Уважаемые книгочеи! Рада видеть вас на странице моей говорящей книги! Чтобы текст или звучание не разочаровали вас, прослушайте, пжл, ознакомительный фрагмент. Помните, что участниками проекта "Чтец" являются, в большинстве своём, любители, которые издают аудиокниги в свободное время, своими силами и средствами, поэтому наши аудиокниги отличаются от тех, что озвучивают артисты и профессиональные дикторы)) Чтобы книга оставила приятное впечатление, выбирайте тот текст и тот голос, которые вам по душе... Если вы любите аудиопостановки, с эмоциями и страстями, то лучше взять текст, озвученный другим чтецом, коих на сайте представлено множество. Я же выполнила книгу старым добрым методом: ровным голосом, без бурных эмоций, не навязывая своего "мнения". В любом случае - приятного прослушивания!
Kitobning davomiyligi 1 s. 39 daqiqa
1834 yil
Княжна Мими
Kitob haqida
«Долго не могла заснуть княжна и, заснувши, беспрестанно просыпалась от различных сновидений: то ей кажется, что она выходит замуж, стоит уже перед налоем, все ее поздравляют, – вдруг явится баронесса и утащит жениха ее; то княжна рассматривает свое венчальное платье, примеривает его, любуется, – явится баронесса и раздерет платье на мелкие части; то княжна ложится в постелю, хочет обнять своего мужа, – а в постели баронесса лежит и хохочет; то княжна танцует на бале, все восхищаются ее красотою, говорят, что она танцует с женихом своим, – а баронесса подставит ногу, и княжна падает на пол. Но были и сны утешительные…»
Izoh qoldiring
Кто не читал предисловия, тот знает только половину книги.
Её положение сделалось нестерпимо: всё вокруг неё вышло или выходило замуж.
Я уверяю вас, что стыдно, совестно и бессовестно не говорить по-русски! Знаю я, что французский язык уже начинает выходить из употребления, но какой нечистый дух шепнул вам заменить его не русским, а проклятым английским, для которого надобно ломать язык, стискивать зубы и выставлять нижнюю челюсть вперед? А с этою необходимостию прощай, хорошенький ротик с розовыми, свежими славянскими губками!
Если ты назовешь безнравственным человека, который обыгрывает в карты, клевещет на ближнего, владеет чужим имением, тебя не поймут, и твое прилагательное покажется странным; но если ты дашь волю уму и сердцу, протянешь руку к какой-нибудь жертве светских предрассудков или попробуешь только запереть твою дверь от встречного и поперечного, тебя тотчас назовут безнравственным человеком, и это слово будет для всех понятно.
Нынче все твердят - просвещение, просвещение! - куда ни оглянись, всюду просвещение, - и купцов просвещают, и крестьян просвещают, - в старину не было этого, а все шло лучше нынешнего. Я сужу по-старинному: говорят - просвещение, а поглядишь - развращение!
Izohlar
1