Kitob davomiyligi 6 s. 50 daqiqa
2026 yil
16+
Kitob haqida
Одно из самых значительных явлений русской литературы конца ХХ века.
Роман написан в уникальной, экспериментальной манере, без привычной структуры и сюжета. Главный герой книги страдает от раздвоения личности, его история строится на противоречиях, впечатлениях, мгновенных ассоциациях, цитатах из газет, подслушанных разговорах, которые он впитывает себя, как губка и которые стали его «резервацией». Вспоминая свое детство и учебу в специальной школе для особых детей, герой описывает и комментирует мир, в котором прошедшее время то и дело путается с настоящим. Находясь в постоянном конфликте с самим собой и окружающим миром, он воспринимает все происходящее вокруг через внутренний диалог, ведя дискуссии и препираясь внутри себя. В попытках приобщиться ко взрослому миру, он познает счастье и горе, любовь и смерть.
Саша Соколов – русский писатель, поэт и журналист, которого называют «русским Сэлинджером» и продолжателем литературных традиций Набокова.
Благодаря мастерству актера и режиссера Алексея Аграновича в аудиоверсии удалось бережно сохранить нетривиальную структуру и полифоничность гениального романа.
Из отзывов о романе:
«Обаятельная, трагическая и трогательнейшая книга», – Владимир Набоков
«Изысканная вертикальная проза, полная пронизанных светом созвучий, пленительного изгиба грациозно изогнутых слов и порой блаженного косноязычия», – Михаил Берг
«Его русский язык гибок и богат на удивление. Он словно бы открыл в нем такие закоулки, оттер от пыли такие оттенки и отливы, которых мы не замечали», – Татьяна Толстая
Исполнитель: Алексей Агранович
Иллюстрация и дизайн: Юлия Стоцкая
© Саша Соколов
Запись произведена Аудио Издательством ВИМБО
©&℗ ООО «Вимбо», 2024
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Boshqa versiyalar
Я не знаю, почему так происходит в жизни, что никак не можешь сделать чего-то несложного, но важного.
зачем то мучают примерами говорят будто кто то из нас когда закончит школу пойдет в институт и станет кто то из нас некоторые из нас часть из нас кое кто из нас инженерами а мы не верим ничего подобного не случится ибо вы же сами догадыветесь вы и другие учителя мы никогда не станем никакими инженерами потому что мы все ужасные дураки
Один ученый – это я читал в научном журнале – говорит: если вы находитесь в городе и думаете в данный момент, что у вас за городом есть дача, это не значит, будто она есть в действительности. И наоборот: лежа в гамаке на даче, вы не можете думать всерьез, что город, куда вы собираетесь после обеда, в действительности имеет место. И дача, и город, между которыми вы мечетесь все лето, – пишет ученый, – лишь плоды вашего не в меру расстроенного воображения. Ученый пишет: если вы желаете знать правду, то вон она: у вас з д е с ь нет ничего – ни семьи, ни работы, ни времени, ни пространства, ни вас самих, вы все это придумали. Согласен, – слышим мы голос Савла, – я, сколько себя помню, никогда в этом не сомневался. И тут мы сказали: Савл Петрович, но что-то все-таки есть, это столь же очевидно, как то, что река называется. Но что же, что именно, учитель? И тут он ответил: други милые, вы, возможно, не поверите мне, вашему отставной козы барабанщику, цинику и охальнику, ветрогону и флюгеру, но поверьте мне иному – нищему поэту и гражданину, явившемуся просветить и заронить искру в умы и сердца, дабы воспламенились ненавистью и жаждой воли. Ныне кричу всею кровью, своей, как кричат о грядущем отмщении: на свете нет ничего, на свете нет ничего, на свете нет ничего, кроме Ветра! А Насылающий? – спросили мы. И кроме Насылающего, – отвечал учитель.
Преврати дождь в град, день – в ночь, хлеб наш насущный дай нам днесь, гласный звук сделай шипящим, предотврати крушение поезда, машинист которого спит, повтори тринадцатый подвиг Геракла, дай закурить прохожему, объясни юность и старость, спой мне песню, как синица за водой по утру шла, обрати свое лицо на север…
А что за болезнь, Савл Петрович? Да не болезнь, други, это не болезнь, – сказала вы, вставая и отряхивая подвернутые до колен брюки, – дело в том, что я у м е р, сказали вы, – да, все-таки умер, к чертям, умер. Медицина у нас, конечно, хреновая, но насчет этого – всегда точно, никакой ошибки, диагноз есть диагноз: у м е р.
