Kitobni o'qish: «Драконье (не)счастье, или жена в подарок»

Shrift:

Глава 1

Я открыла глаза и посмотрела на небо.

Небо было какое-то неправильное, с двумя солнцами и огромными летающими крокодилами в нём. Может быть после аварии у меня в глазах двоится, а крокодилы… Ну мерещится всякое.

Я попыталась встать и сдавленно застонала. Всё тело болело, словно я упала с большой высоты, ну или как минимум пробежала пару десятков километров. Попыталась сесть и ахнула – на мне было платье, причём длинное. А я платья уже лет пять как не носила. Осмотрела свои руки. Странно. Я вроде бы никогда не была такой белокожей.

– Джиллиана! – Раздался вдруг рядом женский голос, заставив меня подпрыгнуть от неожиданности. – Где тебя носит? Несносная девчонка! Пропала накануне свадьбы.

Интересно, кто эта Джиллиана? Имя то вроде бы нерусское. Может быть после аварии я впала в кому и тётя Фрида отвезла меня за границу, на лечение?

И тут же меня осенило. Этот голос говорил не по-русски. Я не знала, что это за язык, но понимала его.

Так все странности я оставлю на потом, а пока надо понять, где я. Я сидела на лавочке, видимо посреди сада. Со всех сторон лавочка была спрятана кустами, создающими тень, этакий укромный уголок.

– Джиллиана, вот ты где! – Бесцеремонная обладательница знакомого голоса вторглась в моё укрытие и схватила меня за руку.

– Простите, но я не Джилианна, – ответила я. И только потом поняла, что сама говорю не по-русски. Мне стало страшно. А женщина уставилась на меня с удивлением и даже неодобрением.

– Вот. Говорила же я тебе не гулять по жаре. Точно голову напекло. Ну ничего. Отец сейчас с тобой разберётся.

Я только хотела сказать, что отца у меня давно нет – погиб в автокатастрофе много лет назад, как вдруг вздрогнула, услышав свист. Подняла голову и едва не упала в обморок. Над головой с шумом и свистом, заслонив всё небо, пролетело чудовище, которое я, очнувшись, приняла за летающего крокодила. И это без сомнения был дракон. Огромный ящер тёмно-зелёного цвета с большим шипастым хвостом и чешуйчатыми лапами с длинными когтями.

– А вот и ваш отец пожаловал. И он точно будет недоволен тем, что вы здесь прохлаждаетесь.

– О…отец, – боюсь, мой голос дрожал. Это что ж получается – я либо лежу сейчас в психушке или в коме или я действительно попала в другой мир и теперь меня зовут Джилианна, а мой отец – вот это вот зелёное чудище. Но это значит, что и я могу вот так тоже превратиться в дракона?! Эта мысль меня ошеломила настолько, что я пропустила мимо ушей все воздыхания женщины.

– Джиллиана, ну что ты стоишь? Мигом в дом!

Она потащила меня за собой. А я даже не сопротивлялась. Для меня лучше сделать вид, что я действительно Джиллиана.

Но пока мы шли (моя странная усталость кстати с каждом шагом становилась всё меньше и меньше и возле двери я уже чувствовала себя вполне сносно) я успела разглядеть дом и мир вокруг. Сад с неизвестными цветами и деревьями, лишь отдалённо напоминавшими наши, земные. Небо было ярко голубое, настолько что глазам больно. А сам дом напоминал мне богатые особняки каких-нибудь земных графов. Огромный, двухэтажный с высокими колоннами и стрельчатыми окнами. Я бы с удовольствием постояла и порассматривала это чудо искусства, но увы, женщина тащила меня дальше.

Мы миновали сад и шагнули в открытую дверь. И тут же меня встретил рассерженный мужчина.

– Джиллиана, где ты была? Мы с Эдвардом устали тебя дожидаться! Как не стыдно, исчезать накануне свадьбы!

А я молчала, не зная что ответить. Если это был отец и тот дракон, что я видела над садом – это одно, а если это не отец?

– Я…я отдыхала в саду, – ответила осторожно. И почти не солгала ведь.

– Отдыхала она! А ну ка марш в свою комнату и приведи себя в порядок. Через десять минут мы с Эдом ждём тебя в гостиной. Нужно обсудить подробности вашей свадьбы.

И он развернулся и вышел. Значит всё-таки отец. А Эдвард скорее всего жених. Только вот как мне узнать, где же моя комната? Но и здесь мне невольно помогла строгая женщина. Кто она мне, то есть Джиллиане? Мачеха? Экономка? Или может тётка? Выглядела она как богатая женщина, скорее член семьи. Хотя я понятия не имела, как здесь принято одеваться и есть ли вообще в этой стране драконов разделение на аристократию и простой народ.

– Ну что ты стоишь? Пойдём в комнату, а то ещё сбежишь обратно в сад. И чем тебе Эдвард не угодил? Прекрасный дракон и мужчина впечатляющий.

Так. Вот и зацепка номер один. Обладательница этого тела терпеть не могла своего жениха.

Мы прошли коридор, поднялись по лестнице и оказались перед дверь в комнату.

– Через десять минут жду тебя в столовой. Если не придёшь, зайду за тобой сама и тогда тебе не поздоровится. – Женщина отвернулась и направилась прочь по коридору. А я вздохнула и взялась за ручку двери.

За дверью была комната. Такая шикарная по меркам моей земной однушки, которую я снимала в гордом одиночестве, что я позволила себе даже несколько минут просто молча постоять с открытым ртом.

Спальня Джиллианы, а теперь, видимо, моя, была обставлена в светло-зелёных тонах. Огромная и в то же время изящная кровать с резным подголовником, тёмно-зелёным покрывалом с вышитым золотыми нитками драконом и ворохом подушек и подушечек сразу приковывала взгляд и поражала воображение. На полу лежал красивый пушистый ковёр. Несколько кресел со светло-зелёной обивкой в мелкий цветочек, стол, секретер и гардероб.

А ещё я разглядела маленькую боковую дверь. Наверное, в уборную или купальню. Я бы так и стояла, рассматривая всё это великолепие, если бы не часы, громко пробившие полдень.

Интересно, отпущенные мне десять минут уже кончились? Как бы мне не хотелось, посмотреть на разнообразие гардероба Джиллианы, а заодно поискать у неё среди платьев привычные брюки, но прикинув время, я поняла, что переодеться до обеда точно не успею. Тем более глупо будет выглядеть, если надену что-нибудь неподходящее. Поэтому я открыла боковую дверцу. Там действительно оказалась уборная, а ещё, что меня особенно порадовало – вполне себе земная, по виду, ванная. Только более изящная, с красивой мозаикой в виде растительных узоров по краям.

Там же рядом нашёлся умывальник и зеркало. Мне очень не повезёт, если это всё приводится в движение какой-нибудь хитроумной магией. Но умывальник работал вполне себе как земной, поэтому я спокойно умылась и только потом посмотрела на себя в зеркало. И вздрогнула. Из зеркала на меня смотрела совсем незнакомая девушка.

Ей было на вид лет около восемнадцати. Внешность миловидная, но я бы сказала, ничего особого. Не полная, но и не худая. Тёмно-русые волосы растрепались и мелкими кудряшками легли на плечи. Но она в отличие от меня прежней, выглядела более женственной. Может быть, благодаря платью.

Я отряхнула платье, смахнула несколько пылинок, достала листок, запутавшийся в волосах. Потом стянула ленту с волос, перевязала их ещё раз и придирчиво осмотрела себя в зеркало снова. Наверное, для семейного обеда сойдёт. Не думаю, чтобы Джиллиана как-то особенно одевалась или красилась к обеду с ближайшими родственниками.

Я как раз вышла из уборной, плотно прикрыв дверь, когда услышала знакомое:

– Джиллиана, ну сколько можно тебя ждать?

Сделала вид, что не слышу. Я хотела чтобы эта женщина, имени которой я так и не узнала, зашла за мной и отвела в столовую. А там уж я что-нибудь придумаю. Чем позже меня раскусят, тем лучше.

Женщина открыла дверь и почему то скривилась, увидев меня.

– Джиллиана, – это её обращение ко мне по чужому имени выводило меня из себя. «Юлия я!» – захотелось мне крикнуть, но я, конечно промолчала. А женщина, выразительно на меня посмотрев, продолжила, – я, конечно, понимаю, что с бытовой магией у тебя совсем плохо, но, право, основные заклятия можно было бы выучить.

Я промолчала. Тут есть магия? Это настолько меня ошеломило, что я на несколько минут словно выпала из жизни. И очнулась только когда почувствовала, что со мной происходит. Посмотрела в зеркало и закусила губ, чтобы не ахнуть. Это было удивительно.

За секунду моя причёска собралась в косу, которая окрутила мою голову, а платье поменяло цвет и из тёмно-синего стало тёмно-зелёным, так же как и мои туфельки, которые тоже вмиг поменяли цвет. Я даже неверяще дотронулась до своих волос. Но это была не иллюзия, они действительно лежали на голове в виде такой красивой косы. И никаких щпилек и заколок. Удобно они здесь устроились, чего уж говорить.

– Ну так ты идёшь? – Я на секунду забыла на мою строгую менторшу. Надеюсь, она ничего не заподозрила, даже если увидела моё удивление.

– Да, – кивнула я и направилась вслед за ней.

Снова длинные коридоры, увешанные портретами, наверное, членов семьи, снова лестница, только на этот раз вниз, и мы остановились перед дверями, на которых были нарисованы драконы в полёте. Я засмотрелась на них, но тут же вспомнила, что пристальное внимание мне изображать не стоит. Я ведь Джиллиана, которая наверняка уж облазила свой родной дом вдоль и поперёк (я бы, к слову сказать, обязательно так поступила).

Я шагнула в столовую и на секунду замешкалась, не зная, куда мне сесть.

– Садись сюда, Джиллиана, – улыбнулся мне молодой мужчина, сидевший рядом с моим (то есть её) отцом. Мне он и понравился и не понравился. А моя интуиция меня никогда не подводила.

Жених Джиллианы был очень красивым мужчиной. Но… Немного смазливым что ли. И даже его обаятельная улыбка навела меня только на мысль о том, что ему не хватает мужества.

Но я обворожительно улыбнулась в ответ и шагнула к нему, успев заметить почему то лёгкое удивление на лице отца.

– Очень рада видеть тебя, Эдвард, – ответила я и вздрогнула. Теперь уже оба мужчин смотрели на меня с нескрываемым удивлением.

Я что-то сделала не так? Разве это не Эдвард?

– Что с тобой? – Вместо ответного приветствия сказал он. – Ты хорошо себя чувствуешь, Джиллиана? Я конечно тоже рад тебя видеть, но… – И он замолчал, многозначительно уставившись на меня.

– Перегрелась немножко в саду, – ответила я, решив, что уж если играть, то играть до конца.

Отец и этот молодой человек, которого я окрестила Эдвардом почему-то переглянулись, но промолчали. Я уселась на стул и опустила глаза. Пусть думают, что мне действительно не по себе. Тем более что я понятия не имела, что сделала не так.

Наконец, трапеза началась. Отец и этот Эдвард всё ещё молчали, а я украдкой посматривала, как они держат столовые приборы, чтобы ничем не выдать себя. После относительно вкусного супа, нам подали второе. И я старательно делала вид, что оно мне нравится, видя, с каким удовольствием мужчины поедают ЭТО.

На мой взгляд это было что-то среднее между горелой овсяной кашей и рисовым пудингом. Да ещё и украшено сверху кислючими ягодами вроде нашей клюквы. Я даже представить не могла, как это вообще возможно есть, но честно делала вид.

Наконец, завтрак закончился. Мужчины дружно встали, с шумом отодвинув стулья, поклонились на восток и выжидающе посмотрели на меня. Я тоже встала и поклонилась, как и они. И снова увидела удивление на их лицах. Нехорошее такое удивление, хищное.

– Джиллиана, пойдём. – Отец поманил меня за собой. – Я хотел поговорить с тобой и обсудить будущую свадьбу.

– Конечно, – я поспешно кивнула, опустила глаза и пошла за отцом. Пусть думает, что я полностью с ним согласна. Хотя вообще понятия не имела о чём мы будем говорить.

Отец вышел из столовой, я за ним, а вот Эдвард почему-то за нами не пошёл. Мне показалось это подозрительным, но я смолчала.

– Вот, заходи сюда! – Отец Джиллианы гостеприимно распахнул передо мной дверь. Я шагнула внутрь и на секунду мне показалось, что я ощутила какое-то лёгкое покалывание во всём теле. Но я не успела даже испугаться. Покалывание тут же прошло.

Отец стоял возле окна и смотрел на меня. И почему-то, видя этот взгляд, мне стало не по себе.

– Так… – Он задумчиво посмотрел на меня, потом усмехнулся. – В прошлый наш разговор ты кажется говорила, что хотела бы пышную свадьбу, а ещё выписать платье из столицы. Я прав?

– Ну… Э… Да, – кивнула я, понятия не имея о чём речь и какое мне вообще дело до свадьбы Джиллианы. Первым делом мне надо бы найти какого-то колдуна, раз здесь есть магия и поговорить с ним, как вернуться в свой мир. А там уж будет видно.

Но я внимательно слушала отца и кивала. Да-да. Я со всем, абсолютно со всем согласна.

– Я привёз несколько каталогов. По ним можно выбрать платья и украшения. Ты дочь славного рода Изумрудных Драконов и твоя свадьбы должна запомниться на века. Давай я покажу тебе, ты посмотришь на досуге и сделаешь выбор.

– Хорошо, – кивнула я, не ожидая подвоха.

И когда вдруг отец Джиллианы шагнул ко мне, а потом толкнул к стене, я даже не успела испугаться. Его рука сомкнулась на моей шее. Он наклонился ко мне, зрачки вытянулись, глаза стали зелёного цвета и в них словно полыхнуло пламя:

– Куда ты дела мою дочь, ведьма? Живо, отвечай!

– Отпустите меня, – прохрипела я,– иначе я ничего вам не отвечу.

Хватка на моей шее немного ослабла, и я почувствовала себя немного лучше. Вот это я попала, так попала! Кто его знает, что это за мир и почему здесь не любят ведьм. Дали бы мне хоть немного времени, потому что умирать во второй раз вовсе не входило в мои планы.

– Отвечай живо, где моя дочь! – Видимо отец Джиллианы решил, что передышка кончилась. Встряхнул меня за плечо с такой силой, что я ударилась головой о стену. Перед глазами замелькали чёрные точки.

– Я не знаю, – ответила я максимально правдиво.

– Врёшь! Что ты с ней сделала?

– Ничего! Я не вру, я действительно ничего не знаю! – Попыталась сказать так искренне и честно, как только могла.

И видела, что этот че…гм дракон не верит. Не знаю, как далеко бы зашёл наш разговор, когда дверь распахнулась.

– Отпустите её, лорд Гейвриг!

Лорд почти зарычал, но руки от меня убрал. Я повернулась на голос и увидела мужчину, красивого, и несомненно опасного. Было в нём что-то такое, пугающее. А ещё я только сейчас обратила внимание, что одет он был несколько иначе, не так как лорд Гейвриг или Эдвард. Они носили камзолы и штаны, чем-то напоминающие земные средневековые наряды.

Одежда же этого мужчины походила на форму. Черные брюки с золотым шитьём и чёрный пиджак с тем же шитьём. Если он кто-то вроде местного служителя закона и правопорядка, полицейский, короче говоря, то я спасена. По крайней мере я на это надеялась. Должны же быть какие-то законы в этом мире, в конце-концов.

– Доброго дня, госпожа Джиллиана, – вежливо обратился он ко мне. И от этого обращения лорда Гейврига аж передёрнуло.

– Не называйте это отродье именем моей дочери! – Выплюнул он сквозь зубы. И столько ненависти было в его словах, что мне стало не по себе. Куда же я угодила? И чем прогневала его лордство? Явно ведь всё что было, случилось не по моей вине.

– Так вот госпожа Джиллиана, здесь сработали некие магические устройства, помогающие нам отлавливать…кхм, – он явно смутился, пытаясь найти нужное слово. – Отыскивать пришельцев из другого мира. Поэтому я здесь и, кажется, даже вовремя. – И он многозначительно посмотрел на лорда Гейврига.

А я вспомнила покалывание при входе в кабинет и вздрогнула. Вот значит как. Даже если бы отца Джиллианы не было дома, а я не совершила бы никаких промахов, меня всё равно бы выследили. Но по крайней мере я здесь не первая попаданка и это радует. Ну относительно.

– Даже не думай, я не отдам её. Ты знаешь закон – кто первый нашёл, тому она и принадлежит. А она тем более попала в тело моей дочери, – и лорд Гейвриг снова посмотрел на меня с ненавистью, хотя и значительно спокойнее. Но меня почему то передёрнуло.

– Я думаю, нам надо поговорить, – произнёс мужчина в форме избитую фразу из книг и фильмов. Обычно с такой фразы у героев начинаются крупные неприятности. И я почти не ошиблась.

Глава 2

Отец Джиллианы отвёл нас в комнату, отдалённо напоминавшую гостиную в земных особняках. Я не стала спрашивать позволения присесть и уселась в первое попавшееся кресло. Зачем делать вид, если всем уже известно, что я самозванка?

Рядом со мной, максимально близко, чтобы, видимо, не дать мне сбежать, уселся господин в форме. А напротив нас, возле самой двери – лорд Гейвриг. Эдварда почему то не было. Хотя мне кажется, что жениха Джиллианы всё это тоже касается.

Мы все расселись и молчали. Мужчины не спешили начинать разговор, буравя меня и друг друга глазами. А я… Я просто устала.

– Кто-нибудь объяснит мне наконец, что здесь происходит?

Мой вопрос разорвал тишину, и господин в форме наконец-то соизволил заговорить:

– Доброго вам дня, сейврин. Меня зовут сейр Рональд Десуорз, клан синих драконов. И я представляю служителей правопорядка и закона. – Он сделал паузу и внимательно посмотрел на меня. Если это было проверкой, то она меня не впечатлила. Я должна бояться синих? Или презирать их? Каких эмоций он ждал от меня? Но, видимо, он ничего не дождался, потому что вздохнул и снова заговорил. – Как я уже сказал – на вас сработал артефакт. И будет лучше, если вы попытаетесь рассказать всё честно, ничего не утаивая.

– Лучше для вас или для меня? – Уточнила я. Теперь, когда не надо было играть роль некой Джиллианы я чувствовала себя не в пример свободней.

Сейр Рональд недоумённо посмотрел на меня, потом улыбнулся. И от его улыбки у меня почему-то мурашки пошли по коже.

– А вы… странная. Не боитесь меня, – и как-то совсем нехорошо это «не боитесь» прозвучало в его исполнении. – Ну да вы, наверное, не знаете ничего. Итак, предлагаю вам рассказать честно, что с вами случилось и как ваше полное имя, ничего не утаивая.

Не утаивая, так не утаивая. Я пожала плечами.

– Меня зовут Юлия Морозова, двадцати четырёх лет от роду, сирота. Родители погибли в автокатастрофе. Вчера или может сегодня вечером я возвращалась с работы, услышала скрип колёс, почувствовала сильный удар и очнулась здесь, в саду на скамейке, в теле Джиллианы. Ничего про ваш мир не помню и не знаю, – ответила я спокойно, как на собеседовании при устройстве на работу, стараясь чтобы голос не дрожал.

– Вот значит как, – хмыкнул сейр Рональд. – Вы ведь не лжёте. Я чувствую ложь. Тогда придётся рассказать вам, куда вы попали и какова ваша миссия в этом мире.

Миссия? У меня есть миссия? Я воодушевилась, но не надолго. Правда оказалась до боли простой и неприглядной.

Я попала, грубо говоря, в мир после апокалипсиса. Тысячу или около того лет назад, в этом мире случилась великая война. Как водится, кто-то чего то не поделил. В результате все передрались и случился великий Разлом. Я так и не поняла, что это такое, а служитель меня не просветил. Но после него половину народа вымерло. Полностью исчезли все магические расы, кроме драконов и фей. Просто перестали размножаться. Зато очень много стало рождаться обычных людей, кому неподвластна магия. И только драконы сдерживали ещё уходящую магию в этом мире. Но и их наконец то настигло таинственное Истощение – у них перестали рождаться одарённые дети. Ничего не помогало. Ни браки по любви, ни по договорённости, ни браки между сильнейшими родами, ни даже межвидовые браки (как я поняла это вообще страшное преступление – если, допустим, зелёный дракон женится на драконице из синего рода). И тут вдруг опытным путём (я передёрнулась, представив этот опытный путь) они выяснили, что одарённые дети могут родиться только у союза дракона и попаданки из другого мира.

Вот это я попала!

– Теперь вы понимаете, что в буквальном смысле ваша стоимость очень высока.

– Я могу отказаться? – Спросила я безнадёжно.

– Разумеется, нет, – Ответил мне сейр Рональд. Но по крайней мере он не делал вида, что я должна гордиться полученной честью рожать одарённых драконят.

– То есть я пленница?

– Разумеется. Я отвезу вас гм… к себе на работу до выяснения всех обстоятельств.

– А что потом? – Мысль уехать куда-то с этим опасным и без сомнения красивым мужчиной мне совсем не понравилось. Кто его знает, какие здесь законы. Информации было до невозможности мало. Может быть, они сразу захотят от меня дракончиков. Я любила детей и мечтала о них, но уж точно не так. Да и слова про выяснения обстоятельство мне не понравились. Что они там собрались выяснять, не понятно.

– Потом вас продадут на аукционе, замуж, после того, как я, разумеется, оповещу глав всех родов.

– Что? – Меня продадут замуж? В голове не укладывалось что такое возможно.

– Ну а чему вы удивляетесь, сейврин? – служитель порядка был сейчас похож на зверя, очень опасного зверя. Он поудобнее уселся в кресле, и я невольно представила на его месте хищника, застывшего в прыжке. – Кто больше заплатит, тот и получит возможность иметь одарённых детей.

– Протестую! – Вдруг поднялся с кресла лорд Гейвриг. – Эта женщина попала в тело моей единственной дочки, тем самым лишив меня ребёнка. Я требую справедливую компенсацию. Пусть она станет женой старшего в роду и отдаст мне ребёнка.

Я с ужасом посмотрела на пожилого лорда. Сколько ему лет? По земным меркам около семидесяти, а по местным? Вдруг ему уже тысячу лет? Выглядел он крепким, но всё-таки стариком. И он ещё не старший в роду. Сколько же лет старшему и как он выглядит? Я не согласна на такое! Пожалуйста, только не ему!

Если минуту назад я была против брака и рождения детей каким-то драконам вообще, то сейчас я была конкретно против брака со старшим драконом.

– Я даже готов заплатить, – вкрадчиво заговорил лорд Гейвриг, – любую сумму, золотом, прямо из изумрудной сокровищницы.

Я умоляюще взглянула на сейра Рональда. Он усмехнулся мне уголками губ.

– Лорд Гейвриг, – он примиряюще поднял руки, ладонями вверх, – У меня нет претензий конкретно к вам, я лишь выполняю свою работу, но решать, кто будет присутствовать на аукционе буду не я, увы. А превышение полномочий может закончиться плачевно для меня.

– Пятьдесят тысяч талейнов золотом из сокровищницы сейчас же, вам на руки, – Лорд Гейвриг едва сдерживал себя. Его руки тряслись, а глаза… Мама дорогая! Я едва не закричала, увидев как снова его зрачок вытянулся.

– Джиллиана была обещана мне, – вдруг в комнате появился новый персонаж – бывший жених Джиллианы, собственной персоной. – И я требую выполнения обязательств. – Он стоял возле двери.

– Это уже не Джиллиана, мальчик мой, – ответил ему лорд Гейвриг довольно любезно, но я видела и горящие алчностью глаза и подрагивающие от жадности пальцы. Я была для них ценным призом, и они готовы были бороться за меня до конца. А служитель правопорядка почему то не спешил за меня вступаться. Хотя впечатления трусливого человека он не производил.

– Я всё слышал, – кивнул Эдвард, – и поэтому такая Джиллиана мне особенно дорога. Плачу сто тысяч талейнов золотом. – Он подчеркнул слово «особенно» и я вздрогнула. Два дракона алчно делили свою добычу, но не меня. Я им была не нужна. Не сомневаюсь, что они оба заставят меня рожать одарённых дракончиков до самой моей смерти. Но… Есть ли какой-то выход? Мне показалось или сейр Рональд подмигнул мне?

– Вы можете торговаться между собой сколько хотите, а мне пора. Работа, знаете ли не ждёт, – сейр Рональд потянулся в кресле и вскочил на ноги.

Я не знаю, что было бы для меня лучшим вариантом, но вот прямо сейчас выходить замуж и рожать драконят я точно не хотела, поэтому вскочила вслед за служителем. Может быть, у него есть какой-то другой план для моей несчастной персоны?

– Значит вы не хотите договариваться по хорошему? – Зашипел лорд Гейвриг. – Его зрачки вытянулись, тень удлинилась, за спиной словно появились призрачные крылья.

– Вы мне угрожаете? – Лениво и как-то расслабленно спросил сейр Рональд. А я вдруг поняла, что он совсем не боится пожилого лорда. Хотя в воздухе искрило, а у меня тряслись ноги.

Служитель правопорядка сделал несколько шагов вперёд и стал словно выше ростом. Я моргнула. Мне показалось, что передо мной стоит не человек, а дикий и очень опасный зверь. За спиной у него взметнулись огромные и вовсе не прозрачные синие крылья. В таком виде он выглядел очень впечатляюще.

– Так вы угрожаете мне, стражу порядка? – Пророкотал он.

Лорд Гейвриг нехотя отступил, едва не врезавшись в Эдварда, который стоял и с удивлением смотрел на всё, что здесь происходило, не решаясь, впрочем вмешаться.

– Пойдём, – кивнул мне сейр Рональд, вернувший себе обычный облик, словно уверенный, что я пойду за ним, а не сбегу. Да, если честно, он был прав. Мне некуда было бежать.

Пока мы шли по бывшему дому Джиллианы, в голову лезла всякая чепуха. От нервов, наверное. Например, я думала, как мы доберёмся до работы служителя порядка. У меня то нет крыльев. Ведь Джиллиана, как я поняла, была неодарённым ребёнком. И это меня даже радовало. Не было никакого желания превращаться в огромную зелёную тушу с крыльями.

И всё же вопрос оставался открытым.

Но я успокоилась, стоило мне увидеть возле дверей что-то вроде земной кареты, только намного более удобной. Правда мне тут же стало дурно, когда я увидела вместо лошадей – огромных ящериц.

А сейр Рональд словно чувствовал. Обернулся ко мне.

– Это вейфы. Они безопасны. Лошади на дух не переносят драконов.

И распахнул передо мной дверцу кареты.

Я забралась внутрь, чувствуя себя пока даже не пленницей, а почти гостьей. Выше нос! Меня никто не унижал и не бил. И законы тут кое-как, но всё-таки соблюдаются.

Сейр Рональд забрался в карету, что-то крикнул на неизвестном мне языке и ящерицы вполне себе бодренько побежали. А он откинулся на подушке и повернулся ко мне.

– А вы странная женщина, Юлия. Не упали в обморок. Для ваших соотечественниц это похвальная добродетель. – Надо же, даже имя моё запомнил! Служитель улыбался, разглядывая меня. Но я не расслаблялась, прекрасно помня и его крылья и его голос во время ссоры.

– Если хотите, я упаду, – я пожала плечами. И сейр Рональд вдруг расхохотался и смеялся долго и заразительно.

– Мы с вами сработаемся, – наконец, отсмеявшись, ответил он.

– О какой работе речь?

– Вы ведь не хотите замуж, чтобы рожать одарённых драконят? – Вместо ответа спросил он меня.

– Не хочу. Но вдруг то, что вы предлагаете, ещё хуже. – Я внимательно посмотрела на него, но сейр не отвёл взгляд.

– Не хуже, но другое. Скажем так, вы нужны будете мне для испытаний.

– На опыты? – Я ужаснулась. Может всё-таки лучше драконята?

– Нет, не совсем так, – он поморщился. – Мы заключим магическую сделку. Я обучаю вас, рассказываю об этом мире и помогаю вам стать относительно свободной. А вы взамен…

Он не успел договорить. Карету тряхнуло. Сейр Рональд выругался, дверца кареты распахнулась (не умеют они что ли замки делать?) и я успела увидеть другую карету и мужское лицо в окне. Почему то оно показалось мне до боли печальным. Мелькнуло и пропало, а сейр Рональд захлопнул дверцу.

– А вы взамен обязаны будете мне помогать в одном эксперименте, – договорил он, как будто ничего и не было.

– В каком? – Предложение было вроде бы и неплохим, хотя и с подвохом.

– Небольшая, гхм… скажем так, группа учёных нашла возможность использовать вашу силу и накапливать её в специальных сосудах. Если всё получится, то одарённые наследники будут рождаться у обычных драконов с помощью вашей силы, но без вашего прямого участия уже.

Это было интересно. Настолько, что я, забывшись, спросила:

– А где подвох?

Сейр Рональд хищно усмехнулся.

– А вы мне нравитесь. Может быть всё-таки жениться на вас?

– Чур меня! – Я отшатнулась от него. И он опять рассмеялся.

– Подвох в том, дорогая моя Юлия, что этот, гм, магический ритуал, пока не было возможности использовать. Всё-таки не каждый день в наш мир попадают женщины.

– То есть я должна стать первоиспытателем?

– Ну что-то вроде того.

– Ну допустим я согласна, – медленно протянула я. – Но вот этот вот аукцион и моя продажа… Как вы меня от этого всего защитите?

– У меня есть способы, – усмехнулся он. И столько в нём было уверенности, что я даже в этом не сомневалась. Хотя и не доверяла.

– Хорошо. Тогда я согласна, – торопливо кивнула я. В конце концов, не попробуешь, не узнаешь.

– Тогда давайте заключим договор, прямо сейчас.

– Давайте, – кивнула я. Вот заодно и посмотрю, как работает магия в этом доме. Потому что после моего преображения в доме лорда Гейврига, мне было дико интересно снова прикоснуться к магическому.

Сейр Рональд поднял руки.

– Делайте как я.

Я тоже подняла руки и выжидающе на него посмотрела. Он вздохнул и начал.

– Я, сейр Рональд, волею первородных, дракон по силе и происхождению из рода синих, служитель и страж правопорядка обещаю этой женщине свою помощь и свободу взамен на магические услуги. – Магические услуги – звучало конечно так себе, но может быть у них так принято формулировать магические договора. Сейр Рональд закончил и на его руках вспыхнули тоненькие, синие ниточки, охватив запястья. Вспыхнули и пропали. – Теперь ваша очередь.

– А что я должна сказать?

– Скажите, что согласны мне помогать, услуга за услугу.

– Хорошо, – я не видела в этом договоре особого смысла, потому что не чувствовала в себе магию, но всё равно сказала, как меня просили. – Я, Юлия Морозова, гм… попаданка с Земли, согласна помогать этому мужчине в опытах с магическими артефактами в обмен на свободу и помощь.

К моему изумлению после этих слов на мне тоже появились синенькие ниточки, заискрились, заблестели и потухли. Вот это да! Я зачарованно рассматривала свои запястья.

– Нравится?

– Не то слово. Только я думала, что магические договоры это всегда капля крови ну и всё такое.

– Кровь, тем более драконья, слишком дорогое удовольствие, чтобы ей разбрасываться, – усмехнулся сейр Рональд. Потом посерьёзнел. – Слушайте меня внимательно, с сегодняшнего дня для всех вы –Джулия. Джиллиана – это чужое имя, а к именам здесь относятся щепетильно. С того момента, как мы заходим на мою работу, вы слушаете меня и делаете, как я говорю. Если всё получится – я выдам вам книги, по магии в том числе, чтобы вы представляли с чем имеете дело. А потом мы уже отправимся с вами туда, где мои знакомые проводят эксперимент. Всё поняли?

– Да, – ответила я, – молчать и слушаться вас.

– Вот и умница, – кивнул он. А я вздохнула. Что-то происходящее переставало мне нравится.

Я хотела задать ему ещё пару вопросов, чтобы хоть примерно понять, что я буду делать. А вопросов у меня было до ужаса много. Но наша карета вдруг остановилась.

Сейр Рональд открыл дверцу и спрыгнул на тротуар, а потом подал руку мне. Я вылезла из экипажа, с непривычки путаясь в юбке и закусила губу, чтобы ничем не выдать изумления. Молчать и делать вид, что мне всё привычно, а не таращиться на мир вокруг.

Хотя посмотреть было на что. Мы находились в городе. Наверное, так могли выглядеть земные городки, где-то в средние века. Но здесь ко всему прочему было необычайно чисто. Здания не теснились друг к другу, а шли словно волной – большие-маленькие, большие-маленькие. И крыши всех цветов радуги – белые, синие, зелёные, чёрные, красные. Так, что пестрило в глазах. Я хотела спросить сейра Рональда про всё это великолепие, но он предусмотрительно пожал мне руку. Может быть, чуть дольше, чем нужно и тихо прошептал:

18 932,66 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
27 dekabr 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
190 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 157 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 189 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,9, 368 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 165 ta baholash asosida