Сергей Саксин

4,6Кta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    37
  • Audiokitoblar
    36
  • 4.
    Человек-Берсеркер(Переводчик)
    Фред Томас Саберхаген
    vaqtinchalik mavjud emas
    7.
    Точка зеро(Переводчик)
    Стивен Хантер
    vaqtinchalik mavjud emas
    9.
    Честь снайпера(Переводчик)
    Стивен Хантер
    vaqtinchalik mavjud emas
    10.
    Стрелок(Переводчик)
    Стивен Хантер
    vaqtinchalik mavjud emas
    2.
    Бригады призраков(Переводчик)
    Джон Скальци
    dan 67 794,44 soʻm
    5.
    Роберт Ладлэм, Эрик Ван Ластбадер
    vaqtinchalik mavjud emas
    1.
    Ли Чайлд
    dan 28 770,99 soʻm
    2.
    Ли Чайлд
    dan 57 541,97 soʻm
    4.
    Джек Ричер: Гость(Переводчик)
    Ли Чайлд
    dan 57 541,97 soʻm
    7.
    dan 57 541,97 soʻm
    1.
    Неглубокая могила(Переводчик)
    Дэн Симмонс
    vaqtinchalik mavjud emas
    2.
    Лютая зима(Переводчик)
    Дэн Симмонс
    vaqtinchalik mavjud emas
    2.
    Роберт Ладлэм
    vaqtinchalik mavjud emas
    1.
    Песчаный дьявол(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 46 007,95 soʻm
    4.
    Печать Иуды(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    vaqtinchalik mavjud emas
    6.
    Ключ Судного дня(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 30 629,25 soʻm
    7.
    Джеймс Роллинс
    dan 47 289,50 soʻm
    8.
    Глаз Бога(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 30 629,25 soʻm
    9.
    Шестое вымирание(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 33 192,36 soʻm
    10.
    Костяной лабиринт(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 33 192,36 soʻm
    2.
    Танцор у гроба(Переводчик)
    Джеффри Дивер
    vaqtinchalik mavjud emas
    3.
    Пустой стул(Переводчик)
    Джеффри Дивер
    vaqtinchalik mavjud emas
    4.
    Каменная обезьяна(Переводчик)
    Джеффри Дивер
    vaqtinchalik mavjud emas
    Зло под солнцем(Переводчик)
    Агата Кристи
    vaqtinchalik mavjud emas
    6.
    Стив Берри
    vaqtinchalik mavjud emas
    1.
    В погоне за Эдемом(Переводчик)
    С. Л. Линни
    vaqtinchalik mavjud emas
    2.
    С. Л. Линни
    vaqtinchalik mavjud emas
    3.
    Сокровище Эдема(Переводчик)
    С. Л. Линни
    vaqtinchalik mavjud emas
    6.
    Роберт Крейс
    vaqtinchalik mavjud emas
    Беззвездный Венец(Переводчик)
    Джеймс Роллинс
    dan 62 668,20 soʻm
    Семья Корлеоне(Переводчик)
    Марио Пьюзо, Эд Фалько
    dan 31 910,80 soʻm
    Руперт Колли
    dan 12 687,43 soʻm
    Сталин(Переводчик)
    Руперт Колли
    dan 12 687,43 soʻm
    Руперт Колли
    dan 12 687,43 soʻm
    Kitoblar Сергей Саксинda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Ты так отчаянно хочешь верить в то, что люди хорошие, что это делает тебя беззащитной перед теми, кто таковыми не являются.

    Открыла комету Юмико Сакамото, двадцативосьмилетняя астроном-любитель из городка Курасики в префектуре Окаяма. Открыла она ее совершенно случайно, ища совершенно другую комету – которая должна была пройти рядом с Юпитером. По словам Юмико Сакамото, это открытие изменило ее жизнь. В интервью с журналистом газеты «Асахи симбун» она сказала: «До сих пор я слишком много внимания уделяла материальным проблемам

    Говорит, что я заслуживаю право стать знаменитым. Поэтому я должен позаботиться о том, чтобы крови было как можно больше. Я снова и снова мажусь ею. Я набираю кровь в рот, и меня рвет. Мне становится страшно, я бегом возвращаюсь к  своей машине и уезжаю прочь.

    Генотип человека насчитывает приблизительно двадцать тысяч генов, состоящих из трех миллиардов базовых пар, которые распределены по двадцати трем хромосомам. Большая часть генотипа представляет собой «мусор» – обрывки последовательностей ДНК, которым ничто не соответствует в конечном продукте – человеческой особи. Похоже, природа, однажды поместив последовательность в генотип, крайне неохотно расстается с ней, даже если та ровным счетом ничего не делает.

    у каждого человека боль своя, особенная: у  одних – маленький сгусток, у других – хаотический огонь. У одних похожа на приливную волну, а у других напоминает яд, разливающийся по жилам, или растущий синяк, или тени на воде. Оливер не понимал, что это значит, чем объясняется и, главное, почему он проклят такой способностью, – но, сколько он себя помнил, боль была видна ему всегда.

    Матерь Снизу не была всегда обращена ликом к Отцу Сверху – в прошлом она сама тоже вращалась, подставляя солнцу всю свою поверхность. Канте презрительно фыркнул. Подобная мысль не просто кощунственна – это немыслимая чепуха. Принц попытался представить себе непрерывно вращающийся мир, солнце, попеременно пекущее то с одной стороны, то с другой. Мир согревается, затем снова остывает. От одной этой мысли у него голова пошла крýгом.

    головоломка. Вспомни, эти женщины