Kitobni o'qish: «Золушка / Cinderella»

Shrift:

Адаптация текста Д.Л. Абрагина и А.А. Пахомовой

© Д.Л. Абрагин, А.А. Пахомова, адаптация текста

© ООО «Издательство АСТ», 2019

Cinderella

Once upon a time, there lived a gentleman1, who after his beautiful and kind wife died, married the proudest and meanest woman in all the land2.

She had two daughters from a previous marriage who were just as nasty and haughty as their mother.

The gentleman also had a young daughter by another wife3 named Cinderella, who was one of the sweetest girls in the kingdom.

Cinderella’s stepmother was extremely jealous of her beauty and charm and made her do4 the hardest and most dreadful work in the house.

Cinderella did the dishes5, scrubbed the floor and made the beds6 while her stepsisters rested in their beds or had fun playing dress-up.

Now, it so happened that the King’s son decided to give a ball, inviting all the young ladies in the land to attend.

Cinderella’s stepmother and stepsisters were delighted and would talk of nothing but the ball all day long. They sent for the greatest designers in the kingdom to ensure that they looked their best7.

Cinderella offered to help them get ready for the ball, for she had excellent taste, and despite how her stepsisters treated her, she always gave them the best advice.

As she helped them, the eldest sister asked, “Cinderella, are you not going to the ball?”

Cinderella sadly lowered her head and said, “No, you’re only teasing me because I have nothing to wear for the ball. Perhaps I could borrow something?”

“Lend our clothes to such a dirty Cinderwench8? We’re not fools!” And the sisters laughed cruelly.

When the big day finally came, Cinderella accompanied her stepmother and stepsisters to the Court and couldn’t help but burst into tears as she watched them enter the beautiful ball9.

As she wept, Cinderella’s fairy godmother appeared.

“Cinderella, why are you crying?” she asked.

“You wish to attend the ball, is that not so?”

“Yes,” cried Cinderella, between sobs.

The fairy godmother smiled and said, “Well, run into the garden and bring me a pumpkin.”

Cinderella immediately went to get the finest pumpkin she could find.

When she brought it, her godmother struck the pumpkin with her wand, instantly turning it into a fine coach plated with gold and silver.

Next, she had Cinderella find some mice10, and when she brought the furry little creatures back, the fairy godmother tapped them each with her wand, turning11 them into six fine horses and a coachman.

“Well, what do you say? Do you still think you are not able to attend the ball?” asked her godmother.

“Oh yes!” cried Cinderella, “but should I go looking like this, in these rags?12

Her godmother only touched her with her wand, and instantly Cinderella’s rags turned into a dress of white and silver, sparkling with jewels.

To top it off13, fairy godmother gave Cinderella a pair of glass slippers14, the prettiest in the whole world.

“The spell only lasts until midnight, so promise you will leave the ball before then,” said the Godmother.

Cinderella promised to return before midnight, thanked her again, and drove off to the ball.

When Cinderella entered the castle, the dancing and music stopped as everyone turned to gaze at her beauty.

No one recognized her; she was a complete mystery.

The Prince rushed up to greet her, led her to the most honorable seat, and later took her out for a dance15.

Cinderella even made time to approach her step-sisters, who still did not recognize her, and shared some of the oranges the prince had presented to her as a gift.

The Prince never left her side16, and Cinderella was enjoying herself so much that she completely forgot the time!

When the clock struck midnight, Cinderella was shocked and ran away immediately, leaving one of her glass slippers behind in haste.

The Prince ran to follow her, but only managed to pick up the glass slipper she left behind.

Cinderella managed to get home17 but was quite out of breath18 and in her dirty old clothes.

She was resting in bed when her two stepsisters suddenly entered her room.

You stayed really late!19” cried Cinderella, rubbing her eyes and stretching as if she had been sleeping.

If you had been there, you would have seen the most beautiful princess20,” exclaimed the eldest sister, “she was so nice to us and had the undivided attention of the Prince.”

“Her background is a mystery, and the Prince would give anything to know who she was21,” said the youngest.

A few days later, the Prince declared that he would marry the woman whose foot fit in the slipper.

His soldiers began to try the slipper on all the princesses and duchesses in the Court, but it was all in vain.

A little later, the slipper was brought to the two sisters, who tried with all their might to make the slipper fit22.

Cinderella, who saw this, politely asked to try it.

Her sisters burst out laughing23 at the idea, but the Prince ordered that everyone in the kingdom should have a try.

When Cinderella’s foot slid perfectly into the slipper24, her sisters were astonished.

Cinderella’s fairy godmother appeared and with the flick of her wand turned Cinderella into the beautiful girl from the ball.

The step-sisters dropped to their knees and begged for forgiveness for the awful way they treated her over the years25.

Cinderella lifted them up and embraced them, saying she forgave them with all her heart.

Cinderella was then escorted to the Prince, dressed as beautiful as she was at the ball.

A few days later they were married.

Cinderella, who was very kind, gave her two sisters rooms in the palace, and everyone lived happily ever after.

1.Once upon a time, there lived a gentleman – Жил-был один господин
2.the proudest and meanest woman in all the land – самой высокомерной и недоброй женщине в округе
3.by another wife – от прежней жены
4.made her do – заставляла ее делать
5.did the dishes – мыла посуду
6.made the beds – убирала постели
7.to ensure that they looked their best – чтобы быть уверенными, что они будут выглядеть лучше всех
8.Cinderwench – Замарашка
9.couldn’t help but burst into tears as she watched them enter the beautiful ball – не могла сдержать слез при виде того, как они оказались на прекрасном балу
10.had Cinderella find some mice – заставила Золушку найти нескольких мышей
11.turning – превращая
12.but should I go looking like this, in these rags? – но как я буду выглядеть в этих лохмотьях?
13.To top it off – для завершения образа
14.glass slippersзд. хрустальные туфельки
15.took her out for a dance – пригласил ее на танец
16.never left her side – не отходил от нее
17.to get home – добраться до дома
18.out of breath – задыхающийся, запыхавшийся
19.You stayed really late! – Что-то вы припозднились!
20.If you had been there you would have seen the most beautiful princess – Если бы ты там побывала, ты бы увидела прекрасную принцессу
21.would give anything to know who she was – все бы отдал за то, чтобы узнать, кто она такая
22.who tried with all their might to make the slipper fit – изо всех сил старались поместить ногу в туфельку
23.burst out laughing – принялись смеяться
24.Cinderella’s foot slid perfectly into the slipper – туфелька идеально подошла Золушке по размеру
25.for the awful way they treated her over the years – за то, как они с ней обращались все это время
18 657,65 s`om
Yosh cheklamasi:
6+
Litresda chiqarilgan sana:
30 avgust 2019
Yozilgan sana:
2019
Hajm:
70 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-114037-3
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi