Основной контент книги Я послал тебе бересту…
Я послал тебе бересту…
ТекстmatnPDF

Hajm 462 sahifalar

1998 yil

0+

Я послал тебе бересту…

33 320,52 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 3 332,06 soʻm oling.

Kitob haqida

В этой книге, написанной выдающимся историком, академиком В. Л. Яниным, в увлекательной форме рассказывается об одном из самых замечательных открытий отечественной археологии в XX столетии – находке берестяных грамот в Новгороде. Первая из них была найдена при раскопках в Новгороде 26 июля 1951 года, и с тех пор их число увеличилось до 808 экземпляров.

Книга вводит читателя в атмосферу археологических будней с их надеждами, радостями и разочарованиями. Из нее читатель узнает, как находят грамоты и как их читают, какие трудности ожидают исследователей при первом чтении исписанной бересты, каким образом получают информацию из текстов, написанных на бересте много веков назад.

Отличная книга, очень хорошо структурированный и достаточно подробный рассказ о раскопках, изучаемых артефактах и людях и событиях, причастных к истории нашего государства. Янин – это, конечно, глыба нашей исторической науки, но весь практически материал подан очень просто, доступно и с нескрываемой любовью к своему делу. Бонусом великолепный, но, увы, краткий обзор А.А.Зализняка по палеолингвистике. При интересе к этой теме – читать обязательно!

Письменность на Руси

Книгу «Я послал тебе бересту…», на мой взгляд, должен прочитать каждый, кто хоть немного интересуется историей своего народа, русского народа. А уж жители Великого Новгорода и всей Новгородской области – в обязательном порядке.

В увлекательной форме в книге рассказано о письменности на Руси, в Великом Новгороде 1000 лет назад. Удивительные открытия ждут читателя книги.

Замечательная книга. Берестеные грамоты – очень интересный, но достаточно малоизвестный для не специалистов, источник. Книга написано отличным специалистом и при этом стиль изложения очень увлекательный. Книга читается легко.


Вы узнаете не только много нового из истории средневековой Руси, но и много о том как работает современная историческая Наука. Если вы не специалист, то вы по-новому посмотрите и на археологию и на научную работу с древними текстами.

Такие книги поистине бесценны. У них есть особый дар, особое свойство - они заражают интересом к истории. Энтузиазмом и любопытством. Подогревают его и позволяют бережно относится к прошлому. Заставляют прочувствовать свою причастность к миру с многовековой историей. Дают возможность мечтать. Для меня любовь к таким книгам началась с прекрасной истории поиска библиотеки Ивана Грозного - Роман Пересветов - Тайны выцветших строк - и тайна, и детектив, и приключения, и история, история, история. Эта книга также пронизана историей, историей поисков, расшифровке письменных свидетельств, сопоставлению, анализу берестяного письма. О, сколько информации можно извлечь из маленьких записочек! Сколько нового узнать! Как расцветить ту, неизвестную и столь далекую от нашей действительность! Как убедиться в грамотности населения, в наличии у них письменного общения, в особенностях их речи, прозвищ, бытовых милых подробностей! Автор умело доносит результаты этих поисков, с какой искренней радостью показывает он содержание грамоток, как доходчиво старается объяснить всю сложную структуру поиска, "консервации" писем, их расшифровки и содержания. А как интересно получить подтверждение из других источников! Какой азарт поиска истины прямо таки пропитывает строки например про грамотки семейства известных в Новгороде посадников! Какой восторг ученого, заразительный такой, передается в каждой главе. Тем не менее автор не романтизирует весь процесс, и честно показывает что поиски берестяных грамоток не равнозначны поискам пиратских сокровищ, и им предшествует довольно долгий период подготовки. Книга конечно снабжена иллюстрациями, но они мелкие и черно-белые, не позволяющие детально рассмотреть то, что описывает автор. Это конечно грустно, может быть, когда нибудь дойдут руки у какого-нибудь издательства сформировать более качественный иллюстрационный материал к этой прекрасной книге. Побольше бы таких книг, со столь ярким созидательным началом. Спасибо автору за такой экскурс по "культурным слоям" Новгорода, историю дендрологии и конечно знакомство с русскими письменными источниками бытовых записей - берестяными грамотами. Книга отправляется в "однозначно любимые".

Отзыв с Лайвлиба.
«Археологи шутят, говоря, что чем некультурнее человек, тем толще оставленный им культурный слой» В.Л.Янов

Не приходится рассчитывать на то, что в средневековом городе была чистота, а мусор и другие продукты жизнедеятельности регулярно кем-то убирались. Но и обвинять наших предков в неряшливости и некультурности не смею: в археологических раскопках не участвовал. К сожалению. Что до их «некультурности», «поголовной безграмотности лапотной России», то этот миф точно давно рухнул. Рухнул если не сразу после 26 июля 1951 г., когда молодая работница Нина Федоровна Акулова нашла в новгородском раскопе первую берестяную грамоту (б.г.), то обвалился через пару-тройку лет после того. И причиной тому – обилие б.г., открытых-отрытых в Великом Новгороде и еще 10-ти древнерусских городах. На сегодняшний день их более 1250 шт. Из этих берестяных свёртков, чудом сохранившихся в земле, выясняется, что в IX – XIV веках читать-писать умели, вели всяческую бытовую переписку едва-ли не все люди, начиная с холопов и заканчивая боярами. Мать-сыра-земля новгородская сохраняет для нас эти драгоценности (без кавычек). Влажная, с водой, вытеснившей воздух, почва Новгорода прекрасно сохраняет любое дерево. Б.г. в том числе. Записки влюбленных, переписка о семейных отношениях, завещания, религиозные и церковно-хозяйственные тексты, письма о земле, продуктах сельского хозяйства, деньгах и денежных расчетах, судебных разбирательствах, долгах, налогах, ученические прописи и т.д. Абсолютно в б.г. – вся тогдашняя жизнь в её многообразии. Воодушевленный книгой академика Янина я и сам теперь уже не знаю, что из книги отложилось в моей голове, а что из многообразных статей, видео и подкастов, прочитанных, просмотренных и прослушанных. Самые ранние б.г. датируются 30-ми годами XI века (1030-е годы). Самые древние грамоты нашли в слоях между 1025 и 1096 годов. Первые же писала были найдены в слоях между 972 – 989 годов. Начало бытового письма неопровержимо соотносится с Кирилло-Мефодиевским письмом. Массовое учение книжное пошло от Крещения Руси. Но, конечно, Русь могла знать письмо и до крещения. Оно распространялось с торговлей, на бытовом уровне. Писала, – это твердые стержни из дерева, кости, камня или железа для написания букв на мягком слое бересты. Они сохраняются в культурном слое гораздо лучше б.г. И, кто знает, может предки наши умели читать и писать еще раньше 972 года. Пока не найдены тому подтверждения. Мне кажется, открытия по этому делу ещё впереди.

Источник. Отдельные товарищи, говоря о вопросах истории, любят порассуждать о ее вариативности. «Каждый правитель переписывает историю под себя». «История – это политика, повернутая в прошлое». Есть мнение, что тот, кто так рассуждает сам не против поменять историю. Как бы там ни было, история – это знания о прошлом, о своих предках. С годами знания дополняются, изменяются, а значит изменяется история. Вопрос чистоты (истинности) исторических источников в эру всеобщей фейковой информации все больше актуален. И б.г. из раскопов древних русских городов – удивительной чистоты исторический источник. Б.г. самый своеобразный письменный источник, исключительное явление. Нигде в мире он более не известен. Единицы подобного есть в славянском или скандинавском мире. Есть сведения о нахождении нескольких индийских кашмирских берест в немецком музее. Нечто отдаленно похожее: мокканы – японские и китайские деревянные дощечки, клинописная переписка вавилонских и ассирийских купцов, папирусы бытового содержания египетских жителей, деревянные таблички в римских провинциях. Кроме того, с моральной точки зрения для меня это потрясающее, уникальное обстоятельство. По факту люди, давно умершие, наши предки из Древней Руси пишут нам, рассказывают о своей жизни. Надо только уметь прочитать. Б.г. сегодня и вот уже 70 лет – важнейший источник знаний о древнерусской истории и русском языке.

Расшифровка найденных б.г. необыкновенно интересна. Руководителями этого процесса и, собственно раскопок, были, каждый в свое время, – А.В. Арциховский, академики В.А. Янин, А.А. Зализняк. А сегодня, когда они уже ушли из жизни, это дело возглавляет Алексей Алексеевич Гиппиус. По итогу археологических сезонов (не всех, но достаточно часто) проводились лекции об их результатах. В Сети есть интереснейшие видео лекций. Правда, я не знаю, как А.В. Арциховский, но В.А. Янин в большей степени историк, исследователь экономики древнего Новгорода. Нет худа без добра. В.А. Янин много рассказал в книге о Новгороде. Город в древние века делился на 5 концов (Плотницкий, Славенсикй, Людин, Загородский, Неревский). Каждый конец был государством в государстве и вместе они образовывали федерацию. Вражда, союзы, вооруженные столкновения, мир, объединения и новые ссоры, – так жили они друг с другом. Раскопы начались на Неревском конце, перешли на Славенский. Здесь идеальные условия для сохранения культурного слоя. В почве ничего не сгнивает благодаря обильной влаги. Культурный слой рос 1 см в год. Наиболее интересны от 950 до 1600 гг. – 550 лет, – 5,5 м и ещё 400 лет – 2 м. Новгород до XVII века очень сырой город. Лишь в XVII веке горожане соорудили дренажи. А до того из-за сырости приходилось мостить улицы плахами в 25-30 см в диаметре. За 550 лет вышло 28 ярусов мостовых. В районе найдено основная масса б.г. А причиной раскопов стала Великая Отечественна война, боевые действия разрушили старые строения, и археологи получили возможность до новой застройки раскопать сокровища. Следующие руководители А.А. Зализняк и А. Гиппиус – великолепные лингвисты. Русский язык во всем многообразии. Старославянский язык, хорошо известный, сохранившийся благодаря церковным источникам, – это русский литературный язык по тем временам. Простонародный, обиходный язык, местные диалекты были известны куда меньше. И вот с 1951 года появился письменный источник и для этого языка. Причем неисчерпаемый источник абсолютно «чистого языка». «Чистый язык», без нарушений для лингвиста этот тот, что хорошо соответствует подлинному, реальному, живому языку. Книжный язык, – это не тот на котором говорят люди. Все же книжный, – это тот на котором говорят в «приличном» обществе, в нём много искусственного, он никогда не отражает устного. В б.г. еще и потому «чистый» язык, что написаны они разговорным языком грамотными людьми, исключающими в переписке всякое баловство и кривляние. Люди пишут, как слышат. При этом ни не делают ошибок относительно своего разговорного. Ошибки и описки в них составляют совершенно ничтожное количество. Б.г. – источник сведений по диалектам. В б.г. зафиксирован новгородский «цокающий» диалект: вместо «часть» – «цасть», вместо «птица» – «птича». «Ц» и «ч» считались в Новгороде одним и тем же. Имеется новгородская б.г., написанная кириллицей, но на карело-финском языке. Это самый древний письменный источник карело-финского языка. Сравнением б.г., открытых в разных городах (десять российских городов) лингвисты приняли, что псковский диалект – самый чистый северо-западный диалект. На Украине найдены только 3 (три) б.г., в которых есть особенности, позволяющие определить, как южнорусский диалект со своими особенностями, проявившимися позже в украинском языке. Отличия в диалектах на период X – XII довольно большие. И имеется два совершенно удивительных лингвистических вывода, сделанных после многочисленных открытий: 1. До XI века существует единый праславянский язык. Все славяне ещё понимают друг друга. В диалектах, меж тем сильные расхождения. Важное примечание: в Москве в то время общались на том же диалекте, что и в Киеве. 2. За 400-500 лет после XI века происходят самые заметные изменения в русском языке. Лингвисты делают неожиданный, парадоксальный вывод о нашем языке: сильные расхождения диалектов в древности спустя 500 лет становятся не большими. То есть новгородские тексты стали похожи на суздальские, московские. Причем, восточных изменений в западном диалекте примерно столько же, сколько западных изменений в восточном диалекте. Диалекты взаимно проникали друг в друга. На объединяемых Москвой землях формировался единый русский язык… И все же в Древней Руси отношения официального, церковнославянского языка и общенародного, местного языка довольно близкие. В католицизме, где латынь чрезвычайно отличается от местных наречий, доступность разговорных языков к церковному, книжному языку гораздо меньше. Миссионерский славянский алфавит Константина, созданный для передачи церковных, сакральных текстов, создан священником. И в том особенность, что алфавит и язык трансформировался в простонародье, когда сакральное письмо стало бытовым. Письмо берестяное – письмо христианской идентичности. Учение книжное от Крещения Руси. Осознание элитой полезности церковного письма в быту было воспринято в храме и «вынесено на улицу». Этих мыслей нет в книге. Наоборот, она написано в марксистском ключе, в ней из многочисленных ставших известными фактов делается самый важный, практически единственный вывод об эксплуатации трудового народа, угнетении, о начинающейся классовой борьбе, находящегося в рабстве крестьянства. Автор пишет, что на 500 первых найденных б.г. только три-четыре религиозных, остальное, мол, повседневная, бытовая, хозяйственная переписка. Она явилась, как бы, проявлением протеста. И как пример классового протеста, – сильно удивившая меня история с б.г., в которой крестьяне пишут господину, что переходят от него к другому господину из-за непосильного бремени. Такое рабство… Да и само наличие поголовной грамотности в Древней Руси сильно «подрубают» марксистско-ленинские установки про отсталость.

В книге много разных сторон и оттенков, но в любом случае она хороша. Кажется, я абсолютно угадал в этом году с книжкой на Новый 2023 год. Всегда в веселые, светлые надеждами на будущее, шумные новогодние дни новогодние праздники хочется почитать что-нибудь соответствующее.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob А. А. Зализняка, В. Л. Янина «Я послал тебе бересту…» - pdf-ga yuklab oling yoki internetda o'qing. Sharhlar va fikr-mulohazalarni qoldiring, o'zingiz yoqtirganlarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
30 noyabr 2013
Yozilgan sana:
1998
Hajm:
462 Sahifa
ISBN:
5-7859-0044-0
Umumiy o'lcham:
87 МБ
Umumiy sahifalar soni :
462
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari