Книга понравилась. Я купила книгу в подарок и гадала купить ли для себя? И вам советую читать печатный вариант, наслаждаясь лёгким юмором и лёгким романом. Сильных страстей вы не найдете. Но отдохнуть и получить удовольствие у вас получится. Особенно, если вы из Оренбурга, ибо книга связана с городом. Тут вышла аудиокнига и я обрадовалась, решив её прослушать. Но что с ней сделал чтец?! Как можно было так все испортить? Я не очень хорошо знаю правила русского языка. При этом мне очень часто резало слух неправильное ударение и унылое невыразительное чтение. Хотя голос чтеца хороший.
Разве так можно:
Имя героя Эжен. Я ринулась в объятья к ЭженУ…
А фраза"в конце ХХ века" произносится «в конце хах века».
Наш город знаменит, поэтому там и знаменитостей хоть сОли…
Встала небольшого роста дамочка в кремплЁновом костюме. Резвая такая бабуська, которую и бАбуськой то называть было стыдно …
Я поднимаюсь и целЮсь в теплый родной висок…
Два разбитых сердцА…
Для ПетрушИ (это имя) и Нателлы…
Как бы вы прочитали "Ммммм.. "? в диалоге. Оказывается Эм-Эм-Эм. Ничего не напоминает?
Может кого то это развеселит. Две третьи книги я просто отмахивались, а потом мне стало мешать слушать. Придется прочитать, чтобы насладиться книгой в полной мере.
natalka_ivanova, спасибо за предупреждение! Терпеть не могу, когда "режет слух". Раньше телевидение было эталоном правильной речи, а сейчас и там забыли алфавит и правила русского (когда-то могучего) языка. Литрес тоже избавился от литературных редакторов, полно ляпов.
«Мой парень – французский шпион» audiokitobiga oid sharhlar, 1 izoh