Хороший перевод! И Владимир Левашев – просто умничка! Он прямо погружает в атмосферу времён команчей и всего, что было с ними связано. При хорошем чтеце восприятие усиливается в разы!
Kitobning davomiyligi 21 s. 29 daqiqa
2013 yil
Сын
Kitob haqida
Через историю одной семьи, полную испытаний, страсти, успеха, Филипп Майер разворачивает поразительную историю Техаса. Эпический роман, охватывающий больше столетия, залитый слезами и кровью, полный нежности, приключений и отваги.
«Одно слово – потрясающе. „Сына“ стоит немедленно канонизировать как Великий американский роман. Книга, которая на этот раз действительно заслуживает определения „шедевр“.
Кейт Аткинсон
Эта книга определенно стоит того, чтобы ее канонизировали. И ее уже экранизировали. Слушайте книгу и смотрите сериал «Сын» (в главной роли Пирс Броснан).
Пресса о книге
«Книга, которую вы обязательно должны прочесть. Мир Филиппа Майера ощутим в красках, запахах, звуках. Роман мечтателен и безжалостен. Он парит в небе и цепляется за грубую, твердую землю. В нем кровь беззастенчиво рифмуется с любовью, а полет вверх – одновременно стремительное падение.»
Esquire
«В романе Филиппа Майера удивительно сочетаются большая литература и бульварное чтиво, эпичность и частность, холодная отстраненность хроникера и страстность любовника. Это очевидный признак неординарности книги».
New York Times Book Review
«Своей масштабностью „Сын“ всерьез претендует на Великий Американский Роман, вставая вровень с романами Фолкнера и Дос Пассоса. Экстраординарная симфония американской истории».
Washington Post
«В поразительно увлекательном романе Филиппа Майера невероятно плотная концентрация рождений, смертей, страстей, взлетов, падений. Величественная сага, щедро разбавленная приключенческим духом.»
Wall Street Journal
«Филипп Майер предлагает историю, которая охватывает несколько поколений. По сути, его роман – история всей страны.
Los Angeles Times
Автор: Филипп Майер
© Мария Александрова, перевод
Читают: Владимир Левашев, Марина Ливанова, Олег Булгак, Григорий Перель
Copyright © 2013 by Philipp Meyer
All rights reserved.
© Перевод, издание на русском языке, оформление.
ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2016
Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо»
© & ℗ ООО «Вимбо», 2017
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Мой любимый исторический жанр.
Временной период с 1850 по 2011 годы.
Четыре поколения. Действия происходят в Америке, большая часть в Техасе.
Очень затянутая книга. Я бы точно сократила главы, страницы, строки.
Первая треть книги ну вот прям чисто мужская.
Вторая половина – добавляется любовная линия , я бы не назвала её романтической , но о любви.
Последние 20 глав (всего их 72) «пазл сложился».
Если интересно об индейцах , мексиканцах и американцах, о нефтедобыче, о смелых мужчинах, о мужчинах умеющих любить , о сильной женщине то Вам сюда.
И я так до конца и не ответила себе на вопрос почему книга называется «Сын». В ней и сын и дочь главные герои. Ну если только то , что дочь сильна мужским духом …
Книга не станет для меня любимой , но я не жалею , что прочитала и познакомилась с творчеством Филиппа Майера.
Необычайный роман.
Сломал все мои детские представления об индейцах, долой честных, справедливых делаваров, команчей… Выжить любой ценой, есть свои и чужие. Вопрос только в том, кто свой? Или что мы делим?
Несмотря на сильные сцены жестокостей, они не врезаются в память, автор не мусолит, не бьет на жалость, немного приглушенно, но отчетливо.
Разные люди, различные обстоятельства, каким будет поведение, реакция?
Сильные люди и восприятие жизни – основной мотив, по-моему.
Озвучка превосходная.
Исключительно правильное решение озвучить текст несколькими голосами: иначе воспринимать такую глыбу было бы сложновато. Великий текст, который, впрочем, добавляет извечному жанру вестерна лишь одно: большую натуралистичность по сравнению с классическими текстами. В одном ряду с «Унесёнными ветром», «Гигантом» и «Гроздьями гнева» смотрится очень логично.
Очень хороший роман. Динамичный, интересный, со множеством подробностей. Лучше всего слушается Илай и Джинни. Персонаж Питера вызывает смешанные чувства.
Izoh qoldiring
Нам нужен новый ледниковый период, чтобы смыл нас в океан. Надо дать Богу второй шанс.
Известно же, что Александр Великий в последнюю ночь своей земной жизни улизнул из дворца и пытался прыгнуть в Евфрат – понимал: если тело его исчезнет без следа, люди решат, что он, подобно богам, вознесся на небеса. Жена поймала его в последний момент. И приволокла домой, вынудив умереть как обычный смертный. А еще спрашивают, почему я не женился второй раз.
Тебе нет дела ни до чего кроме себя и своих печалей. В этом и состоит смысл твоей жизни – убедиться, что ты самый несчастный человек на свете.
В те времена люди были более открыты, мы чувствовали малейшую дрожь в пространстве вокруг, чуяли приближение опасности; даже типы вроде моего братца жили в согласии с природными законами. Это сейчас люди закованы в броню. Ничего не видят и не слышат. Земля искалечена, и Закон извращен. В Книге Господа сказано: я соберу вас в Иерусалиме и расплавлю вас в горниле моего гнева. Сказано, что так очистятся земли, которые нечисты. Я согласен. Нам нужен великий пожар, пламя от океана до океана, и клянусь, я утоплюсь в керосине, если позволено будет запалить тот обещанный огонь.
Людей она не понимала. Мужчины, на которых она походила во всем, не желали ее общества. Женщины, на которых она не походила вовсе, улыбались слишком часто, смеялись чересчур громко и напоминали маленьких комнатных собачонок, предназначенных лишь для населения интерьера. В этом мире не было места для таких, как она.
Izohlar
87