Публикуя некоторые стихотворения, вошедшие в сборник, в издании Пятигорского государственного университета, редакция отмечала, что это, «несомненно, образцы высокой поэзии» («Журнал, открывающий мир», 2019, № 17-18). Автор, чья книга «Верлибры на скалах» напечатана здесь под псевдонимом, – выходец из знаменитого Приэльбрусья. Он окончил в Москве Литературный институт имени А.М. Горького. Им написаны и книги для детей. Блестяще перевёл на родной язык рубаи Омара Хайяма. Участник международных поэтических и театральных фестивалей.
Hajm 50 sahifalar
2021 yil
Верлибры на скалах
Kitob haqida
Алан Эльбарс – балкарский поэт, драматург и переводчик, лауреат Государственной премии Кабардино-Балкарии (2000) и победитель Eurodram 2014. Автор 22 книг, изданных на балкарском, русском, французском и азербайджанском языках. Сборник его стихов «Зеркало к зеркалу» (Таганрог, 2012) попал в шорт-лист Всероссийской литературной премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига за 2012 год. Произведения Эльбарса переводились на турецкий, сербохорватский и на языки народов России.
Участник международного фестиваля «Кавказ – гора языков» (Париж, 2005). Его пьесы неоднократно признавались лучшими среди национальных пьес Юга России.
Стихи Алана отличает острое зрение, в них и национальный колорит, и широта взгляда на мир. Много лет назад «незаурядный талант автора» отметил Игорь Волгин.
Поэзии Алана Эльбарса в большой степени присуще «умение удивлять». Он удивляет, прежде всего, свободой – как мировидения, так и формой выражения. Такая свобода не имеет ничего общего с разнузданностью и вседозволенностью, но зиждется на незамысловатом показе самых простых вещей с детской пристальностью.
Детскость поэтического мышления А. Эльбарса не имеет ничего общего с инфантильностью, но является как раз полной противоположностью последней. Если инфантильность подразумевает незрелость в мыслях и поступках, порывистость и опрометчивость суждений, то детскость, напротив, требует житейской мудрости, некоего особого дара, позволяющего увидеть окружающее свежим, незашоренным взглядом.
«Дар поэта состоит в том, чтобы превращать обыденность в праздник», – таково творческое кредо Алана Эльбарса.
Janrlar va teglar
Izoh qoldiring
Izohlar
1