Василий Дорогокупля

6,9Кta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Sitatalar

Хребты безумия

Matn
O'rtacha reyting 3,5, 2 ta baholash asosida

Не мертво то, что в вечности покой Сумело обрести, со сменою эпох поправши                                               саму смерть.

Большое собрание сочинений в одном томе

Matn
O'rtacha reyting 4,6, 31 ta baholash asosida

я понял, что он безнадежно нормальный человек, и оставил его в покое.

Пока течет река

Matn
O'rtacha reyting 4,3, 1499 ta baholash asosida

В свою очередь он исполнял нормальные обязанности мужа: обделял ее деньгами, пил эль за них обоих, пропадал невесть где по ночам, когда у него возникало такое желание, и время от времени ее поколачивал

Беллмен и Блэк, или Незнакомец в черном

Matn
O'rtacha reyting 3,9, 765 ta baholash asosida

- Время проходит быстрее для бездельников, чем для активных людей. Чем больше вещей мне нужно сделать, тем больше времени оказывается в моем распоряжении. Я заметил это еще очень давно.

Три часа между рейсами (сборник)

Matn
O'rtacha reyting 4,3, 27 ta baholash asosida

…Всю дорогу до аэропорта Дональд обескураженно покачивал головой. Он уже полностью пришел в себя, но пока что был не в силах осмыслить происшедшее. И только когда самолет с ревом взмыл в темное небо и пассажиры образовали свой маленький мирок, оторванный от большого мира внизу, начала вырисовываться некая аналогия между той встречей и этим полетом. Пять ослепляющих минут он прожил как безумец одновременно в двух мирах — он был двенадцатилетним мальчиком и мужчиной тридцати двух лет, и эти две сущности слились в нем неразрывно и безнадежно.

Тринадцатая сказка

Matn
O'rtacha reyting 4,6, 8267 ta baholash asosida

Умение ловко прятаться теряет всякий смысл, когда тебя никто не ищет.

Иные боги и другие истории (сборник)

Matn
O'rtacha reyting 4,6, 30 ta baholash asosida

Потом в широком проходе между двух колонн чернокожих невольников появилась одинокая фигура - высокий стройный муж с юным лицом античного фараона, облаченный в переливающийся хитон и увенчанный золотым венцом, от которого исходило сияние. Прямо к Картеру шел величественный муж, чья гордая осанка и приятные черты лица были исполнены очарования смуглого бога или падшего ангела и в чьих глазах играли потаенные искорки прихотливого нрава. Пришелец заговорил, и в мелодичных модуляциях его голоса зажурчала необузданная музыка летейского потока.

«Сомнамбулический поиск неведомого Кадата», перевод О. Алякринского