Kitobning davomiyligi 2 s. 41 daqiqa
Любимые стихи
Kitob haqida
Мой перевод стихов четырёх английских поэтов. Эти стихи должен прочитать каждый. Надеюсь, почитатели, фанаты этих поэтов будут довольны. Они смогут сравнить мой перевод с английским оригиналом и переводами лучших русских поэтов. На сегодня это самые современные переводы. Байрон оказал огромное влияние, как на английскую, так и на русскую литературу. Его имя дало название целому поэтическому движению. Переводами его стихов занимались лучшие русские поэты. Сегодня некоторые переводы выглядят архаично, поэтому я сделал новые. Байрон был одним из тех редких людей, у кого слово не расходится с делом. Это он доказал своим творчеством и жизнью.
Очень сложно остановить отзывы на стихотворения, так как их восприятие всегда отличается субъективностью.
Но если абстрагироваться от содержания самих стихотворений – хочется выделить кропотливую работу переводчика, и выразить ему глубокое почтение и благодарность за проделанную работу.
Что касается самих стихотворений – безусловно, они прекрасное воплощение романтизма и не менее прекрасное зеркало своего времени. И пусть некоторые из этих произведений вызывают сейчас только усмешку и недоумение, они все еще хорошая демонстрация представлений о «мире» своей эпохи.
Izohlar, 1 izoh1