«Ночной рейнджер. Том I» audiokitobiga oid sharhlar

Такое впечатление , что это перевод лайт новеллы китайского или корейского автора . Но проблема в том ,что речевые обороты которые использовались в изначальном тексте , при дословном переводе на русский звучат странно .Возможно я ошибаюсь и это не перевод , тогда это в двойне странно . Несколько раз даже повеселился над построением фраз в произведении , считаю это плюсом произведения ( настроение поднимает ) . А на счет художественной ценности . Твердый середнячек , местами стандартный пут героя , есть и необычные элементы . Но если кто читал лайт новелле авторов из дальнего востока знакомые нотки услышит сразу .

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
32 383,93 s`om