Татьяна Зюликова

94 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    1
  • 49.
    Нора Робертс
    vaqtinchalik mavjud emas
    Лаура Дейв
    vaqtinchalik mavjud emas
    Джон Эрнст Стейнбек
    vaqtinchalik mavjud emas
    Пустошь(Переводчик)
    Джен Александер
    vaqtinchalik mavjud emas
    Меня зовут Шейлок(Переводчик)
    Говард Джейкобсон
    vaqtinchalik mavjud emas
    Seriyasiz
    В краю солнца(Переводчик)
    Тони Парсонс
    vaqtinchalik mavjud emas
    Жемчужина(Переводчик)
    Джон Эрнст Стейнбек
    vaqtinchalik mavjud emas
    Лаура Дейв
    vaqtinchalik mavjud emas
    До свидания, Рим(Переводчик)
    Ники Пеллегрино
    vaqtinchalik mavjud emas
    Kitoblar Татьяна Зюликоваda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Хотя за окнами барака еще даже не начинало смеркаться, внутри было темно. Через открытую дверь слышались топот ног, одобрительные или насмешливые возгласы и звяканье – там играли в подкову. Рослый и Джордж вдвоем вошли в темный барак. Рослый протянул руку над столом, где валялись карты, и зажег электрическую лампочку под жестяным абажуром. Стол залил яркий свет, отвесно отбрасываемый вниз конусом абажура, а по углам барака по-прежнему густела тьма. Рослый уселся на ящик. Джордж сел напротив него. – Это не важно, – сказал Рослый. – Все равно мне пришлось бы почти всех утопить. Не за что и благодарить. – Может, для тебя это и не важно, – сказал Джордж, – а для него это очень много значит. Ей-ей, не знаю, как и загнать его сюда на ночь. Он захочет спать со щенками в конюшне. Так и норовит залезть прямо к ним в ящик. – Не важно, – повторил Рослый. – Ты про него верно сказал. Может, он и не больно много соображает, но работников таких я еще не видывал. Он, когда ссыпал зерно, чуть не до смерти замучил своего напарника. Никто не может за ним поспеть. Господи, первый раз вижу такого силача. – Ленни только скажи, чего делать, – отозвался Джордж гордо, – и он все сделает, ежели только соображать не надобно. Сам он не соображает, что ж делать, зато старательно исполняет, чего ему велено. Со двора послышалось звяканье подковы о железную стойку и негромкие одобрительные возгласы. Рослый чуть отодвинулся от стола, чтобы свет не бил ему в глаза.