Поляков великий мастер слова. Он умеет прекрасным образом передать суть взаимоотношений людей не впадая в пропаганду, пафос или цинизм. Чистый русский язык сегодня для современных автором видится анахронизмом. Писатели считают, что делают свои произведения более реалистичными , используя сленг и нецензурщину. Поляков же видит в литературе воспитательную роль ,а в писателе проводника мысли. Его соцреализм не раздражает. Не уверен, что молодое поколение , воспитаное на Глуховском и Лукьяненко, способно понять Полякова и эпоху им описываемую, но все же рекомендую к прочтению, хотя-бы для того, что бы иметь материал для сравнения.
Kitobning davomiyligi 11 ч. 56 мин.
1987 yil
Сто дней до приказа и другие повести
Kitob haqida
Юрий Поляков – автор, которого интересно читать, а перечитывать еще интереснее. Его книги, выйдя в свет, сразу становились бестселлерами, а потом и современной классикой. Они выдержали рекордное количество переизданий, переведены на иностранные языки, экранизированы и инсценированы.
В сборник вошли три нашумевшие и неизменно популярные повести: «Сто дней до приказа», «Работа над ошибками», «ЧП районного масштаба».
Если вы хотите услышать настоящий русский литературный язык – слушайте аудиокниги Юрия Полякова!
Сто дней до приказа
Работа над ошибками
ЧП районного масштаба
Janrlar va teglar
В этом сборнике – ранние и, на мой взгляд, наиболее удачные произведения Юрия Полякова. Впервые были опубликованы в журнале Юность и сразу сделавшими очень популярным молодого прозаика. Думаю, они будут интересны и современной молодежи, возможно, практически ничего не знающей ни о комсомоле, ни о его лидерах «районного масштаба», о лжи, двойной морали, способности идти буквально по головам из карьерных соображений, предающих и дружбу, и любовь. .Сейчас трудно поверить, но мы удивлялись смелости тогдашнего редактора Ю.Деменьтьева, посмевшем напечатать эти произведения, так разительно отличавшиеся от других книг о комсомоле.
в книге все написано правильно как в жизни я сам служил в это время узнал в ней свою службу все было почти так же. читал на одном дыхании .
Возможно, когда автор писал данные произведения, они и были чему-то Новым ( а по мнению автора они были сильнее для своего времени, чем «ГУЛАГ»?), но сейчас… дослушивал из былого уважения к автора и не терял надежду на что-то интересное
Izoh qoldiring
Одним словом, ничто так не отдаляет мужчину и женщину, как физическая близость, не оплаченная подлинной любовью.
Работающего ученика преподаватель обычно не трогает, точно так же как хищник не обращает внимания на человека, притворившегося мёртвым.
Всех жалко, но себя жальче всех.
Минувшее, пройденное, даже если в нем полным-полно ошибок, всегда дорого, потому что невозвратимо...
...враньё начинается с монополии на правду.
Izohlar
4