Екатерина Колябина

400 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    12
  • Audiokitoblar
    4
  • 1.
    Мэтт Хейг
    dan 49 291,20 soʻm
    dan 49 291,20 soʻm
    3.
    Отец Рождество и Я(Переводчик)
    Мэтт Хейг
    dan 49 291,20 soʻm
    4.
    Марисса Мейер
    dan 51 892,31 soʻm
    vaqtinchalik mavjud emas
    Сара Тернер
    vaqtinchalik mavjud emas
    Майкл Такер
    vaqtinchalik mavjud emas
    1.
    Вызов(Переводчик)
    Джеймс Фрей, Нильс Джонсон-Шелтон
    vaqtinchalik mavjud emas
    Кот по имени Алфи(Переводчик)
    Рейчел Уэллс
    vaqtinchalik mavjud emas
    Стеклянное лицо(Переводчик)
    Фрэнсис Хардинг
    dan 28 482,25 soʻm
    Паучий дар(Переводчик)
    Фрэнсис Хардинг
    dan 34 985,04 soʻm
    Эви и животные(Переводчик)
    Мэтт Хейг
    dan 49 291,20 soʻm
    2.
    Кассандра Клэр
    dan 64 897,91 soʻm
    1.
    Киран Ларвуд
    dan 41 487,84 soʻm
    Чудовище и Бетани(Переводчик)
    Джек Меггитт-Филлипс
    dan 54 493,43 soʻm
    Seriyasiz
    vaqtinchalik mavjud emas
    Сьюзен Элдеркин, Элла Берту
    vaqtinchalik mavjud emas
    Лоис Дункан
    vaqtinchalik mavjud emas
    Kitoblar Екатерина Колябинаda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Каверна переваривает нас так медленно, что мы почти этого не замечаем. Но самая страшная тюрьма – та, о которой не знаешь. И потому не пытаешься сбежать.

    Невозможность - это всего лишь возможность, которую ты ещё не увидел

    — Вот в чем дело, — Торн перелез через ее ноги и завалился на постель прямо в ботинках. — Ты заслуживаешь большего, нежели вора, который вновь угодит в тюрьму. Все это знают. И я знаю. Но, похоже, ты действительно веришь, что я так-то хороший парень и даже немного тебя достоин. А больше всего пугает меня то, — он накрутил на палец прядь ее волос, — что однажды и ты осознаешь, что я тебе вовсе не ровня.

    — Торн…

    — Не волнуйся, — он коснулся губами ее волос. — Я же преступный гений, и у меня есть план. — Откашлявшись, он начал загибать пальцы, — Во-первых, законная работа — получена. Выкуп моего корабля — в процессе. Геройское содействие Золе в спасении мира — погоди-ка, это уже сделано, — подмигнул он лукаво. — Ах да, завязать с воровством. А еще показать тебе мир и исполнить твои мечты, что, кстати, взаимосвязано. Я решил, к тому времени как ты поймешь, что я тебя не заслужил, я вроде как… уже заслужу. — На его губах заиграла хитрая ухмылка. — Вот такую речь я запланировал.

    — И она была хороша, — выдохнула Кресс.

    — Я в курсе. — Склонившись, Торн запечатлел поцелуй на ее плече, вызывая волну мурашек.

    — Капитан?

    — Кресс?

    Она не могла этого не сказать, хотя понимала, насколько он был прав. Признаваться действительно было страшно. Куда страшнее, чем в первый раз, в пустыне. Тогда это было иначе. А теперь — по-настоящему.

    — Я люблю тебя.

    Он хохотнул приглушенно.

    — Ну еще бы, после всего, через что мы с тобой прошли. — Торн потянулся губами к ее лицу и коснулся ими виска. — Я тоже тебя люблю.

    «— Да кто сказал, что все должны быть счастливы?!»

    Можно забрать кота с улицы, но забрать улицу из кота невозможно.