Владимир Бенедиктов

3 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    17
  • Audiokitoblar
    3
  • Редьярд Джозеф Киплинг, Оскар Уайльд и др.
    vaqtinchalik mavjud emas
    Seriyasiz
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    Сонеты (1609 г.)(Переводчик)
    Уильям Шекспир
    Джордж Гордон Байрон
    Стихотворения(Переводчик)
    Огюст Барбье
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    11 405,87 soʻm
    Женщина-поэма(Переводчик)
    Теофиль Готье
    Стихотворения(Переводчик)
    Виктор Мари Гюго
    Сонеты(Переводчик)
    Адам Мицкевич
    11 405,87 soʻm
    Неустрашимый(Переводчик)
    Юзеф Игнаций Крашевский
    Kitoblar Владимир Бенедиктовda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Обоим, с дня рожденья, Нам человек – злодей, Обоим лучше нам в глуши уединенья, Подальше от людей.

    Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.

    Напраслина страшнее обличенья.

    И гибнет радость, коль ее судить

    Должно не наше, а чужое мненье.Как может взгляд чужих порочных глаз

    Щадить во мне игру горячей крови?

    Пусть грешен я, но не грешнее вас,

    Мои шпионы, мастера злословья.Я - это я, а вы грехи мои

    По своему равняете примеру.

    Но, может быть, я прям, а у судьи

    Неправого в руках кривая мера,И видит он в любом из ближних ложь,

    Поскольку ближний на него похож!

    Прости, волшебный край, прости! На кратком жизненном пути Едва ль тебя я снова встречу, Да и зачем?.. я не замечу И не найду в тебе тогда Того, что видел ныне – да! Ты будешь цвесть, ты вечно молод, А мне вторично – не цвести: Тогда в тебя вознёс бы холод… Прости, волшебный край, прости! Южная ночь (писано в Одессе)