Нина Жукова

52 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    5
  • Audiokitoblar
    2
  • Дидье Декуэн
    vaqtinchalik mavjud emas
    Гортензия(Переводчик)
    Жак Экспер
    vaqtinchalik mavjud emas
    Надломленные души(Переводчик)
    Тьерри Коэн
    vaqtinchalik mavjud emas
    Ванесса Рубио-Барро, Ноэль Балан
    vaqtinchalik mavjud emas
    Женщины Парижа(Переводчик)
    Летиция Коломбани
    vaqtinchalik mavjud emas
    Глядя на море(Переводчик)
    Франсуаза Бурден
    dan 35 241,71 soʻm
    Лед и пламя(Переводчик)
    Франсуаза Бурден
    dan 52 273,03 soʻm
    Seriyasiz
    Виржини Гримальди
    dan 41 792,22 soʻm
    Виржини Гримальди
    dan 49 652,82 soʻm
    Собачий архипелаг(Переводчик)
    Филипп Клодель
    vaqtinchalik mavjud emas
    Жюльетта Бенцони
    vaqtinchalik mavjud emas
    Kitoblar Нина Жуковаda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Сыновья еще живых матерей, никогда не забывайте о том, что они смертны. Я не впустую потрачу слова, если хоть один из вас, прочтя мою скорбную песнь, станет относиться к матери нежнее. Любите ваших матерей больше, чем свою любил я. Старайтесь ежедневно доставлять им немного радости. Говорю вам это с правом человека сожалеющего, из невозвратных глубин моего горя. Альбер Коэн. «Книга моей матери»

    Великие теории хороши для тех, кто не испытал ничего подобного на практике.

    Язык народа, как нам часто говорят, отражает его культуру, психологию и образ мышления. Люди в тропическом климате беспечны настолько, что вполне закономерно растеряли почти все свои согласные. И достаточно только сравнить мягкие звуки португальского языка с резкостью испанского, чтобы понять суть разницы между этими двумя соседними культурами. Грамматика некоторых языков попросту недостаточно логична для выражения сложных идей. С другой стороны, немецкий язык – идеальное средство для максимально точного формулирования философского глубокомыслия, это очень упорядоченный язык, поэтому и сами немцы мыслят весьма упорядоченно. (Но разве не слышен в его безрадостных, лишенных изящества звуках прусский шаг?) В некоторых языках нет будущего времени, поэтому их носители, естественно, понятия не имеют о будущем. Вавилоняне с трудом поняли бы название «Преступление и наказание», потому что на их языке для описания того и другого использовалось одно и то же слово. Скалистыми фьордами веет от резких интонаций норвежского языка, а в скорбных мелодиях Чайковского можно расслышать твердое русское «л». Французский – не только романский язык, но и язык романов. Английский слишком легко приспосабливается, можно сказать, что это язык с неразборчивыми связями, а итальянский… ох уж этот итальянский!