Kitobni o'qish: «Тильда»
Глава 1. Пустота
Ледяной ветер злобно швырнул в лицо очередную порцию колкой изморози. Сэм стоял неподвижно, уставившись на застывшие снежной коркой края продолговатой насыпи.
Ее больше не было. Вернее, ее и так не было в его жизни, но теперь окончательно. И не будет. Тоже окончательно, без вариантов.
А он все же пришел. Пришел и стоял, как безмозглый безвольный мудак, сжимая зубы так, что ныли челюсти. Из души как будто кто-то с корнем выдирал большое сложное чувство, но оно немедленно врастало обратно, отвратительно посмеиваясь.
Тильда. Сучка, каких поискать. И ничего в ней не было. Ничего. Откровенно странная молодая женщина нелепого вида. Девушкой назвать ее язык не поворачивался.
Она училась с ним на одном курсе, благополучно заваливая экзамены по неинтересным предметам и блестяще отыгрывая чем-то зацепившие.
Сэм, видимо, был для нее «неинтересным предметом»…
– Тильда, подожди… дождь такой сильный, я просто провожу тебя и…
– С хрена ли? Обойдусь! Да не нужна мне твоя куртка, сгинь! Дождь – это круто! Эй, стоп, стоп! Что это ты надумал себе, милый мальчик, м-м-м?! Не на-а-адо этого, Сэмми, ты же такой умник, что это с тобой приключилось?!
С ним ничего. С ним приключилась Тильда.
Сэм никогда не был особо общительным. После Тильды замкнулся в себе еще больше.
Хотел бросить учебу, чтобы Тильда не маячила перед глазами, но будущая профессия была выбрана очень верно.
Математика никогда не казалась ему скучной. Чистая наука и приложения. Ему было интересно, остро, словно голодно.
На втором курсе Сэм начал сотрудничать со спортсменами – подводил сухую статистику тренировок по результатам медобследований.
После были студентки с архитектурного – цветокоррекция и области видимости на фасадах. Много расчетов, еще больше – объяснений этих же расчетов.
«Ах, Сэм, у тебя все так просто выходит! Мы ничего не поняли, но это очень красиво, пра-а-авда…»
Две пары блестящих глаз, аккуратные чопорные платьица и запах сладких яблок. Хорошие, милые девочки. Сэм не помнил их имен после. И во время тоже не помнил.
Физики, химики, расчеты для дорожной службы, интегральные уравнения в радиационной медицине, снова статистика – уже для анализа адаптации в условиях плоскогорья, тут же совершенно абстрактная работа по теории многообразий…
Тильда, посмеиваясь, заваливала топологию в третий раз – «Ни хрена не понимаю, это о чем вообще?!», при этом легко раскусывая фантастически сложные задачи по механике. Она умела сходу считывать принцип работы приведенных на многостраничных схемах устройств, отмечая важные узлы тонким карандашиком.
Ее рыжие волосы, словно второпях остриженные канцелярскими ножницами, вечно торчали в стороны. Светлые брови, просторная рубашка будто с мужского плеча… или действительно с мужского?
«Сувенир?» – Сэм, срываясь, отшвыривал в сторону кипы исписанных листов и шипел раскаленными углями – представлял, как она, насмешливо поглядывая на очередного спящего любовника, тырит у него эту рубашку «на память». Несмотря на специфическую внешность, недостатка в поклонниках у нее не было никогда.
Последний год учебы, по традиции подчищающая «хвосты» Тильда, диплом, «Сэм, у вас выдающиеся способности!» – и вновь учеба, «новая ступень», преподавательская и научная работа. Исчезнувшая с горизонта Тильда, водоворот событий, каких-то новых людей, работа, работа, работа. Спокойные вечера без швыряния бумажек и обжигающих эмоций в груди. Все очень благопристойно и ровно. Пусто.
Пустота.
Приглашение в старейшее учебное заведение страны, «работа мечты», бесконечные расчеты (уже новые), сотрудничество.
Кипа исписанных листов, стопкой, на идеально ровном газоне, причудливые башенки на здании университета вдали и… возникшие вдруг в поле зрения босые ступни, нагло попирающие ярко-зеленый ковер. Совсем рядом.
Тильда. Теперь уже коллега Тильда. Кафедра механики. Этажом ниже. Как говорится, «прошу любить и жаловать!»
– Привет.
– Сэ-э-эмми! Ух, ну и взгляд! Ты как будто труп увидел!
Но трупа Сэм не увидел. Ее трупа.
Через полгода после газона и ступней. В куче черного от копоти покореженного металлолома невозможно было ничего и никого увидеть. Веселенькие новогодние гирлянды на высоком мосту, местами сорванные во время аварии, рассеянно мигающие над скрученным в ком и сгоревшим после автомобилем. Ее автомобилем. Тильда всегда предпочитала быструю езду.
И ничего от нее не осталось. Ничего. Пусто.
Две недели Сэм делал вид, что ничего не произошло, принимая редкие соболезнования от коллег: «Ох, такая трагедия! Кажется, вы учились вместе?», а после – оборвал лекцию на полуслове, быстро вышел из аудитории и поехал на кладбище, сам не понимая, что он хотел там увидеть. Простая табличка с надписью «Тильда Ричардс» никак в его понимании с Тильдой не пересекалась и никакого отношения к ней не имела. Комья мерзлой земли и несколько погибших от недавних заморозков букетов тоже. Оставалось только развернуться и уйти прочь…
Сияющий огнями, разномастными нарядными елками и рекламой город раздражал донельзя. Постоянно казалось, что в машине было ужасно душно и пахло… ее духами. Приторные рождественские песенки на некогда любимой волне сводили с ума.
Грохнув на высокую стойку в темной квартире увесистую бутыль, Сэм тяжело присел рядом на стул и глубоко вздохнул. Легче не стало. Тогда он дернул с горлышка хрусткую обертку, рванул крышку и плеснул в стоящий рядом стакан остро пахнущей жидкости. Выпил залпом, почти не морщась.
Холодно и пусто.
Сэм плеснул еще.
Пусто.
Еще… и еще…
***
Сквозь гудящую мутную пелену пробивались странные светлые всполохи.
Сэм с трудом приподнял голову с диванной подушки, медленно оглядываясь.
Никаких всполохов. Ничего странного. Только невыносимое по силе похмелье.
С трудом встав на ноги, Сэм почти втащил себя на кухню, ударившись плечом о дверной косяк, отвернул рукоятку холодной на полную, жадно напился прямо из-под крана и подставил под мощную струю голову, отфыркиваясь. После он кое-как вытерся кухонным полотенцем, чувствуя холодные капли, стекающие за шиворот, обернулся…
Дыхание застряло на полпути, словно легкие неожиданно схлопнулись, придушивая. Сердце рухнуло, толкая желудок. Пустота внутри мгновенно наполнилась какой-то мутной желчью. Затошнило.
На стойке рядом с пустой бутылкой, помахивая ногами и сверкая белоснежной мужской рубашкой, сидела Тильда.
Глава 2. Кофе
Зажмурившись до ярких пятен в глазах, Сэм отпрянул, с грохотом сметая какую-то посуду.
По темному полу задорно запрыгали и покатились красные яблоки.
«Спятил, спятил, спятил, – мысли расплывались страшной текучей патокой. – Шизанулся! Может… просто показалось? Или это сон, морок? Успокойся, тихо, нужно посмотреть еще раз, давай, соберись!»
Снова те самые светлые всполохи. Сэм открыл глаза – это солнечный след от окна отражался на ее сияющей белизной рубашке. Мелкие верхние пуговицы были расстегнуты, черные брюки открывали щиколотки, рыжие волосы неприбранной копной лежали на одном плече. Тильда молча рассмотрела темную бутылку, приподняла ее за горлышко – пустая, с сожалением сморщила маленький нос и снова глянула на забившегося в угол Сэма.
«Шизанулся!» – покивал он сам себе, нахмурившись.
– Сэ-э-эмми, – хрипловато протянула недавно «упокоившаяся с миром» и облизнула тонкие губы. – Я смотрю, ты даже поминки по мне устроил спустя две недели. Лестно, очень лестно.
– Ее нет, нет, мне это все просто кажется… – пробормотал он себе под нос, задвигаясь в угол еще дальше.
– Фу-у-у, сплошные клише, Сэмми, – пожурила Тильда, спрыгивая со стойки. – Выдай что-нибудь более оригинальное, умоляю!
– …
– Нет? Ла-а-адно, помогу тебе! Так, где у тебя кофе… а, вот, нашла, – ловко вскрытая пузатая банка была тщательно обнюхана. – О, тонкий помол, такой свежий… а это что за добавочка? Черт, Сэмми, это же красный перец! Хм, признаю, я облажалась по полной. Надо было хорошенько трахнуть тебя при первой же встрече, ну… хотя бы для того, чтобы утром чинно выпить с тобой по чашечке такого вот кофе.
– Тебя нет! – взревел Сэм, отлипая от стены. – Пошла вон! Убирайся! Не хочу тебя видеть!
– О, как здорово, – радостно улыбнулась она, ловко снимая турку с огня. – У нас уже и диалог образовался. А насчет «не хочу видеть» – не обманывай себя. Хочешь, даже очень. Знаешь, я так остро чувствую эту ядреную смесь в твоей крови – ужас, смятение и сумасшедший восторг. Я всегда вызывала у тебя сильные эмоции, но сейчас… о-о-о, поберегись, Сэмми, так и рехнуться недолго.
Сэм, закрыв глаза, бурно подышал, отвернулся – Тильда сзади звякнула чашками, наливая кофе, – и быстро прошел по коридору в гостиную. Замер. Покачнулся – Тильда, устроившись с ногами на огромном диване, уже протягивала ему чашку с кофе.
Вглядевшись в ее удивительные темно-зеленые глаза с игривыми искорками, Сэм решительно подумал «Нахрен всё!» и сел рядом, принимая от нее кофе.
– Горячая, – предупредила Тильда, осторожно отхлебнула сама и зажмурилась, помахав на себя рукой. – Спятить как остро! Ох, горит все! Надо! Надо было тебя… хорошенько… ох! Круто, мне нравится.
– Ты… что ты здесь делаешь? Зачем пришла?
Проговорить все это было непросто, пришлось сипловато прокашляться.
– Ну-у-у… – задумчиво покрутила она пальцами, опираясь локтем о спинку дивана. – Надо было где-то перекантоваться, я и подумала – почему бы не завалиться к Сэмми? А то ведь…
– Хватит ерничать! Поговори со мной, Тильда, – попросил он очень серьезно, чувствуя, как тяжко сжимается горло. – Поговори по-настоящему, без всего этого… пожалуйста, прошу тебя.
С трудом вздохнув, он убрал чашку на стол рядом, посидел, не глядя на нежданную гостью. Тильда положила тонкую руку ему на плечо, чуть поглаживая. Даже сквозь рубашку Сэм чувствовал, какая горячая у нее ладонь.