Tabiiy intonatsiya bilan nutq sintezi texnologiyalaridan foydalangan holda kitob ovozi. Biz ushbu kitobni matnli versiyasini sotib olgan holda sovg‘a sifatida beramiz.
Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin siz uni ilovamizda yoki veb-saytda onlayn tinglashingiz mumkin.
Kitob davomiyligi 12 s. 04 daqiqa
1858 yil
16+
Tabiiy intonatsiya bilan nutq sintezi texnologiyalaridan foydalangan holda kitob ovozi. Biz ushbu kitobni matnli versiyasini sotib olgan holda sovg‘a sifatida beramiz.
Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin siz uni ilovamizda yoki veb-saytda onlayn tinglashingiz mumkin.
Kitob haqida
Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…
Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.
Boshqa versiyalar
Истории, несмотря на то что изложенные в них факты не вызывают доверия, дают четкое представление о бытовавших нравах и обычаях, и приходит понимание, что образ жизни и образ мышления в пределах каждой эпохи составляют более важную часть истории, чем борьба между народами, которая в основном не приводит ни к каким результатам.
"Прекрасен был фонтан: мосты,
Цветы, скульптуры, гроты.
И отражения красоты
В воде и позолоте.Мерлин не создал бы фонтан,
Не принеси герольты
Весть, что не получил Тристан
Согласие Изольды.И воин, избежав беды,
И странствующий рыцарь,
Могли бы в шлем набрать воды -
Напиться ли - забыться ль......и от любви не умереть.
К волшебному фонтану
Не довелось, скитаясь, впредь
Приблизиться Тристану."
