрах в пяти впереди меня в правую стенку вмонтированы одна над другой несколько металлических скоб. Очевидно, они ведут наверх, к ещё одному подземному люку… Оуэн не даст соврать: Возле въездных ворот базы Гвинфрина из травы торчит точно такой же люк, как и перед нашим магазином. Именно под этим люком я в тот момент и находился… Когда свет в туннеле снова погас, я как бы по инерции прошёл в темноте вперёд ещё метров пять и нащупал правой рукой эти ржавые металлические скобы. Умом я отлично понимал, что мне они ничем помочь не смогут… (Люк, к которому они вели, должен быть заперт, а ключей от него Куртнолл мне не выдал.) Сам не знаю почему, я всё же вскарабкался по скобам наверх и потрогал снизу дверцу люка. Чуда не произошло – мне не удалось приподнять её даже на миллиметр. Тогда я снова спустился на дно туннеля и двинулся наощупь в обратный путь… Несмотря на последние неудачи, в моём положении всё же появилась некоторая определённость: Теперь я уже имел представление, в каком месте нахожусь и как отсюда следует выбираться. Передо мной стояла пусть и не самая простая, но вполне определённая задача: дошагать по туннелю до узловой точки, отыскать в ней другой туннель, ведущий к магазину, и добраться по нему до нужного люка. До узловой точки я доковылял относительно быстро, минут за десять… Уточню специально для наших гостей: Под термином «узловая точка» имеется в виду большой подземный зал, из которого во все стороны расходятся не менее десятка туннелей. При свете фонарика я с первого взгляда определю, какой из туннелей мне нужен; да и в темноте эта задача особых трудностей не вызывает. Мне требуется всего лишь отыскать то место в зале, где из стены торчит обрубок какой-то трубы; нужный мне туннель будет четвёртым, если идти от этой трубы вдоль стенки зала по часовой стрелке… Итак, я немного побродил по залу, наткнулся на эту трубу и отсчитал от неё четвёртый коридор направо. Ещё минут десять целенаправленных блужданий в темноте – и моя правая рука наконец натыкается на очередную металлическую скобу, вделанную в стену туннеля… Сложно описать, какие чувства я испытал в этот момент. Я ощущал себя едва ли не кругосветным путешественником, вернувшимся домой после долгого странствия… Из последних сил я взобрался по скобам наверх, распахнул над головой дверцу люка и выполз на свободу. На улице стояла глубокая ночь; вокруг было так же темно и тихо, как и внизу, под землёй. Дверь магазина была слегка приоткрыта; из неё лился едва заметный тусклый свет, который с непривычки едва меня не ослепил… Заперев люк, я зашёл в магазин и столкнулся у входа с Оуэном. Тот сразу закричал: «Байерли, где вас черти носят? Левелин уже замучился вас дожидаться – пять минут назад он плюнул на вашу подземную инспекцию и укатил в город…»
– А как ещё прикажете мне поступить? – не преминул вмешаться водитель грузовика, – Мы с Оуэном целый час дожидались Байерли, сидя на лавке. В конце концов нам это надоело, и я сказал: «Да этот Байерли, похоже, заснул в своей подземной дырке! (Может быть, он прихватил с собой какой-то плюшевый диван?) Поеду-ка я домой – а Байерли пускай добирается до города сам, как знает!»
– Левелин, вас никто ни в чём не обвиняет, – проявил великодушие энтузиаст подземных инспекций, – Итак, встретились мы с Оуэном у входа в магазин… Я пересказал ему свои приключения и на всякий случай спросил: «Кстати, вы не заметили, приезжали ли сегодня вечером Гвинфрин и Местел на свою товарную базу?»
– А я ответил: «Я вам – не дневальный при товарной базе!» – моментально откликнулся Оуэн, – «На моих глазах на базу никто вроде бы не заезжал. Но раз вы слышали голоса из тамошнего подвала – значит, Гвинфрин и Местел каким-то образом там очутились… По большому счёту, забраться в подвал товарной базы могли только они двое!»
– На том мы и порешили, – продолжал Байерли, – Итак, пришлось мне топать до дома на своих двоих… А сегодня с утра я явился к Куртноллу, сдал ему дохлый фонарик и отчитался о проделанной работе. Наш полицейский начальник отреагировал оперативно и весьма профессионально: «Ага! В подвале базы Гвинфрина этой ночью находились два каких-то неизвестных лица? А ну-ка позвоним Гвинфрину и спросим, кто бы это мог быть!» Он прямо в моём присутствии связался с товарной базой. Поговорив с её начальником, он положил трубку и сообщил: «Вот как интересно: Гвинфрин утверждает, что он и Местел весь вчерашний день провели в Кардиффе; в Лонгчейн они вернулись только сегодня утром. Выходит, никаких гавриков в подвале базы этой ночью находиться не могло – вернее, не должно было… Байерли, вам сильно повезло! Судя по всему, вам удалось застукать на месте преступления неких злоумышленников…» «Так-так-так!» – сказал я, приходя в недоумение, – «Значит, этой ночью в подвале товарной базы проходила тайная сходка преступных элементов?» «Сдаётся мне, дело тут гораздо проще», – опроверг Куртнолл, – «Скорее всего, эти двое залезли на базу с целью её обчистить. Они явно неспроста выбрали для этого ночь, когда начальник базы и его заместитель оба отсутствовали в городе… Для начала нам следует хотя бы оценить масштабы произошедшего ограбления», – он решительно поднялся со стула, – «Я немедленно отправляюсь на эту базу! Пускай Гвинфрин и Местел в моём присутствии спустятся в свой подвал и проверят, какие из их товаров на месте, а какие отсутствуют!» И вот он прихватил с собой сержанта Гарнетта и срочно выехал на товарную базу. За ними последовала и наша бригада быстрого реагирования на собственном служебном автомобиле – я же своим ходом дотопал до магазина и дожидаюсь здесь дальнейшего развития ситуации…
– Мы с Левелином тоже этого дожидаемся, – дополнил рассказ приятеля Оуэн, – Перед тем, как подъехать к базе, Куртнолл и Гарнетт крикнули нам из автомобиля, чтобы мы повесили на дверь табличку «Закрыто» и сели на лавку в полной боевой готовности. Возможно, скоро нас вызовут на базу для дачи свидетельских показаний… Так вот с самого утра тут и сидим, – подытожил он.
Два прославленных детектива, погружённые в какие-то собственные напряжённые размышления, согласно кивнули в ответ своими умудрёнными головами.
– И всё-таки удачно вышло, что Байерли вчера удалось застукать на базе этих двоих жуликов! – вернулся к главной теме Оуэн, – Любой торговый работник вам подтвердит: Недостачу товара важно заметить вовремя – желательно, сразу после того, как она образовалась… Вы только представьте, какие неприятности могли бы возникнуть на этой базе, если бы вчерашнее вторжение злоумышленников осталось незамеченным! Допустим, где-нибудь через месяц Гвинфрин спустился бы к себе в подвал и неожиданно обнаружил бы, что его хранилище наполовину разворовано… Кого бы он в первую очередь заподозрил? Разумеется, своего заместителя! (Тому было проще других обчистить подвал базы, имея от него все необходимые ключи.) И пришлось бы Местелу нанимать себе адвокатов и отбрыкиваться от уголовных обвинений… В общем, он должен сказать вам, Байерли, огромное спасибо: Если бы не вы, он бы сейчас находился под подозрением полиции! Но раз вы выследили на базе этих двоих проходимцев, то с Местела сами собой снимаются все подозрения – ведь вчера он никак не мог оказаться на базе, поскольку находился в это время в Кардиффе в компании Гвинфрина…
– Мне его спасибо ни к чему! – возразил Байерли, – Я всего лишь исполнил свой гражданский долг – за который мне, между прочим, платит наша доблестная полиция… Тем не менее, я рад, что хоть чем-то помог Местелу, – скромно добавил он, – Он – парень неплохой. Я бы не хотел, чтобы у него из-за какой-то ерунды вдруг возникли неприятности…
– Местел – отличный мужик! – подтвердил Левелин, – У нас с его базой сложились взаимовыгодные торговые отношения. Мы не пожалеем сил, чтобы помочь нашим деловым партнёрам!
На какое-то время над закрытым магазином повисла неоднозначная задумчивая тишина… Столичные детективы всесторонне обдумывали полученную информацию. Сверху радушно припекало яркое майское солнце; слева (если смотреть от дороги на магазин), со стороны берега, то и дело налетали порывы прохладного морского ветерка. По раздолбанной грунтовой автотрассе изредка пробегали шальные легковые или грузовые автомобили – то справа налево (в направлении морского побережья), то слева направо (в сторону города Лонгчейна)…
– Как я погляжу, мы изрядно озадачили наших лондонских гостей! – заметил Оуэн, обратив внимание на излишне глубокомысленные выражения на лицах двух знаменитых детективов.
– Не без этого, – признал Маклуски, – Ваша история вызвала у нас непроизвольный наплыв разнообразных жизненных ассоциаций…
– Совершенно справедливо! – поддержал его Доддс, – Рассказ Байерли напомнил мне мои собственные детские годы, когда моей голубой мечтой было забраться в какой-нибудь подземный лабиринт и бродить по нему в потёмках до победного конца. Мне на ум тут же пришла одна любопытная история, которая произошла со мной в то далёкое время…
– С удовольствием её послушаем! – оживился Оуэн.
– Я тогда проживал в Шотландии и ещё не работал в Центральной полиции, – углубился в подробности Доддс, – Дело было летом. Я как раз закончил первый класс начальной школы и успешно перешёл в класс второй… В один прекрасный день я и два других моих сверстника от нечего делать слонялись по какому-то пустырю; там мы случайно повстречались с двумя ребятами, которые были года на три старше нас. И они по большому секрету сообщили нам удивительную новость: Оказывается, где-то тут неподалёку обнаружена самая настоящая машина времени… Они спросили нас, не хотим ли мы испытать её в деле и перенестись лет эдак на тысячу назад, во времена королей Макбета и Дункана. Разумеется, мы немедленно согласились. (Да кто бы на нашем месте отказался от такого соблазнительного предложения!) И вот старшие ребята завели нас в какой-то заброшенный строительный городок. Мы спустились в некий котлован к какому-то недостроенному сооружению типа подвала. Нам объяснили принцип действия машины времени: Мы должны зайти в этот подвал через боковую дверь; затем эта дверь запирается снаружи ломом; после этого мы должны в полной темноте десять раз обойти подвал по периметру в направлении по часовой стрелке – и попадём ровно на тысячу лет назад… Алгоритм действий выглядел не слишком мудрёно, и мы прекрасно его себе уяснили. И вот мы зашли в подвал… Старшие ребята заперли за нами дверь, от души посмеялись и отправились гулять дальше – ну а мы трое оказались в полной темноте в помещении размерами пять на пять метров. Теперь только от нас зависел успех всего предприятия… Держась левыми руками за стенку, мы принялись осторожно обходить подвал по часовой стрелке, старательно отсчитывая каждый пройденный оборот. Как ранее уже упоминалось, тем летом я и мои приятели закончили первый класс начальной школы, и кое-какие навыки арифметики у нас худо-бедно имелись. Втроём мы почти без проблем досчитали до десяти… Но когда мы завершили десятый круг по подвалу, в нём по-прежнему было всё так же темно. Немного растерявшись, мы спросили совета у наших старших товарищей – однако из-за двери нам никто так и не ответил. Тогда самый сообразительный из нас троих (это оказался не я) предположил, что мы уже перенеслись на тысячу лет назад, а наши старшие друзья остались по-прежнему в веке двадцатом. (Неудивительно, что они теперь не слышат наших призывов!) И пришлось нам самостоятельно выбираться из машины времени… Дверь, через которую мы зашли в подвал, нам тоже отыскать не удалось. (Судя по всему, тысячу лет назад её на этом месте ещё не было.) Зато мы обнаружили где-то в уголке другую, маленькую и неприметную дверцу. Нам удалось как-то её открыть и по одному вылезти из нашего подвала… Мы сразу убедились, что за минувшие тысячу лет с окружающей местностью произошли разительные перемены: Если раньше наша машина времени находилась на дне какого-то котлована, то теперь она почему-то оказалась на пригорке в неком дремучем первобытном лесу. Пройдясь немного по этому лесу, мы вышли к какой-то реке, которую раньше на этом месте никогда не замечали… Излишне говорить, что передвигались мы по местности в полной боевой готовности. (Каждую секунду на нас из-за ближайших кустов могли выскочить какие-нибудь норманны, даны или викинги в своих рогатых шлемах.) В качестве средства самообороны каждый из нас взял в руки по большой ветке. Возможно, именно поэтому никто на нас напасть так и не решился… Мы ещё немного побродили по берегу первобытной реки – а затем кто-то из нас вдруг вспомнил, что сегодня вечером по телевизору должны показать один интересный фильм про Робин Гуда. Пропустить его мы никак не могли… Но тут перед нами внезапно встал вопрос о том, как же мы собираемся возвращаться обратно в двадцатый век. (Перед началом нашего путешествия во времени мы из-за вполне объяснимой спешки не успели прояснить этот нюанс у наших старших товарищей.) Немного пораскинув мозгами, я высказал предположение, что для возврата назад нам следует снова забраться в машину времени и десять раз обойти её уже против часовой стрелки. Оба моих спутника дружно забраковали это предложение как слишком громоздкое и трудоёмкое… Тогда самый умный из нас троих (это оказался не я, а Дрю Хендерсон) выдвинул другое предложение: Для попадания обратно в двадцатый век нам будет достаточно быстро взбежать на ближайший пригорок. На первый взгляд этот вариант выглядел откровенно абсурдно… Но при экспериментальном испытании он оправдал себя на все сто процентов: Взбежав на пригорок, мы действительно увидели перед собой хорошо знакомый индустриальный пейзаж… На следующий день мы во всех подробностях пересказали нашим приятелям во дворе, как накануне совершили путешествие на машине времени и геройски сражались с рыцарями, жившими тысячу лет назад. Разумеется, недоверчивые слушатели восприняли наши рассказы с изрядной долей скептицизма… А ещё какое-то время спустя я случайно забрёл всё в тот же заброшенный строительный городок и уже более внимательно изучил котлован с машиной времени. Как оказалось, в этом подвале было сразу две двери: одна – та, через которую мы в него вошли со стороны строительного городка; а вторая (в противоположной стене) – та, через которую мы из него вышли в сторону леса и берега реки. Судя по всему, когда мы обходили тёмный подвал по периметру, мы сбились со счёта и совершили не ровно десять оборотов, а десять с половиной или девять с половиной. Потому-то мы и попали при выходе из машины времени в какую-то незнакомую местность… Занятная история; не так ли? – в задумчивости подытожил Доддс, – Какое-то шестое чувство мне подсказывает: Между ней и историей Байерли наверняка имеется гораздо больше общего, чем нам сейчас представляется…