Hajm 260 sahifa
1929 yil
16+
Kitob haqida
В замке Чимниз, арендованном миллионером Освальдом Кутом, собрались на уикенд гости. Однако праздник был безнадежно испорчен: один из приглашенных внезапно умер во сне, причем при весьма странных обстоятельствах: рядом с его телом кто-то выставил сразу семь будильников. А вскоре погиб и другой гость – красивый молодой человек. Перед смертью он успел прошептать: «Семь циферблатов…» Расследовать загадочные убийства пришлось обитателям и гостям замка. Но вскоре к ним присоединился суперинтендант Баттл…
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 6 sharhlar6
Чрезвычайно увлекательная книга (особенно для тех, кто читал Загадочное происшествие в Стайлзе и уже знаком с героями). Но разочаровал перевод. Хотя по большей части переводчики смогли воспроизвести и смысл, и стиль, книга всё же изобилует глупыми ляпами перевода, которые явно происходят от недостаточного знания разговорного языка. Один из самых вопиющих примеров подобных ляпов
главная героиня приходит в себя после обморока, после чего следует обмен репликами между ней и героем. Перед тем, как открыть глаза, она лежит и слушает, что он говорил ей, думая, что она всё ещё без сознания. Поэтому в оригинале ОН её спрашивает «А как давно ты пришла в себя?» Переводчик же, явно не знакомый с жаргонной английской фразой «come to», которая означает «очнуться», переводчик поменял реплики местами, так что в переводе ОНА спрашивает ЕГО: «А как давно ты пришёл?» – фраза, вообще не имеющая смысла, так как герой уже давно там находился.
Подобных ляпов в книге несколько. Жаль, потому что они немного подпортили впечатление. Даже для тех, кто не читал книгу в оригинале, в определённых местах вполне очевидно, что с переводом что-то не так.
Не думала,что Агата Кристи может быть настолько скучна, как будто не она писала это нудное произведение. Чтобы дойти до конца этого чтива, пришлось пролистать немало страниц. Не понравилось совсем, хотя с книгами Агаты Кристи я не расстаюсь уже много лет и читаю их запоем.
необычное направление, не профессиональные и опытные сыщики а начинающие неопытных молодые люди, ко орые не смотря на неопытности достигают победы.
Осторожно СПОЙЛЕРЫ!
То, что начинается как уютный детектив выливается в большую политику, шпионаж и секретные организации. Количество персонажей множится, сюжет вихляет. Лично для меня это большой минус.
Главных героев постоянно называют по разному:
Руперт Бейтман- Руперт, мистер Бейтман, Понго;
Билл Эверсли- Билли, Билл, мистер Эверсли, Уильям.
Из-за этого постоянно приходится "отматывать" книгу назад, что освежить память кто есть кто.
В сюжете много нестыковок и нераскрытых моментов:
1. Для чего участники банды одевали маски, если были знакомы?
2. Для чего суперинтендант навел Бандл на Билли?
3. Какая выгода была Лорен помогать Джимми, при том, что он убил ее сводного брата?
4. Каким образом друзья: Джерри, Джимми, Рони, Билл оказались по разные стороны баррикад?
5. Что Джерри пытался рассказать сестре о "7 циферблатах", если это была строжайшая тайна?
6. Почему Джимми не взяли сразу в его квартире, когда он пытался отравить Билла? Почему не взяли и тогда, как он только он вошел в клуб?
7. Предсмертные слова Рони: 7 циферблатов...скажите... Джимми Тесайгер... Разве участники организации не должны были сразу догадаться, что Рони говорит о преступнике?
8. Со всем этим расследованием на пару с Джимми, Бандл буквально ходит по краю пропасти, но ни влюбленный в нее Билл, ни суперинтендант не пытаются ее уберечь, хотя прекрасно понимают, что если она раскроет Джимми, он ее устранит.
В итоге после прочтению, остаются ощущение недосказанности.
Агата Кристи, как всегда на высоте! Увлекательная история, полная тайн и приключений, а ещё тонкого юмора и очаровательных героев! И, конечно, разгадка совершенно потрясающая!
Мой девиз - всегда будь о себе хорошего мнения.
Дети могут делать жизнь невероятно неприятной, если им постоянно не уступать
Странно, почему комедия так часто превращается в трагедию?
– Писать одновременно обеими руками непрактично, – кратко ответил сэр Освальд.
– Боюсь, это было бы слишком утонченно! – задумчиво согласилась Конфетка.
Люди, ищущие неприятностей, обычно находят их.
