М. Л. Гаспаров

539 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Mashhur kitoblar

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    25
  • Audiokitoblar
    3
  • Марк Туллий Цицерон
    dan 21 300,93 soʻm
    30.
    Диоген Лаэртский
    25 589,71 soʻm
    Гай Светоний Транквилл
    dan 28 448,89 soʻm
    Марк Туллий Цицерон
    dan 25 589,71 soʻm
    dan 28 448,89 soʻm
    Я ничего не знаю(Переводчик)
    Сократ
    dan 57 040,74 soʻm
    Главные мысли(Переводчик)
    Эпикур
    dan 57 040,74 soʻm
    dan 39 885,63 soʻm
    Марк Туллий Цицерон
    dan 57 040,74 soʻm
    Seriyasiz
    dan 42 887,78 soʻm
    dan 17 012,15 soʻm
    Марк Туллий Цицерон
    dan 17 012,15 soʻm
    Басни(Переводчик)
    Эзоп
    dan 12 723,37 soʻm
    Kitoblar М. Л. Гаспароваda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Идеальный оратор – тот, кто в своей речи и поучает слушателей, и доставляет им наслаждение, и подчиняет себе их волю; первое – его долг, второе – залог его популярности, третье – необходимое условие успеха.

    Семь спорят городов о дедушке Гомере — В них милостыню он просил у  каждой двери.

    Цицерону были важны также идеи Платона, создателя школы академиков, и Аристотеля, создателя школы перипатетиков, и та форма диалога, которую пестовали эти два великих философа

    Так, в гомеровские времена существовало представление о «телегонии»: если муж долго отсутствовал, то жена могла зачать законного наследника от раба, но при условии, что она при этом будет смотреть на портрет мужа, который сразу запечатлеется в ее уме и теле будущего ребенка.

    считал, что важнее научить человека сомневаться, чем поспешно излагать готовое знание

    висела надпись: «Главное в научной работе – это борьба с нежеланием работать. – И. П. Павлов».

    словесности, прошлой и современной («подтекст»). Тогда нам. станут яснее отдельные места разбираемого стихотворения, а опираясь на них, мы сможем прояснить и все (или почти все) стихотворение – как будто решая ребус или кроссворд. При анализе понимание движется от целого к частям, при интерпретации – от частей к целому. Только – повторяем – не нужно привносить в интерпретацию наших собственных интересов: не нужно думать, что всякий поэт был озабочен теми же социальными, религиозными или психологическими проблемами, что и мы. Примеры интерпретаций – далее, во многих статьях этого тома: о «Поэме воздуха», «За то, что я руки твои…», «Люди в пейзаже», стихах позднего Брюсова