Владимир Гатцук

1 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Mashhur audiokitoblar

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    78
  • Audiokitoblar
    26
  • Seriyasiz
    Горшеня(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Двугривенный(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Жид в терновнике(Переводчик)
    Братья Гримм
    Кощей бессмертный(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Бедный мужик(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Выгодная торговля(Переводчик)
    Братья Гримм
    Баба-Яга(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Собака и воробей(Переводчик)
    Братья Гримм
    Капитан Маструбин(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Старый Султан(Переводчик)
    Братья Гримм
    Кощей бессмертный(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Царевич-Лягушка(Переводчик)
    Братья Гримм
    Братья Гримм
    Таракан-богатырь(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Белая змея(Переводчик)
    Братья Гримм
    Золотые подковки(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Хитрая наука(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Котома-дядька(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Братья Гримм
    Таракан-богатырь(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    11 405,87 soʻm
    Бабья работа(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Братья Гримм
    Всякий сброд(Переводчик)
    Братья Гримм
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Аленький цветочек(Переводчик)
    Братья Гримм
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Орел и Сова(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Про кошку и мышку(Переводчик)
    Братья Гримм
    Морозко(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Братья Гримм
    Василиса Премудрая(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Лубок(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Яичко(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Братья Гримм
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Братья Гримм
    Баба хитрее черта(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Два брата(Переводчик)
    Братья Гримм
    Котома-дядька(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    11 405,87 soʻm
    Журавль и Цапля(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Золотой ключик(Переводчик)
    Братья Гримм
    Морозко(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    11 405,87 soʻm
    Ивашечка и ведьма(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Храбрый портняжка(Переводчик)
    Братья Гримм
    Зорька-богатырь(Пересказчик)
    Xalq ijodiyoti (Folklor)
    Kitoblar Владимир Гатцукda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Мать и спрашивает его: «Что это ты, сынок, делаешь?» – «Да вот, мисочку из щепочек делаю, – отвечает мальчик, – когда вы с тятей станете такие же старенькие, как дедушка, я и буду из неё вас кормить.» Переглянулись муж с женой и заплакали. Посадили они старика-отца с собой за стол и с той поры всегда обедали с ним вместе, жалели и покоили его до самой смерти.

    Аленький цветочек Жила на была ведьма с двумя дочерями. Младшую – родную дочь – ведьма любила и баловала, а старшую – падчерицу, – хоть та была и красавица и умница, ведьма рада была со света сжить, только об одном и думала, как бы ее погубить. Раз Роланд, жених падчерицы, подарил ей цветной фартучек; взяла тут зависть ведьмину дочку и стала она приставать к матери, чтобы та отняла фартук у старшей сестры да ей отдала. «Надо же, наконец, с девчонкой развязаться,» – думает ведьма, и говорит дочери: «Успокойся, доченька, фартучек у тебя будет: сегодня ночью я отрублю голову твоей сестре. Только ты смотри: как пойдешь с сестрою спать, не ложись с краю, ложись к стенке.» А падчерица-то в это время стояла в сенях за дверью и всё это слышала. Когда пришло время ложиться спать, она легла на самый краюшек постели, так что сестре вся кровать осталась. Легла ведьмина дочка к стенке, заснула, да и перевалилась во сне к середке кровати, а падчерица потихоньку перебралась через нее и улеглась у стенки. В самую полночь пришла в спальню ведьма с топором в руке, нащупала в темноте ту, которая лежала с краю, и отрубила голову своей родной дочери. Видит падчерица-беда неминучая: узнает всё ведьма на утро и погубит ее лютой смертью

    бобочком, достал иголку и сшил половинки вместе. Никто и не

    Что это с тобою, королевна, об чем ты так

    года, три месяца и три дня. Стал Орел свою силу пробовать; полетел он в дремучий бор, взвился выше черных туч и ударился грудью со всей силы в самый большой дуб – раскололся сырой дуб с верху до корня на мелкие щепы. От того удара богатырского застонал, зашатался дремучий бор. Говорит царю могучий Орел: «Ну, теперь вернулась ко

    тебе, красная?» – «Ой, тепло, дедушка!» А сама чуть дух переводит. Спустился Морозко до самой земли: «Тепло ль тебе, девица? Тепло ль тебе, красная?» А Марфуша уже замерзать стала. Тут сжалился Мороз, покрыл ее шубами, отогрел одеялами, обласкал, подарил ей сундук с нарядами, шубу