Kitobning davomiyligi 7 s. 41 daqiqa
2008 yil
Нормальные люди
Kitob haqida
Критики называют Салли Руни «Сэлинджером поколения миллениалов». Роман «Нормальные люди» уже вошел в лонг-лист Букеровской премии, а права на экранизацию купили студия Hulu и «Би-би-си».
Коннелл Уолдрон и Марианна Шеридан учатся в одной школе и даже в одном классе, но почти не общаются – трудно представить себе двух более разных людей. В школе Коннелл – душа любой компании, один из самых популярных парней, а Марианна – замкнутая одиночка, поддерживающая отношения по большей части только с книгами. В реальной жизни всё иначе: она из очень состоятельной семьи, а он из бедной, его мать уборщица в особняке Шериданов… Однажды они все же сталкиваются – на кухне у Марианны, когда Коннелл заезжает за мамой. И этот недолгий, неловкий, но наэлектризованный разговор навсегда меняет их жизнь.
«Нормальные люди» – история о том, как один человек влияет на жизнь другого и о том, как нам трудно говорить о своих чувствах. Это история о настоящей, пусть и очень сложной, любви.
Пресса о книге:
«Руни провозглашена первым великим романистом нового тысячелетия».
The New Yorker
«Несентиментальное и откровенное изображение первой любви, в которой персонажи не всегда готовы признаться. Романы Руни замечательны тщательностью проработки психологии персонажей».
Daily Telegraph
«Руни изучает, как мужчина и женщина находят – или не находят – общий язык. Ваше сердце будет болеть за эту мастерски показанную пару. Удивительно лаконичная проза, напряженная и продуманная, по-настоящему берет за душу».
The People
«Эта превосходная история о первой любви, похоже, станет классикой. Удивительно свежо. Руни – одаренный и смелый писатель, исключительно наблюдательный. Происходящее чувствуешь кожей. „Нормальные люди“ не только о том, каково быть молодым сегодня, но о том, каково быть молодым и влюбленным во все времена».
Guardian
Читает: Нона Трояновская
Переводчик: Александра Глебовская
Copyright © Sally Rooney, 2018
Иллюстрация на обложке: © Henn Kim
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2019.
Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО
©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2020
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
это скорее фанфик, чем книга. относительно объемные только два главных героя, весь остальной мир плоский, как и другие персонажи.
главным героям сильно недостает адекватных мотиваций, нормально прорисованного бэкграунда и логичного развития. никому из них не сопереживаешь, никто не вызывает симпатии. и дело не в том, что они «нормальные люди», дело в том, что прописаны они скомкано и скучно, с перебором драмы и претензии.
читать эту книгу я бы не стала – слишком скучно, но благодаря хорошей озвучке я ее таки дослушала.
вероятно, автор задумывала концовку как некоторый хэппи-энд, но получилось опять драматично и банально.
Книга об эмоциональном становлении подростков… всё… Ничего нового или гениального не обнаружила, не разделяю восторгов… Обрацез современной прозы – не лучше и не хуже других.
Эта книга – очередное доказательство того, что по большей части суть сей драмы в том, что люди со слабым эмоциональным интеллектом не умеют саморефлексировать и говорить словами через рот. Всех нас спасёт психотерапия ❤
Не особенно я понимаю принцип выбора книг под премии.. или чем более странные люди в них описаны, тем лучше? А как же – книга должна учить чему-то, где здесь мораль и в чем она?? Вообще модно стало писать ни о чем,, без начала и конца, без смысла.. что вижу, то пою.. да, слушается легко, слог хороший.. но и все.. все( мне страшно, что литература скатывается вот к таким произведениям.. либо я что-то не понимаю, может таится в книге глубокий и тщательно скрытый смысл, но вот в чем он? ♀
Анна Степаненко, мысли и ситуации персонажей типичны для зарубежного читателя и призваны продемонстрировать, что это нормально.
В общем, функция этой книги успокаивающая, а не воспитательная.
В меру воспитывает и обучает, например, некоммерческий фанфик "Гарри Поттер и методы рационального мышления" Юдковски.
Персонажи не развиты, поверхностны. Сюжета нет вообще. Как бы в книге ничего особенного нет, набор неинтересных диалогов и вялых действий. До конца даже не стала дочитывать.
Есть в ней что-то пугающее, как будто внутри у нее – провал, пустота. Ты словно ждешь прибытия лифта, двери открываются, а там – ничего, лишь страшная темная пустота шахты, уходящая вниз, в бесконечность
На самом деле, если взглянуть, как живут мужчины, то пожалеть их хочется, говорит Марианна. Все общество у них под контролем, и это – лучшее, что им для себя удалось придумать? Да им от этого и радости-то никакой.
Одна из тайн духовного перелома, который принято именовать «преображением», такова: многим из нас не бывает даровано откровения ни земного, ни небесного до тех пор, пока некий человек не окажет на нас неожиданного влияния, вызвав ответный отклик. Джордж Элиот. Даниэль Деронда
влечение к ней пугало, точно приближающийся поезд
Она ненавидит того человека, в которого превратилась, но не чувствует в себе сил измениться
Izohlar, 140 izohlar140